radio Peugeot Partner 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2016Pages: 260, tamaño PDF: 8.59 MB
Page 5 of 260

3
Índice
Partner-2-Vu_es_Chap00a_Sommaire_ed02-2015
vehículo de
conducción a
izquierdasvehículo de
conducción a
derechas
10.
169-254
TECNOLOGÍA a
BORDO
6
.
117-122
ACCESORIOS
7.
123-139
REVISIONES 8.
140-160
AYUDA RÁPIDA
Pantalla táctil
de 7 pulgadas 169
WIP Sound 237
Enganche de un
remolque 117
Enganche de cuello de cisne desmontable
119
Otros accesorios 121
Apertura del capó
124
Motor gasolina 125
Motor diesel 126
Niveles 127
Controles 129
Carburante 131
Circuito neutralizado 132
Bomba de cebado diésel
132
BlueHDi y aditivo AdBlue
® 133 Batería
140
Cambio de una rueda 142
Antinieve móvil 146
Cadenas para nieve 147
Cambio de una lámpara
148 un fusible 154 una escobilla de
limpiaparabrisas 158
Remolcado 159
Precauciones 160
9.
162-168
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Dimensiones 162
Motorizaciones 167
Masas 167
Elementos de identificación
168 El capítulo "Tecnología
a bordo" presenta los
nuevos sistemas de
radionavegación.
WIP : W
orld In PEUGEOT
es la denominación
transversal de los nuevos
equipamientos de la gama
radionavegación.
Page 13 of 260

11
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Freno de estacionamiento, freno de mano 90 Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
Testigos 32-39
Indicadores, varilla 40, 43-44
Ajuste de la hora en el cuadro de a bordo
29
Reóstato de iluminación 44
Indicador de cambio de marcha
46
Neutralización del airbag frontal del acompañante
107, 110
ASR-ESC
95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88
Reglaje de la altura de los faros
57
Stop & Start 49-51
Motor de arranque, contactor
52
Limpiaparabrisas/
limpialuneta
58-59
Limpiaparabrisas automático
58
Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
Ordenador de a bordo 60
Mandos del autorradio en el volante
Capítulo 10
- Pantalla táctil 172
- WIP Sound 239
Reglaje del volante
45
Claxon 90
Caja manual pilotada de
6
velocidades 47-48
Alumbrado
55-57
Encendido automático de las luces
56
Faros antiniebla 56, 57
Regulador de velocidad
61-63
Limitador de velocidad 64-66
1
VISTA GENERAL
Page 15 of 260

13
Presentación
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8.
Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de calefacción-ventilación
16.
Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
1
VISTA GENERAL
Page 16 of 260

14
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8.
Mando del regulador, limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cabler
ías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16.
Mando de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Presentación
Page 107 of 260

105
Airbags
Partner-2-Vu_es_Chap05_Securite_ed02-2015
Uso correcto
Adopte una posición sentada normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño,
animal, objeto...), ya que podría
interferir en el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.
Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a
revisar los sistemas de airbag.
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
el personal cualificado de la red
PEUGEOT o de un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o en los brazos
al desplegarsee un airbag debido
a que la bolsa se infla de manera
casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla al mismo
tiempo evacuando gases calientes por
unos orificios previstos para ello.Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con
fundas homologadas, ya que estas no
obstaculizarán el despliegue de los
airbags laterales. Consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
No fije ni pegue nada en los respaldos
de los asientos, ya que ello pordía
causar lesiones en el tórax o en el
brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más
de necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios ni dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No deje que los pasajeros pongan
los pies en el salpicadero, ya que
ello podría causar lesiones graves al
desplegarse el airbag.
En la medida de lo posible, no
fume, ya que se podrían producir
quemaduras o lesiones debidos al
cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
Los airbags solamente funcionan
con el contacto puesto.
Este equipamiento solo funciona una
vez. Si se produce un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente) el airbag no se desplegará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un
ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede llegar
a ser irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
El airbag frontal del
acompañante se debe neutralizar
imperativamente si se instala una
silla infantil de espaldas al sentido
de la circulación.
Capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
SEGURIDAD
5
Page 123 of 260

121
Equipamientos
Partner-2-Vu_es_Chap06_Accessoire_ed02-2015
Autorradios, kit manos libres,
altavoces, cargador de CD, navegador,
USB Box, kit de vídeo...
Independientemente del equipo
de audio y telemática ofrecido
en el mercado, las restricciones
técnicas relativas al montaje de un
equipamiento de este tipo requieren la
consideración de las particularidades
del material y su compatibilidad con las
capacidades del equipamiento de serie
del vehículo. Infórmese previamente
en la red PEUGEOT. Para evitar cualquier interferencia con
los pedales:
-
Compruebe que la alfombrilla esté
bien y correctamente fijada.
-
Nunca superponga varias alfombri-
llas.
Masas máximas sobre las barras
-
Galería de techo: 120 kg.
- Barras transversales en el techo:
100 kg.
- Barras transversales sobre las
longitudinales: 75 kg. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalar en el vehículo
un emisor de radiocomunicación
de accesorios con antena exterior,
se recomienda contactar con un
representante de la marca PEUGEOT
.
La red PEUGEOT le informará de
las características de los emisores
(banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación)
que se pueden montar, con arreglo
a la directiva de compatibilidad
electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).
Faldillas delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio 15/17
pulgadas,
embellecedores de pasos de rueda,
volante de cuero...
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y
exterior, lámparas de repuesto...
Alarma antirrobo, grabado de las
lunas, botiquín, chaleco reflectante
de alta visibilid
ad, ayuda delantera y
trasera al estacionamiento, triángulo
de preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio... Fundas de asiento compatibles con
airbag para los asientos delanteros
o la banqueta, alfombrillas de goma,
alfombrillas de moqueta, cadenas para
nieve, estores, portabicicletas fijado al
portón trasero...
Otros accesorios
Todos estos accesorios y piezas,
que han sido testados y aprobados
en fiabilidad y en seguridad, son
adecuados para su vehículo. A
continuación, se ofrece una amplia
gama de accesorios recomendados y
piezas originales.
Gama de equipamiento para
profesionales
La dirección de piezas de recambio
edita un catálogo de accesorios que
ofrece diversos equipamientos y
elementos de acondicionamiento, tales
como:
Separadores de carga (de todos los
tipos).
Rodillo de carga.
Enganches de remolque y sus
cablerías: es imperativo confiar el
montaje del enganche de remolque a
la red PEUGEOT.
Tabiques y rejillas de separación,
protección interior de madera lisa con
suelo antideslizante.
Rejillas de protección.
Existe otra gama disponible,
estructurada en torno al confort, ocio y
mantenimiento:
ACCESORIOS
6
Page 143 of 260

141
Batería
Partner-2-Vu_es_Chap08_Aide-rapide_ed02-2015
MODO ECONOMÍA
Después de parar el motor, llave en
posición contacto, algunas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces
de techo, autorradio, etc.) solamente
se pueden utilizar durante un tiempo
acumulado de treinta minutos, con el fin
de no descargar la batería.
Una vez transcurridos estos treinta
minutos, las funciones activas se ponen
en vigilancia y el testigo de la batería
parpadea acompañado de un mensaje
en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay
que arrancar el motor y dejarlo en
funcionamiento durante unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble del
tiempo de la puesta en marcha del motor.
No obstante, este tiempo estará siempre
comprendido entre cinco y treinta minutos.
Una batería descargada no
permite poner en marcha el motor.
AYUDA R
Page 157 of 260

155
Cambiar un fusible
Partner-2-Vu_es_Chap08_Aide-rapide_ed02-2015
Fusibles situados en el
salpicadero
Abra la tapa para acceder a los
fusibles.Fusibles
F Amperios
A Función
1 15 Limpialuneta
2 30 Cierre centralizado
3 5 Airbags
4 10 Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
7 5Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
techo corredizo
8 20 Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
y sirena
9 30 Toma de 12
V delantera y trasera
10 15
Columna central
11 15 Antirrobo de poca corriente
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags
13 5 Cuadro de a bordo
14 15 Ayuda al estacionamiento, mandos del aire
acondicionado automático, kit manos libres
15 30 Cerraduras
16 - Libre 17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
AYUDA R
Page 171 of 260

169
Partner-2-Vu_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 170
M
andos en el volante
172
M
e n ú s
173
N
avegación
174
N
avegación - Guiado
182
Tr
á fi c o
18 6
R
adio Media
188
R
adio
19 4
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
196
M
ultimedia
198
R
eglajes
20
2
Servicios de conexión
210
N
avegador de internet
211
M
irrorLink
TM 214
Car
Play® 218
Telé
fono
22
2
Preguntas frecuentes
230
E
l sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar
en su vehículo. Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
Audio y telemática
TECNOLOG
Page 174 of 260

172
Partner-2-Vu_es_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Multimedia: selección del género/
artista/carpeta de la lista de
clasificación.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú.Disminución del volumen.
Radio: búsqueda automático
frecuencia superior.
Multimedia: selección de la pista
siguiente.
Multimedia, pulsación continua:
avance rápido.
Salto en la lista.
Silencio: interrumpir el sonido
mediante la pulsación simultánea de
las teclas de aumento y disminución
del volumen.
Reanudación del sonido: mediante la
pulsación de una de las dos teclas de
volumen. Radio: búsqueda automática
frecuencia inferior.
Multimedia: selección de la pista
anterior.
Multimedia, presión continua:
retroceso rápido.
Salto en la lista.
Cambio de la fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2
se
gundos:
acceso al menú del teléfono. Aumento del volumen.
Audio y telemática