Peugeot Partner 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2016Pages: 260, tamaño PDF: 8.59 MB
Page 11 of 260
9
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Acondicionamiento cabina 79-80
- Guardaobjetos
- Guantera
- Portabotellas
- Compartimento lateral
- Portabolsos
- Consola
- Consola de techo
- Parasoles
- Compartimentos bajo los
asientos
Retrovisor interior
88
Neutralización del airbag frontal del acompañante
107, 110
Luces de techo
81, 151
Caja de velocidades manual
45
Mandos
-
Elevalunas 89
- Señal/Luces de emergencia 90
- Cierre del espacio de carga 27
- Cierre centralizado 27
Pantallas, menús
28, 173, 240
Ajuste de la fecha y la hora 30-
31
Calefacción, aireación-
Calefacción 67-68, 71
- Aire acondicionado 67-68, 71
Aire acondicionado automático
69-70, 71
Deshelado, desempañado 72-73
"Grip control"
96-97 Pantalla táctil
169-236
WIP Sound 237-254
Cámara de marcha atrás 93
1
VISTA GENERAL
Page 12 of 260
10
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Calefacción, aireación- Calefacción 67-68, 71
- Aire acondicionado 67-68, 71
Aire acondicionado automático
69-70, 71
Deshelado, desempañado 72-73
Retrovisor interior
88
Mandos-
Elevalunas 89
- Señal/Luces de emergencia 90
- Cierre del espacio de carga 27
- Cierre centralizado 27
"Grip control"
96-97
Acondicionamiento cabina
79-80
- Guardaobjetos
- Guantera
- Portabotellas
- Compartimento lateral
- Portabolsos
- Consola
- Consola de techo
- Parasoles
- Compartimentos bajo los
asientos
Fusibles salpicadero, habitáculo
154-156
Apertura del capó 124
Pantalla táctil
169-236
WIP Sound 237-254
Cámara de marcha atrás 93
Pantallas, menús
28, 173, 240
Ajuste de la fecha y la hora 30-
31
Caja de velocidades manual
45
Luces de techo
81, 151
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Page 13 of 260
11
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Freno de estacionamiento, freno de mano 90 Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
Testigos 32-39
Indicadores, varilla 40, 43-44
Ajuste de la hora en el cuadro de a bordo
29
Reóstato de iluminación 44
Indicador de cambio de marcha
46
Neutralización del airbag frontal del acompañante
107, 110
ASR-ESC
95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88
Reglaje de la altura de los faros
57
Stop & Start 49-51
Motor de arranque, contactor
52
Limpiaparabrisas/
limpialuneta
58-59
Limpiaparabrisas automático
58
Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
Ordenador de a bordo 60
Mandos del autorradio en el volante
Capítulo 10
- Pantalla táctil 172
- WIP Sound 239
Reglaje del volante
45
Claxon 90
Caja manual pilotada de
6
velocidades 47-48
Alumbrado
55-57
Encendido automático de las luces
56
Faros antiniebla 56, 57
Regulador de velocidad
61-63
Limitador de velocidad 64-66
1
VISTA GENERAL
Page 14 of 260
12
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Elementos de identificación, número de serie, pintura,
neumáticos
168
Lavaparabrisas/lavafaros, niveles
128
Cambio de una lámpara, luces
148-153 Controles
129-130
- Batería
- Pastillas de freno
- Tambores, discos de freno
- Freno de estacionamiento
- Filtro de carbón/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Caja de velocidades
Anticontaminación 41
Fusibles en el
compartimento motor
154, 157
Compartimento motor -
Diésel 126
- Gasolina 125
Corte de carburante, cebado diésel
132
Aditivo AdBlue 133-139
Acceso al motor,
varilla de soporte 124 Niveles
127-128
- Varilla de nivel de aceite
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
- Líquido de dirección asistida
- Aditivo de gasoil
Purga de agua, filtro de gasoil
130
Testigos
32-39
Cadenas para nieve 147
Dimensiones
162-165
Dimensiones suelo cabina 166
Motorizaciones/Masas 167
Page 15 of 260
13
Presentación
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8.
Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de calefacción-ventilación
16.
Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
1
VISTA GENERAL
Page 16 of 260
14
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8.
Mando del regulador, limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cabler
ías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16.
Mando de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Presentación
Page 17 of 260
15
Automóvil y Medio Ambiente
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor
de la protección del medio ambiente.
Le invitamos a consultar la página
Web www.peugeot.com.Como usuario, usted también puede
contribuir a la protección del medio
ambiente siguiendo unas indicaciones:
-
Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.
-
Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
-
No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
Consulte los consejos de eco-
conducción que se detallan al final de
este apartado.
2
ECO-CONDUCCIóN
Page 18 of 260
16
Automóvil y Medio Ambiente
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas \
que permiten reducir el consumo
de carburante y las emisiones de CO
2.
Eco-conducción
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con
suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más
larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de
marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir
la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca
en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades
pilotadas o automáticas, este indicador solo aparece en
modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos,
favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una
circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el
habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50
km/h, cierre las ventanillas y
deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que
permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de
ocultación del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es
automática, una vez haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se
gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla
trasera encendidos cuando haya suficiente visibilid
ad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en
invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo
se calentará con mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los
soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así
contribuirá a limitar el consumo de energía eléctrica y, por
lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar
el vehículo.
Page 19 of 260
17
Automóvil y Medio Ambiente
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas
más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible
de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia
aerodinámica (barras de techo, portacargas,
portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda
utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de
nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de
los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la
entrada de puerta del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
Antes de realizar un trayecto largo.
-
En cada cambio de estación.
-
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los
neumáticos del remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite,
filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones del Plan de mantenimiento
del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR
falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del
tercer corte de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo
medio de carburante se regulariza después de los
3.000
primeros kilómetros.
2
ECO-CONDUCCIóN
Page 20 of 260
18
Aperturas
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
LLAVE
Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar
el tapón del depósito de carburante y
arrancar y apagar el motor.
Seguridad de uso
MANDO A DISTANCIA
Desbloqueo de la cabina o del
vehículo Desbloqueo del espacio de
cargaBloqueo
Una pulsación de este mando
permite bloquear todo el
vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el cierre centralizado no se
efectuará.
Superbloqueo
Una segunda pulsación del candado
cerrado del mando a distancia en los
cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia este por un superbloqueo.
Se indica mediante la iluminación fija
de los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de apertura exteriores
e interiores de las puertas: no deje a
nadie en el interior del vehículo cuando
este está superbloqueado.
Si se acciona el superbloqueo desde el
interior del vehículo mediante el mando
a distancia, este pasará a bloqueo
simple al arrancar el vehículo.
Para desbloquear solo la zona de
carga:
desbloquear el espacio
de carga; solo se quedan
cerradas las puertas
delanteras. Pulse este mando para
bloquear todo el vehículo.
Pulse este mando para Una pulsación de este mando
permite desbloquear todas
las puertas traseras.
Una primera pulsación
de este mando permite
desbloquear las puertas
delanteras.
Una segunda pulsación de este mando
permite desbloquear todo el vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean 2
veces.