airbag Peugeot Partner 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2019Pages: 312, PDF Size: 9.84 MB
Page 4 of 312

2
.
.
Painel de instrumentos 11
Luzes avisadoras e indicadoras 1 3
Indicadores
2
8
Computador de bordo
3
3
Regulação da data e hora
3
5
Chave
37
Trancamento/destrancamento centralizado
4
8
Portas
50
Recomendações gerais sobre as portas
laterais deslizantes
5
0
Teto de abrir no espaço de carga
5
2
Alarme
53
Vidros elétricos
5
5Vidros das portas traseiras de abertura
a compasso
5
6
Regulação do volante
5
7
Retrovisores
57
Recomendações gerais sobre os bancos
5
8
Bancos dianteiros
5
9
PEUGEOT i- Cockpit
5
9
Banco dianteiro de 2 lugares
6
1
Banco corrido traseiro
6
3
Acessórios interiores
6
4
Banco corrido Multi-Flex
7
0
Cabina dupla
7
2
Aquecimento 75
Ar condicionado manual 7 5
Ar condicionado automático de duas zonas
7
5
Recirculação do ar interior
7
7
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
78
Desembaciamento – descongelamento
do vidro traseiro e/ou dos retrovisores
exteriores
79
Aquecimento/Ventilação adicional
7
9Comando das luzes
8
5
Luzes indicadoras de mudança
de direção
8
6
Acendimento automático das luzes
8
6
Luzes diurnas/Luzes de presença
87
C
omutação auto das luzes
8
8
Regulação manual da altura das luzes
9
1
Comando do limpa-vidros
9
1
Substituir uma escova do limpa-vidros
9
3
Funcionamento automático dos limpa-vidros
9
4
Recomendações de segurança gerais
9
5
Urgência ou assistência
9
6
Luzes avisadoras de perigo
9
7
Buzina
97
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)
9
7
Controlo de tração avançado
1
01
Controlo de descida em subidas
1
02
Cintos de segurança
1
03
Airbags
106
Cadeiras para crianças
1
09
Desativação do airbag dianteiro
do passageiro
1
10
Fecho manual de segurança para crianças
1
14
Fecho de segurança para crianças elétrico
1
14
Recomendações de condução
1
15
Descrição geral
Instrumentos do painel de bordo Acesso Ergonomia e conforto
Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Ecocondução 8
E co-coaching 10
Etiquetas
4
Sumário
Page 6 of 312

4
Etiquetas
Secção Banco corrido dianteiro de 2 lugares.
Secção Banco corrido Multi-Flex .
Secção Cabina dupla . Secção Aquecimento/ventilação adicional
.
Secção Desativação do airbag dianteiro do
passageiro.
Secção Fecho manual de segurança para
crianças .
Secção Comando do travão de
estacionamento elétrico . Secção Indicador de sobrecarga elétrica
.
Secções Capô e Substituição de uma lâmpada
Secção Bateria de 12
V.
Secções Kit de reparação provisória dos
pneus e Roda sobressalente .
Visão geral
Page 7 of 312

5
Instrumentos e comandos3
Buzina
4
Painel de instrumentos
5
Alarme
Luz do tejadilho
Retrovisor interior ou ecrã
para reprodução da Surround Rear Vision
Botões de chamada de
emergência e de assistência
6
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
7
Tomada USB
8
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento –
Descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro
1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
9
Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10
Caixa de velocidades
11
Tomada de 12 V
12
Tomada para acessórios de 230 V
13
Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14
Compartimento de armazenamento
15
Desativação do airbag
dianteiro do passageiro
(lado do porta-luvas, com a porta aberta)
.
Visão geral
Page 21 of 312

19
Luz avisadora/indicadoraEstado CausaAções/Observações
Filtro de par tículas
(diesel) Fixa, acompanhada de um sinal
sonoro e de uma mensagem sobre
o risco de obstrução do filtro de
partículas. O filtro de partículas está a
começar a ficar saturado.
Logo que as condições de trânsito o
permitam, regenere o filtro circulando a uma
velocidade de, no mínimo, 60
km/h até a luz
avisadora se apagar.
Fixa, acompanhada por um sinal
sonoro e uma mensagem de nível
de aditivo do filtro de partículas
demasiado baixo. Foi atingido o nível mínimo
do depósito de aditivo.
Reponha assim que possível: efetue (3).
Airbags Fixa. Foi detetada uma anomalia
num dos airbags ou nos
pré-tensores dos cintos de
segurança.Efetue (3).
Airbag frontal do
passageiro (ON) Fixa.
O airbag dianteiro do
passageiro é ativado.
O comando está na posição
“ON ”. Neste caso, NÃO instale cadeiras para
crianças “
de costas para a estrada ” no
banco do passageiro dianteiro – Risco de
ferimentos graves!
Airbag frontal do
passageiro (OFF) Fixa.
O airbag dianteiro de
passageiro é desativado.
O comando está na posição
“OFF ”. Poderá instalar uma cadeira para crianças
“de costas para a estrada”, salvo em caso de
anomalia de funcionamento dos airbags (luz
avisadora de airbags acesa).
Controlo dinâmico
de estabilidade
(DSC) e
antipatinagem das
rodas (ASR) Fixa.
O sistema está desativado.Prima o botão para o reativar.
O sistema DSC/ASR é ativado
automaticamente aquando do arranque do
veículo e a partir dos 50
km/h.
+
Aler ta de Risco
de Colisão/Active
Safety Brake Fixa.
O sistema tem uma falha. Se estas luzes avisadoras se acenderem
depois de desligar e ligar novamente o motor,
execute (3).
1
Instrumentos de bordo
Page 27 of 312

25
Luz avisadora/indicadoraEstadoCausa Ações/Observações
+
+ Mau funcionamento
(com travão de
estacionamento
elétrico)
Fixa, acompanhada
pela apresentação
da mensagem
“Falha do travão de
estacionamento”. O travão de estacionamento não
está a funcionar devidamente: as
funções manuais e automáticas
podem não estar operacionais.
Com o veículo parado, para o imobilizar:
F
P
uxe o manípulo de comando e mantenha-o nessa
posição entre 7 e 15
segundos, aproximadamente,
até a luz avisadora se acender no painel de
instrumentos.
Se este procedimento não funcionar, coloque o seu
veículo numa posição segura:
F
E
stacione num local plano.
F
C
om uma caixa de velocidades manual, engate
uma velocidade.
F
C
om uma caixa de velocidades automática,
selecione P e, em seguida, coloque os calços
fornecidos contra uma das rodas.
Em seguida, efetue (2).
Luz de nevoeiro
traseira Fixa.
A luz está acesa.
+
Anomalia dos
sistemas de
travagem (com Post
Collision Safety
Brake (PCSB)) Fixa.
Efetue (3) rapidamente.
+ Falha relacionada
com os airbags
e os sistemas
de pré-tensores
pirotécnicos (com
Post Collision
Safety Brake
(PCSB)) Fixa.
Efetue (3) rapidamente.
1
Instrumentos de bordo
Page 71 of 312

69
Fixe bem todas as partes da carga
usando os argolas de fixação no piso da
área de carga.
Para obter mais informações
sobre Acessórios interiores e,
especificamente, sobre anéis de fixação,
consulte a secção correspondente. Para evitar o risco de danos ou acidentes,
a carga deve estar estável para não
deslizar, virar, cair ou ser projetada. Para
tal, utilize apenas correias de fixação em
conformidade com as normas em vigor
(por exemplo, DIN).
Para mais informações sobre como
colocar as correias no lugar, consulte as
instruções de utilização do fabricante.
Não deve haver espaço livre entre os
componentes da carga.
Quando há o risco de deslize de carga,
não deve haver espaço livre entre a carga
e os painéis do veículo.
Bem como as correias, otimize a
estabilidade do veículo com dispositivos
utilizados para manuseamento estável
(calços, blocos rígidos de madeira ou
mais enchimento).
Ao lavar o veículo, nunca limpe o interior
diretamente com um jato de água.
Para banco corrido Multi-
Flex e cabina dupla
Não coloque objetos afiados ou
pontiagudos dentro da capa protetora
para evitar danificá-la.Não coloque objetos no painel de
bordo.
Evite colocar cargas pequenas ou
pesadas dentro da capa protetora; utilize
a área de carga sempre que possível.
A carga deve ser distribuída
uniformemente na área de carga para não
inter ferir com a condução do veículo.
Coloque a carga junto aos painéis laterais,
possivelmente empurrando-a contra os
painéis laterais entre os arcos das rodas.
Contudo, recomenda-se que coloque os
objetos pesados o mais próximo possível
da cabina como precaução em caso de
travagem brusca.
Desative o airbag
dianteiro do passageiro
ao transportar objetos
compridos.
Para obter mais informações sobre
Desativação do airbag dianteiro
do passageiro , consulte a secção
correspondente.
Evite fixar cargas ou pendurar itens na
parede da divisória.
Para sua segurança, certifique-se de
que os objetos pequenos não deslizam
para as folgas com cerca de 3 cm entre a
divisória e a carroçaria do veículo.
3
Ergonomia e conforto
Page 98 of 312

96
Chamada de emergência
ou de assistência
Peugeot Connect SOS** De acordo com a cobertura geográfica de “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” e o idioma nacional oficial
selecionado pelo proprietário do veículo.
As listas dos países abrangidos e dos
Ser viços PEUGEOT CONNECT estão
disponíveis nos concessionários ou no site
para o seu país.
Em caso de emergência, prima
durante mais de 2
segundos este
botão.
O LED intermitente e a
mensagem de voz confirmam
que a chamada foi feita para
o ser viço “Peugeot Connect
SO S ” *.
Uma nova pressão neste botão cancela
imediatamente o pedido; o LED apaga-se.
O LED permanece aceso (sem intermitência)
quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se quando a chamada termina.
O ser viço “Peugeot Connect SOS” localiza
imediatamente o seu veículo e entra em
contacto consigo no seu próprio idioma**
e, se for necessário, solicita o envio dos
ser viços de emergência relevantes. Nos
países onde o ser viço não está operacional
ou quando o ser viço de localização tiver sido
expressamente recusado, a chamada é dirigida
Em caso de colisão detetada pela unidade de controlo
dos airbags e independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é automaticamente
efetuada uma chamada de emergência.
Funcionamento do sistema
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora acende-
se durante 3 segundos indicando o funcionamento
correto do sistema.
A luz indicadora acende-se de forma intermitente
continuamente a vermelho: o sistema tem uma
anomalia.
A luz indicadora acende-se de forma intermitente a
vermelho: é necessário substituir a bateria auxiliar.
Em ambos os casos, os ser viços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador qualificado assim que
possível. A falha do sistema não impede o veículo
de circular.
Peugeot Connect
Assistance
* De acordo com as condições gerais de
utilização para o ser viço disponível junto
da rede e sujeito a limitações de natureza
tecnológica e técnica.
**
a
cordo com a cobertura geográfica de
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” e do idioma nacional oficial
selecionado pelo proprietário do veículo.
A lista dos países cobertos e dos Ser viços
PEUGEOT CONNECT está disponível em
pontos de venda ou no site para o seu país. Prima este botão durante mais
de 2
segundos para pedir
assistência em caso de avaria do
veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a
chamada foi feita de**.
Se voltar a premir este botão, anula
imediatamente o pedido.
O cancelamento é confirmado por uma
mensagem de voz.
Geolocalização
diretamente aos ser viços de emergência (112)
sem localização do veículo.
Segurança
Page 102 of 312

100
Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Com o sistema de travagem automática pós-
colisão, em caso de acidente, o sistema ESC
ativa uma ação de travagem automática de
modo a reduzir o risco de colisões acumuladas
por ressalto, por exemplo, se o condutor não
reagir.
A travagem automática é ativada após um
impacto dianteiro, lateral ou traseiro.
Condições de funcionamento
O impacto aciona os airbags ou os pré-
tensores dos cintos de segurança pirotécnicos.
Os sistemas de travagem e as funções
elétricas do veículo devem permanecer
operacionais após a colisão.
A travagem automática é acompanhada da
iluminação das luzes de travagem do veículo.
O sistema não é ativado uma das
seguintes ações do condutor for realizada:
-
O p
edal do acelerador é premido.
-
Pe
dal do travão pressionado.
O sistema funciona dentro do limite das
leis da física.
Cabo ao condutor adaptar continuamente
a velocidade do veículo às condições de
condução ou da estrada.
Anomalias de funcionamento
Defeito do sistema de travagem
Falha relacionada com os
airbags e os sistemas de pré-
tensores pirotécnicos
Circule com prudência.
Dirija-se à rede PEUGEOT ou a uma oficina
autorizada assim que possível.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque.
Funcionamento
A partir de 60 km/h e até 160 km/h, desde que
o s istema detete movimentos oscilantes do
reboque, atua sobre os travões para estabilizar
o reboque e, se necessário, reduz a potência
do motor para abrandar o veículo.
A correção é assinalada pela
intermitência desta luz indicadora
no painel de instrumentos e pelo
acendimento das luzes de travagem.
Anomalia
Em caso de anomalia no sistema,
esta luz avisadora acende-
se no painel de instrumentos,
acompanhada da apresentação
de uma mensagem e de um sinal
sonoro.
Iluminação simultânea das duas luzes avisadoras.
Iluminação simultânea das duas luzes avisadoras.
O sistema é ativado automaticamente ao ligar
a ignição.
O controlo eletrónico de estabilidade (ESC)
deve estar a funcionar corretamente. Para obter informações sobre os pesos e
as cargas rebocáveis, consulte a secção
“Características técnicas” ou o certificado de
matrícula do seu veículo.
Para informação completa sobre condução
em segurança com um Sistema de reboque
,
consulte a secção correspondente.
Se continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e circule com prudência!
Contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para a verificação do sistema.
Segurança
Page 107 of 312

105
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos
estão bem colocados antes de pôr o
veículo em movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o cinto de segurança,
mesmo para trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de
segurança, pois não desempenharão
corretamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto à
mor fologia do utilizador. A arrumação
do cinto de segurança efetua-se
automaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização,
assegure-se de que o cinto de segurança
está corretamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre
a bacia.
A parte superior deve estar posicionada
na parte côncava do ombro.
Os enroladores têm um dispositivo de
bloqueio automático durante uma colisão,
uma travagem repentina ou se um
veículo capotar. É possível desbloquear
o dispositivo puxando o cinto com
força e soltando-o para que se enrole
ligeiramente.Conselhos
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
-
d
eve ser apertado o mais perto
possível do corpo,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que
não fica enrolado,
-
d
eve ser utilizado apenas por uma
pessoa,
-
n
ão deve apresentar sinais de cortes
ou de desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou
modificado para não alterar o
desempenho.
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos
cintos de segurança do seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
possua as competências e o material
necessários, que encontrará na rede
P E U G E O T.
Solicite a verificação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada,
especialmente se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água
e sabão ou um produto de limpeza para
têxteis vendido na rede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco ou
o banco traseiro de lugar, assegure-se de
que o cinto de segurança se encontra na
posição correta e devidamente enrolado. Instruções para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de
12
anos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras
para Crianças , consulte a secção
correspondente.
Em caso de impacto
Em função da natureza e da
gravidade das colisões , o dispositivo
pirotécnico pode ser acionado antes e
independentemente do acionamento dos
airbags. O acionamento dos dispositivos
pirotécnicos é acompanhado por uma
ligeira libertação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à ativação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora do
airbag acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e
eventual substituição do sistema de cintos
de segurança pela rede PEUGEOT ou por
uma oficina autorizada.
5
Segurança
Page 108 of 312

106
Airbags
Sistema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos passageiros (exceto
nos lugares centrais da 2.ª fila) em caso de
colisões violentas.
Os airbags completam a ação dos cintos de
segurança equipados com limitador de esforço.
Em caso de colisão, os sensores eletrónicos
registam e analisam os embates frontais e
laterais nas zonas de deteção de colisões:
-
n
a eventualidade de uma colisão violenta,
os airbags são acionados instantaneamente
e contribuem para proteger melhor os
passageiros (com a exceção dos bancos
centrais da 2.ª fila); imediatamente após
o impacto, os airbags esvaziam-se
rapidamente a fim de não incomodar a
visibilidade ou a saída dos passageiros,
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta ou
traseira ou em determinadas condições de
capotamento, os airbags podem não ser
acionados. O cinto de segurança contribui
para assegurar a sua proteção nestas
situações.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou de
acidente subsequente), o airbag deixará
de ser acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
O acionamento de um airbag é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo e de um ruído, devido à ativação
do cartucho pirotécnico integrado no
sistema.
Embora este fumo não seja nocivo, pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído gerado pelo acionamento de um
ou mais airbags (detonação) pode resultar
na perda de audição ligeira e temporária.
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o(s) passageiro(s)
dianteiro(s), no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag dianteiro do passageiro
encontra-se no tejadilho.
Com o banco dianteiro de 2 lugares, o
passageiro do meio também está protegido.
Ativação
Os airbags são acionados, exceto se o airbag
dianteiro de passageiro estiver desativado, em
caso de uma colisão frontal violenta aplicada
em toda ou parte da zona de impacto frontal
A , no eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido da parte da frente para
a traseira do veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax
e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo
e o volante, do lado do condutor, e o painel
de bordo, do lado do(s) passageiro(s), para
amortecer a sua projeção para a frente.
Segurança