stop start Peugeot Partner 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2019Pages: 312, PDF Size: 9.69 MB
Page 134 of 312

132
Dezactivare/activare
Cu buton
Cu sistem audio/ecran tactil
Activarea sau dezactivarea
se realizează prin meniul de
configurare a vehiculului.
Dacă dezactivarea sistemului a fost
efectuată în modul STOP, motorul
repornește imediat. Sistemul se reactivează automat de
fiecare dată când șoferul pornește
motorul.
Deschidere capotă motor
Înainte de orice inter venție sub capota
motorului, dezactivați sistemul Stop &
Start, pentru a evita orice risc de rănire
generat de o trecere automată în modul
S TA R T.
Conducerea pe un drum inundat
Eroare de funcționare
În funcție de echiparea vehiculului:
În cazul defectării sistemului, acest
martor luminos clipește intermitent pe
tabloul de bord.
Martorul acestui buton clipește și un
mesaj este afișat, însoțit de un semnal
sonor.
F
Pe
ntru a dezactiva sau a reactiva sistemul,
apăsați pe acest buton.
Martorul luminos al comenzii se aprinde se
aprinde atunci când sistemul este dezactivat .
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată,
se recomandă insistent dezactivarea
sistemului Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
Recomandările de conducere , în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
corespunzătoare Apelați la un dealer PEUGEOT sau la un
Ser vice autorizat pentru a efectua o verificare.
Dacă apare o eroare în modul STOP, este
posibil ca vehiculul să se oprească.
Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind.
În funcție de versiune, se poate afișa un mesaj
de avertizare pentru a solicita deplasarea
selectorului de viteze în poziția N și apăsarea
pedalei de frână.
Cu vehiculul oprit, tăiați contactul, apoi porniți
motorul din nou.
Conducere
Page 141 of 312

139
Dezactivare
F Rotiți rola 1 în poziția 0. Informațiile
referitoare la limitatorul de viteză dispar de
pe afișaj.
Disfuncțiune
Utilizarea de covorașe neomologate de
PEUGEOT poate cauza funcționarea
necorespunzătoare a limitatorului de viteză.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
-
a
sigurați-vă de corecta poziționare a
covorașului,
-
n
u suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea
programată, limitatorul intră din nou în
funcțiune: viteza programată se afișează din
nou continuu.
Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică o
problemă la limitatorul de viteză.
Apelați la un reparator agreat PEUGEOT sau
la un Ser vice autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Regulator de viteză
programabil
Sistem care menține automat viteza
vehiculului la valoarea de croazieră
programată de șofer, fără acționarea
pedalei de accelerație. Reglarea vitezei rămâne activă după o
schimbare de treaptă, indiferent de tipul
cutiei de viteze la vehicule echipate cu
Stop & Start.
Funcționarea regulatorului de viteză poate fi
întreruptă temporar (trecută în pauză):
-
p
rin apăsarea comenzii 4 sau a pedalei de
frână,
-
a
utomat, în cazul activării sistemului de
control dinamic al stabilității.
Tăierea contactului anulează orice viteză
programată.
Regulatorul de viteză este un sistem de
asistare la conducere care nu poate în
niciun caz să înlocuiască respectarea
limitelor de viteză și atenția șoferului.
Ca măsură de siguranță, se recomandă să
țineți picioarele întotdeauna în apropierea
pedalelor.
Regulatorul de viteză se pornește manual.
Acesta necesită o viteză de deplasare de peste
40
km/h.
În cazul cutiilor de viteze manuale, trebuie să
fie cuplată treapta a 3 -a sau una superioară.
În cazul cutiilor de viteze automate, selectorul
trebuie să fie în modul D sau cel puțin în
treapta a doua în modul M .
6
Conducere
Page 173 of 312

171
Rezervor de carburant
Capacitatea rezer vorului:
- a proximativ 61 litri (benzină).
-
a
proximativ 50 litri (diesel).
Deschiderea capacului de protecție
a bușonului de carburant
F Trebuie să opriți motorul.
F D acă vehiculul este echipat cu Acces şi Pornire Mâini Libere ~
Acces şi Pornire Mâini Libere, deblocați deschiderile vehiculului.
F
D
eschideți capacul de protecție a bușonului de carburant.
Dacă vehiculul este echipat cu sistemul
Stop & Start, nu efectuați niciodată o
alimentare cu carburant când motorul este
în modul STOP; este imperativă tăierea
contactului utilizând cheia sau butonul
„START/STOP”, dacă vehiculul dvs. are
Acces şi Pornire Mâini Libere
Cel puţin 6
litri de carburant trebuie adăugaţi
pentru a fi înregistraţi de indicatorul de nivel.
Deschiderea bușonului poate declanșa un
zgomot la pătrunderea aerului. Vidul este un
fenomen normal și apare din cauza etanșării
sistemului de alimentare cu carburant.
F
A
veți grijă să selectați pompa
corespunzătoare carburantului motorizării
vehiculului (vă este reamintit de eticheta
aflată pe capacul de protecție a bușonului). F
C
u o cheie simplă, introduceți-o în capacul
de protecție a bușonului de carburant, apoi
rotiți-o către stânga. F
E
fectuați alimentarea. Nu insistați după a
treia oprire a pistoletului, deoarece acest
lucru poate duce la defecțiuni.
F
P
uneți la loc bușonul și închideți-l rotindu-l
spre dreapta.
F
A
păsați pe capacul de protecție a
bușonului de carburant, pentru a-l închide
(deschiderile vehiculului trebuie să fie
deblocate).
F
Î
ndepărtați bușonul, apoi așezați-l în
suportul situat pe capacul de protecție a
bușonului.
F
I
ntroduceți pistoletul până la capăt
(împingând clapeta metalică A ).Dacă vehiculul are o ușă glisantă în
partea stângă, nu o deschideți atunci
când capacul de protecție a bușonului de
carburant este deschis. În caz contrar,
capacul și ușa glisantă se pot deteriora și
persoana care face alimentarea se poate
răni.
7
Informații practice
Page 179 of 312

177
Mod de delestare
Sistemul gestionează anumite funcţii, în funcţie
de nivelul de încărcare a bateriei.
În timpul mersului, se pot dezactiva temporar
anumite funcţii, cum ar fi aerul condiţionat,
degivrarea lunetei etc., în funcţie de nivelul de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcţiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Bare portbagaj de
acoperiș/Galerie de
Recomandări
Distribuiți încărcătura uniform, având grijă
să nu supraîncărcați niciuna dintre păr ți.
Așezați încărcătura cea mai grea cât mai
aproape de acoperiș.
Fixați bine încărcătura.
Conduceți cu atenție, deoarece
sensibilitatea vehiculului la vânt lateral
este mai mare și stabilitatea vehiculului
poate fi afectată.
Verificați regulat rezistența și buna fixare
a setului de bare portbagaj de acoperiș
și a galeriei, cel puțin înaintea fiecărei
călătorii.Din motive de siguranță și pentru a nu
deteriora acoperișul, este imperativă
utilizarea de bare de acoperiș și galerii
omologate pentru vehiculul dvs.
Respectați indicațiile de montare și
condițiile de utilizare din instrucțiunile
furnizate împreună cu barele de acoperiș
și galeriile. În cazul încărcării (
fără a depăși
înălțimea de 40 cm) pe setul de bare
portbagaj de acoperiș, nu depășiți
următoarele sarcini:
-
B
are transversale pe barele
longitudinale: 80 kg
.
-
D
ouă bare transversale înșurubate în
pavilion: 100 kg
.
-
T
rei bare transversale înșurubate în
pavilion: 150 kg
.
-
O g
alerie de aluminiu: 120 kg
.
-
O g
alerie de oțel: 115 kg
.
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați
viteza vehiculului în funcție de profilul
drumului, pentru a nu deteriora setul de
bare portbagaj de acoperiș sau galeria de
acoperiș și punctele de fixare pe vehicul.
Verificați legislația țării în care vă aflați
privind transportul obiectelor cu lungimi
mai mari decât cea a vehiculului. Pentru instalarea setului de bare portbagaj
de acoperiș sau galeriei de acoperiș, utilizați
punctele de fixare prevăzute în acest scop:
F
S
coateți plăcuțele de mascare montate pe
vehicul,
F
A
șezați fiecare dispozitiv de fixare la locul
lui și blocați-le pe rând pe acoperiș,
F
A
sigurați-vă că setul de bare portbagaj de
acoperiș sau galeria de acoperiș sunt fixate
corect (trăgând de ele).
Barele pot fi adaptate pe fiecare punct de
fixare.
Capotă motor
Înainte de orice inter venție în compartimentul
motorului, dezactivați sistemul Stop & Start
pentru a evita orice risc de rănire asociat unei
declanșări automate a modului START.
7
Informații practice
Page 183 of 312

181
Caracteristicile lichidului
Lichidul de spălare trebuie completat cu un
amestec gata de utilizare.
Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
utilizat un lichid cu antigel adaptat condițiilor,
pentru a proteja componentele sistemului
(pompă, rezer vor, conducte etc.).
Nu utilizați niciodată doar apă (risc de îngheț,
depuneri de calcar etc.).
Nivel de aditiv motorină
(Diesel cu filtru de
par ticule)
Nivelul minim al aditivului din
rezer vor este indicat prin aprinderea
continuă a unuia dintre acești
martori, însoțită de un semnal sonor
și de un mesaj de nivel scăzut al
aditivului pentru filtrul de particule.
Completare
Nivelul acestui aditiv trebuie completat de
urgență, la un dealer PEUGEOT sau la un
Ser vice autorizat.
Nivel de AdBlue
În momentul în care este atins nivelul de
rezer vă, se declanșează o avertizare.
Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform
reglementărilor, trebuie să completați cu
AdBlue.
Pentru mai multe informații despre AdBlue
și sistemul SCR și, în special, despre
completarea acestuia, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Verificări
Dacă nu există indicații contrare, verificați
aceste elemente conform indicațiilor din planul
de întreținere al constructorului și în funcție de
motorizarea vehiculului.
În caz contrar, apelați la un dealer PEUGEOT
sau la un Ser vice autorizat pentru verificare.
Baterie de 12 V
Bateria nu necesită întreținere.
Totuși, verificați în mod regulat
strângerea colierelor cu șurub
(pentru versiunile fără coliere
cu eliberare rapidă) și starea de
curățenie a conexiunilor.
Pentru informații suplimentare despre
bateria de 12
V și măsurile de precauție
care trebuie luate înaintea inter vențiilor,
consultați rubrica corespunzătoare. Versiunile echipate cu sistemul Stop &
Start au o baterie cu plumb, de 12
V, cu
tehnologie și caracteristici specifice.
Înlocuirea acesteia se va face numai
de un dealer PEUGEOT sau un Ser vice
autorizat.
Filtru de aer
În funcție de mediu (de exemplu:
atmosferă cu praf etc.) și de
utilizarea vehiculului (de exemplu:
conducere în mediu urban),
schimbați-l, dacă este necesar,
de două ori mai des .
Filtru de habitaclu
În funcție de mediu (de exemplu:
atmosferă cu praf etc.) și de
utilizarea vehiculului (de exemplu:
conducere în mediu urban),
schimbați-l, dacă este necesar,
de două ori mai des.
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
deteriora per formanțele sistemului de
aer condiționat și poate genera mirosuri
neplăcute.
7
Informații practice
Page 205 of 312

203
Siguranțe în
compartimentul motorului
Caseta cu siguranțe este amplasată în
compartimentul motor, în apropierea bateriei.
Acces la siguranțele fuzibile
F Deblocați cele două încuietori A.
F S coateți capacul.
F
Î
nlocuiți siguranța.
F
D
upă inter venție, închideți cu mare atenție
capacul, apoi blocați cele două încuietori
A , pentru a asigura etanșeitatea casetei cu
siguranțe. Siguranță
N r. Intensitate
(A) Funcții
F16 15Proiectoare
anticeață față.
F18 10
Lumini de drum din dreapta.
F19 10Lumini de drum din
stânga.
F29 40
Ștergătoare de parbriz.
Baterie de 12 V
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu
ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei
descărcate.
Baterii de pornire cu acid și
plumb
Bateriile conțin substanțe nocive, cum ar
fi acidul sulfuric și plumbul.
Acestea trebuie eliminate cu respectarea
prevederilor legale. Nu se aruncă în
niciun caz la gunoiul menajer.
Predați bateriile uzate de orice tip la un
punct de colectare specializat.
Înainte de a manipula bateria, protejați-vă
ochii și fața.
Orice operație la o baterie trebuie
efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc
deschis sau surse de scântei, pentru a
evita orice risc de explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea
operațiilor.
Versiunile echipate cu sistemul Stop &
Start au o baterie cu plumb, de 12
V, cu
tehnologie și caracteristici specifice.
Înlocuirea acesteia se va face numai
de un dealer PEUGEOT sau un Ser vice
autorizat.
8
În caz de pană
Page 206 of 312

204
Acces la baterie
Bateria este amplasată în compartimentul motorului.
F D eschideți capota folosind maneta din interior,
apoi pe cea din exterior.
F
F
ixați tija de susținere a capotei.
Pentru mai multe informații despre
Capotă și Motor , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Pornire cu ajutorul altei
baterii
Dacă bateria vehiculului este descărcată,
motorul poate fi pornit folosind o baterie de
rezer vă (externă sau de pe un alt vehicul) și
cabluri sau o stație de încărcare baterii. Nu porniți niciodată motorul prin
conectarea unui redresor.
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare
baterii de 24
V sau mai mult.
Verificați în prealabil dacă bateria de
rezer vă are o tensiune nominală de 12 V
și o capacitate minimă egală cu cea a
bateriei descărcate.
Cele două vehicule nu trebuie să se
atingă.
Opriți toți consumatorii din cele două
vehicule (sistem audio, ștergătoare, lumini
e t c .) .
Așezați cablurile de pornire astfel încât să
nu ajungă aproape de păr țile mobile ale
motorului (ventilator, curele etc.).
Nu deconectați borna (+) cât timp motorul
este în funcțiune. F
P
orniți motorul vehiculului de depanare,
apoi lăsați-l să meargă câteva minute.
F
A
cționați demarorul vehiculului în pană și
lăsați motorul să funcționeze.
Dacă motorul nu pornește imediat, tăiați
contactul și așteptați puțin înainte de a încerca
din nou.
F
A
șteptați revenirea la ralanti.
F
D
econectați cablurile în ordine inversă
.
F
L
ăsați motorul să meargă cel puțin 30 de
minute, cu vehiculul pornit sau oprit, pentru
a permite bateriei să atingă un nivel de
încărcare suficient.
Unele funcții, printre care și Stop & Start,
nu sunt disponibile cât timp bateria nu a
atins un nivel de încărcare suficient.
Borna (-) a bateriei nu este accesibilă.
Un punct de masă detașat este amenajat în partea
din față a vehiculului.
F Conectați cablul roșu la borna (+) a bateriei în pană A (la cotul metalic), apoi la borna
(+) a bateriei de rezer vă B sau a stației de
încărcare. F
C
onectați un capăt al cablului verde sau
negru la borna (-) a bateriei de rezer vă B
sau a stației de încărcare (sau la masa
vehiculului de depanare).
F
C
onectați celălalt capăt al cablului
verde sau negru la punctul de masă C al
vehiculului în pană.
În caz de pană
Page 207 of 312

205
Încărcarea bateriei cu un
redresor
Pentru a asigura o longevitate maximă a
bateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un nivel
de încărcare suficient.
În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea
bateriei:
-
d
acă parcurgeți în mod repetat trasee
scurte,
-
în
aintea unei staționări prelungite, de mai
multe săptămâni.
Contactați un reparator agreat PEUGEOT sau
un Ser vice autorizat.
Dacă intenționați să încărcați pe cont
propriu bateria vehiculului, folosiți exclusiv
un redresor compatibil cu bateriile cu acid
și plumb cu o tensiune nominală de 12
V.
Respectați instrucțiunile de utilizare date
de producătorul redresorului.
Nu inversați niciodată polaritățile.
Nu este necesară deconectarea bateriei.
F
T
ăiați contactul.
F
D
ebranșați toți consumatorii electrici
(sistem audio, iluminare, ștergătoare etc.). Nu încercați niciodată să încărcați o
baterie înghețată. Pericol de explozie!
Dacă bateria a înghețat, controlați-o
la un dealer PEUGEOT sau la un
Ser vice autorizat care va verifica dacă
componentele interne nu sunt deteriorate
și dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce
ar implica riscul scăpărilor/scurgerilor de
acid care este toxic și coroziv.
F Opriți redresorul B înainte de a conecta cablurile
la baterie, pentru a evita eventualele scântei
periculoase.
F
V
erificați cablurile redresorului: acestea trebuie să
fie în stare bună.
F
D
acă vehiculul este echipat cu această componentă,
ridicați masca din plastic de pe borna (+).
F
C
onectați cablurile redresorului B , după cum
urmează:
-
c
ablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna (+) a
bateriei A,
-
c
ablul negativ de culoare neagră (-) la punctul de
masă C de pe vehicul.
F
L
a terminarea operației de încărcare, decuplați
redresorul B înainte de a deconecta cablurile de la
bateria A.
Dacă această etichetă este prezentă,
este imperativă utilizarea exclusivă a unui
redresor de 12
V. În caz contrar, există riscul
deteriorării ireversibile a echipamentelor
electrice aferente sistemului Stop & Start.
Deconectarea bateriei
Pentru a menține un nivel de încărcare
suficient care să permită pornirea motorului,
se recomandă debranșarea bateriei în
cazul imobilizării pe o durată de timp mai
îndelungată.
Înainte de deconectarea bateriei:
F
în
chideți toate geamurile și ușile înainte de
debranșarea bateriei,
8
În caz de pană
Page 208 of 312

206
Colier cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+)
Reconectare la borna (+)
Nu for țați când apăsați clapeta: în cazul
în care colierul este așezat incorect,
blocarea este imposibilă; reluați
procedura.
După reconectarea bateriei
După reconectarea bateriei, cuplați contactul
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
ușoare perturbații, contactați un dealer
PEUGEOT sau un Ser vice autorizat. Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu
funcționeze în timpul deplasării de după
prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil
din nou decât după o perioadă de
imobilizare continuă a vehiculului.
Durata acesteia depinde de temperatura
ambiantă și de nivelul de încărcare a
bateriei (până la aproximativ 8 ore).
F
o
priți toți consumatorii electrici (sistem
audio, ștergătoare de geam, iluminare etc.),
F
d
ecuplați contactul și respectați un inter val
de așteptare de patru minute.
La baterie, este suficienta numai debranșarea
cablului de la borna (+).
F
R
idicați clapeta A la maximum, pentru a
debloca colierul B .
F
Î
ndepărtați colierul B prin ridicare.
F Ridicați clapeta A la maximum.
F
A șezați la loc colierul B în poziția deschis pe
borna (+).
F
A
păsați pe colierul B până când se așază
corect pe borna bateriei.
F
C
oborâți clapeta A pentru a bloca colierul B .
Consultând rubrica corespunzătoare, trebuie
să resetați dvs. înșivă anumite sisteme,
precum:
-
c
heia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune),
-
g
emurile electrice,
-
u
șile electrice,
-
d
ata și ora,
-
p
osturile de radio memorate.
Remorcare
Procedura de remorcare a vehiculului sau de
remorcare a unui alt vehicul cu acesta, folosind
un inel de remorcare detașabil.
Acces la inelul de remorcare
Pentru mai multe informații privind
Trusa de scule , consultați rubrica
corespunzătoare.
În caz de pană
Page 268 of 312

8
Comenzi vocaleMesaje de asistență
Navigate home (Navighează acasă)
To plan a route, say „navigate to” followed by the address, the contact name or an intersection. For example, „navigate to address 11 Regent Street, London”,
„navigate to contact, John Miller”, or „navigate to intersection of Regent Street, London”. You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For
example, say „navigate to preferred address, Tennis club”, or „navigate to POI Heathrow Airport in London”. Or, you can just say, „navigate home”. To see Points
of Interest on a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury”. For more information say „help with points of interest” or „help with route guidance”.
(Pentru a planifica un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați adresa, numele contactului sau o intersecție. De exemplu, „navighează la adresa Calea
București, 11, Ploiești”, „navighează la contact, Tudor Ciulei” sau „navighează la intersecția căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă este o destinație
preferată sau un punct de interes. De exemplu, „navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează la punctul de interes Aeroportul Băneasa din
București”. De asemenea, puteți spune simplu „navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de interes pe hartă, puteți spune „afișează puncte de interes hoteluri
în Deva”. Dacă doriți mai multe informații, puteți spune „asistență pentru indicațiiˮ.
To choose a destination, say something like „navigate to line three” or „select line two”. If you can't find the destination but the street's right, say for example
„select the street in line three”. To move around a displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by
saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă nu
găsiți destinația, dar strada este corectă, spuneți „selectează strada din rândul trei”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina următoare” sau
„pagina anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Navigate to work (Navighează la ser viciu)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo)
Navigate to contact, John Miller (Navighează la contact Tudor Ciulei)
Navigate to address 11 regent street,
London (Navighează la adresa Calea
București, 11, Ploiești)
Tell me the remaining distance (Indică- mi distanța rămasă)You can say „stop” or „resume route guidance”. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time”, „remaining distance” or „arrival time”. To learn more
commands, try saying „help with navigation”. (Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de orientare”.
Pentru a primi informații despre traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”, „distanța
rămasă” sau „ora sosirii”. Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți „asistență pentru navigație”.)
Tell me the remaining time (Indică- mi timpul rămas)
Tell me the arrival time (Indică- mi ora sosirii)
Stop route guidance (Oprește indicațiile rutiere)
Comenzi vocale pentru
„navigație”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comenzi vocale” situat pe volan, cu condiția să nu fie în
desfășurare niciun apel telefonic.
P