ESP Peugeot Partner 2020 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, PDF Size: 7.88 MB
Page 117 of 260

11 5
Jazda
6Wykryta tabliczka Wyświetlenie ograniczenia prędkości
powiązanego z tabliczką
Ograniczenie
prędkości dla pojazdów o
dopuszczalnej
masie całkowitej lub zespołu
pojazdów o masie całkowitej poniżej 3,5 t
90 km/h
(przykładowo)
Ograniczenie
prędkości podczas opadów śniegu Przykład:
Gdy temperatura
na zewnątrz wynosi poniżej 3°C:30
km/h
(przykładowo)
z symbolem płatka śniegu
Ograniczenie prędkości w
określonych godzinachPrzykład:
30 km/h
(przykładowo)
z symbolem zegara
Jednostka ograniczenia prędkości (km/h
lub mph) zależy od kraju, w którym
odbywa się jazda.
Należy to uwzględnić, aby przestrzegać
maksymalnej dozwolonej prędkości.
Aby układ działał prawidłowo po wjeździe do
innego kraju, jednostki prędkości w zestawie
wskaźników muszą być zgodne z jednostkami
obowiązującymi w tym kraju.
Funkcja automatycznego odczytywania
znaków stanowi jedynie udogodnienie i
nie zawsze wyświetla prawidłowo
ograniczenia prędkości.
Znaki drogowe ograniczenia prędkości
znajdujące się przy drodze zawsze są
ważniejsze od informacji wyświetlanych przez
układ.
Układ jest zaprojektowany do wykrywania
znaków zgodnych z konwencją wiedeńską
dotyczącą znaków drogowych.
Szczególne ograniczenia prędkości, takie
jak te przeznaczone dla ciężarówek, nie
są wyświetlane.
Informacja o ograniczeniu prędkości w
zestawie wskaźników zmienia się po
przejechaniu obok znaku drogowego
przeznaczonego dla samochodów osobowych
(lekkich pojazdów).
Włączanie/wyłączanie
Domyślnie układ włącza się automatycznie przy
każdym uruchamianiu silnika.
Ustawienia wybiera się z
poziomu menu konfiguracji
pojazdu.
Informacje wyświetlane w
zestawie wskaźników
1. Wskazanie wykrytego ograniczenia prędkości
lub
2. Wskazanie końca ograniczenia prędkości
Układ jest włączony, ale nie wykrywa informacji o
ograniczeniu prędkości.
Page 121 of 260

11 9
Jazda
6
Ogranicznik zostaje tymczasowo wyłączony, a
na wyświetlaczu miga wartość prędkości.
Zwolnić pedał przyspieszenia, aby prędkość
spadła poniżej prędkości zaprogramowanej.
Kiedy przekroczenie nie jest skutkiem działania
kierowcy (np.: podczas zjazdu ze stromego
zbocza), zostaje natychmiast włączony sygnał
dźwiękowy.
W przypadku stromych zjazdów lub
nagłego przyspieszenia ogranicznik nie
zapobiegnie przekroczeniu zaprogramowanej
prędkości.
Może okazać się konieczne przyhamowanie,
aby zapanować nad prędkością samochodu.
Gdy tylko prędkość samochodu powraca do
zaprogramowanego poziomu, ogranicznik
wznawia działanie: wyświetlana wartość
prędkości przestaje migać.
Wyłączanie
► Ustawić pokrętło 1 w położeniu 0: informacje
związane z ogranicznikiem przestają być
wyświetlane.
Usterka
Wyświetlanie kresek (najpierw migających,
a następnie wyświetlanych w sposób ciągły)
oznacza usterkę ogranicznika prędkości.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
PEUGEOT albo w warsztacie specjalistycznym.
Tempomat – zalecenia
szczegółowe
Ze względów bezpieczeństwa tempomat
należy włączać tylko wtedy, gdy warunki
umożliwiają jazdę przez pewien czas ze stałą
prędkością i przy zachowaniu wystarczającej
bezpiecznej odległości.
Po włączeniu tempomatu należy zachować
czujność. Przytrzymanie jednego z
przycisków zmiany zaprogramowanej
prędkości może spowodować gwałtowną
zmianę prędkości samochodu.
W przypadku stromego zjazdu tempomat nie
będzie w stanie utrzymać zadanej prędkości.
Może okazać się konieczne przyhamowanie,
aby zapanować nad prędkością samochodu.
W przypadku stromego podjazdu lub
holowania przyczepy osiągnięcie albo
utrzymanie zadanej prędkości może okazać
się niemożliwe.
Przekraczanie zaprogramowanej
prędkości
Można chwilowo przekroczyć zadaną
prędkość, wciskając pedał przyspieszenia
(zaprogramowana prędkość będzie migać).
Aby powrócić do zadanej prędkości, zwolnić
pedał przyspieszenia (po osiągnięciu tej
prędkości wskazanie przestanie migać).
Ograniczenia działania
Nie wolno używać układu w
następujących sytuacjach:
–
w obszarach miejskich, gdzie istnieje
ryzyko wejścia pieszego na jezdnię;
–
przy dużym natężeniu ruchu;
–
na krętych lub stromych drogach;
–
na śliskich lub zalanych drogach,
–
w niesprzyjających warunkach
klimatycznych;
–
podczas jazdy na zamkniętym torze
wyścigowym;
–
podczas jazdy na stanowisku z rolkami;
–
używając łańcuchów śniegowych,
pokrowców przeciwpoślizgowych albo opon
z kolcami.
Page 132 of 260

130
Jazda
Ograniczenia działania
Układ przełącza się automatycznie w stan
czuwania w następujących przypadkach:
– układ ESC wyłączony lub w trakcie regulacji,
– prędkość poniżej 65 km/h lub powyżej
180 km/h;
– elektryczne podłączenie przyczepy,
– wykrycie używania koła zapasowego typu
dojazdowego (ponieważ do wykrycia nie
dochodzi natychmiast, zaleca się wyłączenie
układu),
Alarmy nie są wyświetlane jeden po drugim.
Stan funkcji KontrolkaWskazanie wyświetlacza
i/lub powiązany komunikat Objaśnienia
WYŁ.
(kolor szary)
Funkcja wyłączona.
WŁ.
(kolor szary) Funkcja włączona, warunki niespełnione:
–
prędkość poniżej 65
km/h,
–
nie rozpoznano linii,
–
wyłączenie układów ASR/DSC lub uruchomienie układu
ESC,
–
jazda „sportowa”.
WŁ.
(kolor szary)
Automatyczne wyłączenie funkcji / przełączenie jej
w stan czuwania (np. z powodu wykrycia przyczepy
albo używania koła zapasowego typu dojazdowego
dostarczonego z samochodem).
WŁ.
(kolor zielony) Wykryto linie.
Prędkość powyżej 65
km/h.
WŁ.
(kolor pomarańczowy) /
(kolor zielony) Układ koryguje tor jazdy po stronie, po której wykryto
ryzyko przekroczenia linii (linia pomarańczowa).
Page 134 of 260

132
Jazda
Warunki działania
– wszystkie pojazdy poruszają się w tym samym
kierunku i na sąsiednich pasach ruchu;
– pojazd porusza się z prędkością od 12 do
140 km/h;
– wyprzedzanie innego pojazdu przy różnicy
prędkości mniejszej niż 10 km/h;
– wyprzedzanie innego pojazdu przy różnicy
prędkości mniejszej niż 25 km/h;
– ruch na drodze odbywa się w sposób płynny;
– manewr wyprzedzania trwa określony czas,
a wyprzedzany pojazd pozostaje w strefie
martwego pola;
– pojazd porusza się na drodze po linii prostej
lub po łagodnym łuku;
– pojazd nie ciągnie przyczepy, przyczepy
kempingowej itd.
– oznakowanie poziome drogi jest
uszkodzone lub zakryte (śnieg, błoto) albo
występuje wiele oznakowań (strefy robót
drogowych itd.),
–
mała odległość od samochodu jadącego
z przodu (znaki poziome mogą nie być
wykrywane),
–
wąskie, kręte drogi.
Ryzyko niepożądanego włączania
Zaleca się wyłączenie układu w następujących
sytuacjach:
–
Jazda na drogach o nierównej lub bardzo
śliskiej (gołoledź) nawierzchni.
–
Niesprzyjające warunki klimatyczne.
–
Jazda na zamkniętym torze wyścigowym.
–
Jazda na stanowisku z rolkami.
Włączanie/wyłączanie
► Nacisnąć ten przycisk, aby w dowolnym
momencie wyłączyć lub ponownie włączyć
układ.
Wyłączenie jest sygnalizowane
świeceniem kontrolki przycisku i tej
kontrolki w zestawie wskaźników.
Układ włącza się automatycznie przy każdym
włączaniu zapłonu.
Usterka
W razie wykrycia usterki układu
zapalają się te kontrolki w zestawie
wskaźników, czemu towarzyszy włączenie
sygnału dźwiękowego i wyświetlenie komunikatu.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
PEUGEOT lub warsztacie specjalistycznym.
System monitorowania
martwych pól
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
Układ zawiera czujniki usytuowane na
bokach zderzaków, za pomocą których
ostrzega kierowcę o obecności innego
pojazdu (samochodu osobowego, ciężarówki,
jednośladu) w tzw. martwym polu, czyli strefie
poza polem widzenia kierowcy.
W odpowiednim lusterku wstecznym włącza się
kontrolka:
–
świecąc natychmiast w sposób ciągły
przy
wyprzedzaniu przez inny pojazd;
–
migając
po upływie około sekundy przy
wolnym wyprzedzaniu innego pojazdu oraz w
przypadku użycia kierunkowskazu.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie lub wyłączanie
konfiguruje się z poziomu
menu konfiguracji samochodu.
Po wyłączeniu zapłonu zapamiętany
zostaje ostatni stan układu.
Układ zostanie wyłączony automatycznie
w przypadku holowania przy użyciu haka
holowniczego zatwierdzonego przez
PEUGEOT.
Page 144 of 260

Zgodne paliwa
Benzyna zgodna z normą PN-EN 228,
zawierająca do 5% lub 10% etanolu.
Oleje napędowe zgodne z normą PN-EN 590,
PN-EN 16734 i PN-EN 16709, zawierające
odpowiednio do 7%, 10%, 20% lub 30% estrów
metylowych kwasów tłuszczowych. W przypadku
korzystania z paliwa B20 lub B30, nawet
sporadycznie, jest konieczne przestrzeganie
specjalnych procedur serwisowych dotyczących
pojazdów użytkowanych w trudnych warunkach.
Olej napędowy parafinowy zgodny z normą
PN-EN 15940.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego itd.) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika i
układu paliwowego).
Dopuszcza się używanie wyłącznie
dodatków do paliw zgodnych z normą
B715001 (benzyna) lub B715000 (olej
napędowy).
Od ponad 20 lat dzięki współpracy między firmami PEUGEOT i TOTAL
wyznaczamy standardy osiągów w najtrudniejszych warunkach, zwyciężając
w wyścigach, takich jak 24h Le Mans, Rajdowe Mistrzostwa Świata czy Rajd
Dakar. W celu osiągnięcia tych wyjątkowych wyników ekipy Peugeot Sport
postawiły na olej TOTAL QUARTZ – zaawansowany technologicznie środek
smarny chroniący silnik w najbardziej ekstremalnych warunkach.
T QUARTZ chr
starz eniem.
TOTAL QUAR TZ INEO FIRST to olej o bardzo dużej efektywności opracowany
wspólnie przez zespoły badawczo-rozwojowe Peugeot i Total. Jego formuła
została przygotowana specjalnie do silników stosowanych w pojazdach
Peugeot, a nowatorska technologia znacznie ogranicza emisję CO2 i chroni
silnik przed zanieczyszczeniem.
PEUGEO I T
P ARTNERZY
OSI\037GI T
Page 156 of 260

154
Informacje praktyczne
Uzupełnianie
Poziom dodatku należy niezwłocznie uzupełnić
w ASO sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym.
AdBlue (BlueHDi)
Po osiągnięciu poziomu rezerwy włącza się
alarm.
Więcej informacji na temat wskaźników zasięgu
AdBlue zawiera odpowiedni rozdział.
Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie
z przepisami, uzupełnić poziom w zbiorniku
AdBlue.
Więcej informacji na temat Uzupełniania
dodatku AdBlue zawiera odpowiedni rozdział.
Kontrole
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować
elementy zgodnie z harmonogramem
przeglądów producenta i w zależności od silnika
pojazdu.
Kontrolę należy wykonać w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjalistycznym.
Należy stosować wyłącznie produkty
zalecane przez markę PEUGEOT lub
produkty o podobnej jakości i parametrach
technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak
ważnych podzespołów jak elementy
układu hamulcowego, PEUGEOT wybiera i
proponuje specjalne produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy. Mimo wszystko należy regularnie
sprawdzać czystość i dokręcenie klem (w
wersjach bez złącza zaciskowego).
Dodatkowe informacje oraz zalecenia w
zakresie środków ostrożności, które
należy zastosować przed przystąpieniem do
prac związanych z akumulatorem 12
V,
zawiera odpowiedni rozdział.
Wersje wyposażone w układ Stop & Start
mają akumulator ołowiowy 12 V o
specjalnej technologii i parametrach.
Akumulator ten należy wymieniać wyłącznie
w ASO sieci PEUGEOT lub warsztacie
specjalistycznym.
Filtr kabiny
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
potrzeby filtr należy wymieniać dwa razy
częściej.
Zanieczyszczony filtr kabiny może
zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz
stać się źródłem nieprzyjemnych zapachów.
Filtr powietrza
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
potrzeby filtr należy wymieniać dwa razy
częściej.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie
oleju silnikowego.
Filtr cząstek stałych (silnik Diesla)
Kiedy filtr cząstek stałych zaczyna
się zapychać, zapala się na chwilę
ta kontrolka, czemu towarzyszy komunikat
ostrzegający o ryzyku utraty drożności filtra.
Gdy pozwalają na to warunki na drodze, należy
przeprowadzić regenerację filtra podczas jazdy
z prędkością co najmniej 60
km/h. Koniec
regeneracji sygnalizowany jest zgaśnięciem
kontrolki.
Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona,
oznacza to, że brakuje dodatku do oleju
napędowego.
Więcej informacji na temat kontroli
poziomów zawiera odpowiedni punkt.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską
prędkością lub na biegu jałowym w
wyjątkowych okolicznościach z układu
wydechowego podczas przyspieszania może
się wydobywać para wodna. Nie wpływa to w
żaden sposób na zachowanie samochodu ani
nie zagraża środowisku.
Kiedy pojazd jest nowy
Pierwszym operacjom regeneracji filtra
cząstek stałych może towarzyszyć zapach
„spalenizny”. To całkowicie normalne.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(bez wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(bez wymiany oleju).
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych zależy od
stylu jazdy, w szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w mieście, na
krótkich dystansach. Może okazać się konieczne
wykonanie kontroli nawet między przeglądami
samochodu.
Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego
może wskazywać nie tylko na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Po myciu samochodu, w przypadku
wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze i
Page 172 of 260

170
W razie awarii
przepalenie żarówki kierunkowskazu po
odpowiedniej stronie.
► Obrócić złącze o ćwierć obrotu w lewo.
► Pociągnąć zespół względem uchwytu.
► Wyjąć żarówkę i włożyć nową.
Przednie światła przeciwmgłowe
Typ D, H11
► Wsunąć płaski wkrętak między światło a
obudowę.
► Pociągnąć i podważyć, aby odczepić
obudowę.
Światła mijania
Typ C, H7
► Zdjąć pokrywę zabezpieczającą, ciągnąc za
występ.
►
Obrócić zespół względem uchwytu.
►
Pociągnąć złącze żarówki.
►
W
yjąć żarówkę i włożyć nową.
Pokrywę zabezpieczającą należy założyć
tak, aby występ pozostał dostępny.
Światła pozycyjne / światła dzienne
Typ A, W21/5W
► Obrócić złącze o ćwierć obrotu w prawo.
► Pociągnąć złącze żarówki.
►
W
yjąć żarówkę i włożyć nową.
Światła drogowe
Typ C, H1
► Zdjąć pokrywę zabezpieczającą, ciągnąc za
występ.
►
Odczepić zespół od uchwytu.
►
Pociągnąć złącze żarówki.
►
W
yjąć żarówkę i włożyć nową.
Pokrywę zabezpieczającą należy założyć
tak, aby występ pozostał dostępny.
Kierunkowskazy
Typ B, PY21W
Szybkie miganie kontrolki lewego lub
prawego kierunkowskazu oznacza
Page 173 of 260

171
W razie awarii
8przepalenie żarówki kierunkowskazu po
odpowiedniej stronie.
► Obrócić złącze o ćwierć obrotu w lewo.
► Pociągnąć zespół względem uchwytu.
►
W
yjąć żarówkę i włożyć nową.
Przednie światła przeciwmgłowe
Typ D, H11
► Wsunąć płaski wkrętak między światło a
obudowę.
►
Pociągnąć i podważyć, aby odczepić
obudowę.
► Wykręcić dwa wkręty mocujące moduł.
► W yjąć moduł z obudowy.
► Nacisnąć zatrzask blokujący i odłączyć
złącze.
►
Obrócić oprawę żarówki o ćwierć obrotu w
lewo.
►
W
yciągnąć oprawę żarówki.
►
W
ymienić przepaloną żarówkę.
Wymianę tej żarówki można także zlecić
ASO sieci PEUGEOT lub warsztatowi
specjalistycznemu.
Światła tylne
Więcej informacji na temat wymiany żarówek i
ich typów zawiera odpowiedni rozdział.
Wersje z drzwiami skrzydłowymi /
klapą bagażnika
1. Światła stop/pozycyjne.
Typ B, P21/5W
2. Kierunkowskazy.
Typ B, PY21W (bursztynowe)
3. Światła cofania.
Typ B, P21W
4. Światła przeciwmgłowe.
Typ B, P21W
Page 188 of 260

186
Dane techniczne
Długość samochodu
S Maksymalna długość ładunku
(z założoną osłoną ochronną) 3090
3440
Dane silników i masy
przyczep
Silniki
Dane silnika są wyszczególnione w dowodzie
rejestracyjnym pojazdu oraz w dokumentacji
handlowej.
Moc maksymalna odpowiada wartości
homologowanej uzyskanej na stanowisku
badawczym zgodnie z warunkami ustalonymi
przez przepisy europejskie (dyrektywa
1999/99/WE).
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub
wyspecjalizowanym warsztatem.
Masy pojazdu i przyczep
Wartości mas pojazdów i przyczep samochodu
podano w dowodzie rejestracyjnym, jak również
w dokumentacji dostarczonej z samochodem.
Wartości te podano także na tabliczce albo
etykiecie znamionowej producenta.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub
warsztatem specjalistycznym.
Podane wartości dmc (dopuszczalna masa
całkowita) zespołu pojazdów oraz obciążenia
przyczep są ważne do wysokości 1000 metrów
n.p.m. Obciążenie przyczepy należy zmniejszać
o 10% co 1000 metrów dodatkowej wysokości.
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak
odpowiada dopuszczalnemu obciążeniu haka.
Przy wysokich temperaturach otoczenia
osiągi pojazdu mogą być mniejsze w celu
zabezpieczenia silnika. Gdy temperatura
otoczenia przekracza 37°C, należy
ograniczyć masę holowanej przyczepy.
Jazda z przyczepą przy mniejszym
obciążeniu samochodu może zmniejszyć
jego przyczepność na drodze.
Holowanie przyczepy wydłuża drogę
hamowania.
Używając pojazdu do holowania,
nigdy nie wolno przekraczać prędkości
100
km/h (należy przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju).
Gdy temperatura zewnętrzna jest
wysoka, zaleca się pozostawienie silnika
pracującego na biegu jałowym przez 1 do 2
minut po zatrzymaniu samochodu, aby
ułatwić jego schłodzenie.
Silniki i masy przyczep – silniki benzynowe Euro 6.3
Silnik PureTech 110 S&S BVM6PureTech 130 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8
Skrzynia biegów Manualna 6-biegowaManualna 6-biegowaAutomatyczna 8-biegowa
Kod EB2ADT STTd BVM6EB2ADTS STTd BVM6 EB2ADTS STTd EAT8
Kod modelu EUHNP2-LEUHNS2-LEUHNS3-L
Pojemność (cm
3) 1199 11991199
Moc maksymalna wg normy UE
(kW) 81
9696
Paliwo BezołowioweBezołowioweBezołowiowe
Przyczepa z hamulcem (w
granicach dmc zespołu
pojazdów) na powierzchni o
nachyleniu 12% (kg) 900
950950
Przyczepa bez hamulca (kg) 750750750
Maksymalny dopuszczalny
nacisk na hak (kg) 74
7474
Page 189 of 260

187
Dane techniczne
9Silniki i masy przyczep – silniki benzynowe Euro 6.3
SilnikPureTech 110 S&S BVM6PureTech 130 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8
Skrzynia biegów Manualna 6-biegowaManualna 6-biegowaAutomatyczna 8-biegowa
Kod EB2ADT STTd BVM6EB2ADTS STTd BVM6 EB2ADTS STTd EAT8
Kod modelu EUHNP2-LEUHNS2-LEUHNS3-L
Pojemność (cm
3) 1199 11991199
Moc maksymalna wg normy UE
(kW) 81
9696
Paliwo BezołowioweBezołowioweBezołowiowe
Przyczepa z hamulcem (w
granicach dmc zespołu
pojazdów) na powierzchni o
nachyleniu 12% (kg) 900
950950
Przyczepa bez hamulca (kg) 750750750
Maksymalny dopuszczalny
nacisk na hak (kg) 74
7474