PEUGEOT PARTNER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2021Pages: 260, PDF Size: 7.8 MB
Page 161 of 260

159
Em caso de avaria
8Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Se não for possível efetuar o arranque do motor
à primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Para mais informações sobre a
Prevenção contra combustível errado
(gasóleo), consulte a secção
correspondente.
Com 1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
► Aguarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
►
Repita o processo 10
vezes.
►
Acione o motor de arranque para ligar o
motor
.
Se não for possível efetuar o arranque do motor
à primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Com 1.5 BlueHDi (Euro 6.2/6.3)
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
► Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a
ignição.
►
Acione o motor de arranque para ligar o
motor
.
Se não for possível efetuar o arranque do motor
à primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Motores não BlueHDi
► Se necessário, abra o capô e solte a tampa
para aceder à bomba de purga.
► Acione a bomba de purga
repetidamente até sentir resistência (na
primeira pressão).
►
Acione o motor de arranque para ligar o
motor (caso o motor não arranque à primeira,
aguarde cerca de 15 segundos e volte a tentar).
►
Se o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de purga e,
em seguida, o motor de arranque.
►
Coloque a tampa novamente no lugar
,
fixando-a, e feche o capô.
Kit de ferramentas
► Para facilitar o acesso, avance o(s) banco(s).
Acesso às ferramentas
Com um kit de desempanagem provisória
de pneus
O kit está situado debaixo do banco dianteiro
direito.
Com roda sobresselente
O macaco está situado debaixo do banco
dianteiro direito.
As ferramentas estão situadas debaixo do banco
dianteiro esquerdo.
Descrição das ferramentas
1. Coloque calços para imobilizar o veículo.
2. Argola de reboque amovível.
3. Chave Torx.
Permite a remoção das lâmpadas traseiras
para alterar uma lâmpada.
Page 162 of 260

160
Em caso de avaria
Serve para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
O circuito elétrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação de furos de
pneus.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (ex.
prego, parafuso) que tenha penetrado no
pneu.
► Estacione o veículo de forma a não obstruir o
tráfego e engrene o travão de estacionamento.
► Siga as instruções de segurança (luzes
de aviso de perigo, triângulo de sinalização,
colete de alta visibilidade, etc.) de acordo com a
legislação em vigor no país onde conduzir.
► Desligue a ignição.
► Retire o bujão da válvula do pneu que
pretende reparar e guarde-o num local limpo.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
4. Compressor de 12 V e uma embalagem de
líquido tapa-furos e autocolante com o limite
de velocidade
Para reparação temporária do pneu e
regulação da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre o Kit de
reparação provisória de furos de pneus,
consulte a secção correspondente.
Com roda sobresselente
5. Chave de rodas.
Para remover os parafusos da roda e elevar/
baixar o macaco.
6. Macaco.
Utilizado para levantar o veículo.
7. Ferramenta de extração dos parafusos/
tampões das rodas (dependendo do
equipamento).
Se fizer parte do equipamento do veículo,
serve para remover os tampões dos
parafusos das rodas nas jantes de liga de
alumínio ou o tampão das rodas nas jantes
de aço.
8. Porca para parafusos de rodas antirroubo.
Permite a adaptação da chave de rodas aos
parafusos especiais “antirroubo”.
Para obter mais informações sobre a
Roda sobresselente, consulte a secção
correspondente.
Todas estas ferramentas são específicas do seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado ou
furado.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva de
Máquinas 2006/42/CE.
Algumas peças do macaco como a rosca do parafuso ou as articulações podem
provocar lesões: evite tocar nelas.
Retire com cuidado todos os vestígios de
massa lubrificante.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporária do pneu, de modo a
poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Page 163 of 260

161
Em caso de avaria
8Serve para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
O circuito elétrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação de furos de
pneus.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (ex.
prego, parafuso) que tenha penetrado no
pneu.
►
Estacione o veículo de forma a não obstruir o
tráfego e engrene o travão de estacionamento.
►
Siga as instruções de segurança (luzes
de aviso de perigo, triângulo de sinalização,
colete de alta visibilidade, etc.) de acordo com a
legislação em vigor no país onde conduzir
.
►
Desligue a ignição.
►
Retire o bujão da válvula do pneu que
pretende reparar e guarde-o num local limpo.
► Ligue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar e
aperte firmemente.
►
Ligue o tubo do compressor à garrafa de
produto de colmatagem.
►
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição " O".
►
Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor
.
►
Ligue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
Apenas a tomada de 12 V, situada na parte da frente do veículo, pode ser
utilizada para alimentação do compressor.
► Cole o autocolante do limite de
velocidade.
O autocolante do limite de velocidade
deve ser colado no interior do veículo, na
área junto do condutor, para informá-lo que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada neste autocolante.
► Ligue a ignição.
► Ligue o compressor , colocando o interruptor
na posição " I" até a pressão dos pneus atingir
2 bar. O produto de colmatagem é injetado, sob
pressão, no pneu. Não retire o tubo da válvula
durante este processo (risco de salpicos).
Se após cerca de 7 minutos a pressão
de 2 bar não for alcançada, isto indica
que o pneu está danificado. Contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para obter assistência.
►
Rode o interruptor para a posição " O
".
►
Desligue a ficha elétrica do compressor da
tomada de 12 V do veículo.
►
Substitua a tampa da válvula.
►
Retire o kit.
►
Retire e guarde o frasco do produto de
colmatagem.
Page 164 of 260

162
Em caso de avaria
Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando as
ferramentas fornecidas com o veículo.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
► Estacione o veículo de forma a não obstruir o
trânsito e aplique o travão de estacionamento.
► Siga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de emergência, triângulo de pré-
sinalização, uso de colete de segurança, etc.),
em conformidade com a legislação em vigor no
país em que conduz.
► Desligue a ignição.
Acesso à roda
sobresselente
► Aceda à roda sobresselente a partir da
traseira do veículo.
► Se o seu veículo estiver equipado com um
engate de reboque, eleve a traseira do veículo
com o macaco (obrigatoriamente no ponto B)
Atenção, este produto de colmatagem é
nocivo em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada no frasco.
Após utilização, não deite fora o frasco.
Entregue-o num concessionário PEUGEOT
ou num local autorizado para recolha.
Não se esqueça de comprar um novo
frasco de produto de colmatagem junto do
concessionário PEUGEOT ou de uma oficina
autorizada.
► Coloque o veículo em movimento de
imediato, durante cerca de 5 quilómetros, a
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.
►
Pare para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit.
Se reparar os pneus com este tipo de kit,
não deve conduzir a uma velocidade
superior a 80 km/h e não deve conduzir
durante mais de 200 km.
Contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para reparar os
pneus.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a injeção
de um vedante, para verificar e, se necessário,
regule a pressão dos pneus.
►
Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o
num local limpo.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor
.
►
Fixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
►
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição " O".
►
Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor
.
►
Ligue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
►
Ligue a ignição.
Apenas a tomada de 12 V, situada na
parte dianteira do veículo, pode ser
utilizada para a alimentação do
compressor .
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante.
► Acione o compressor rodando o interruptor
para a posição " I
" e ajuste a pressão, em
conformidade com a etiqueta de pressão dos
pneus do veículo. Para esvaziar: prima o botão
preto localizado no tubo do compressor, junto à
ligação da válvula.
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar
não for alcançada, isto indica que o pneu
está danificado. Contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
►
Uma vez atingida a pressão correta, coloque
o interruptor na posição " O
".
►
Retire o kit e arrume-o.
Em caso de modificação da pressão de
um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de pressão
baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Page 165 of 260

163
Em caso de avaria
8Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando as
ferramentas fornecidas com o veículo.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
►
Estacione o veículo de forma a não obstruir o
trânsito e aplique o travão de estacionamento.
►
Siga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de emergência, triângulo de pré-
sinalização, uso de colete de segurança, etc.),
em conformidade com a legislação em vigor no
país em que conduz.
►
Desligue a ignição.
Acesso à roda sobresselente
► Aceda à roda sobresselente a partir da
traseira do veículo.
► Se o seu veículo estiver equipado com um
engate de reboque, eleve a traseira do veículo
com o macaco (obrigatoriamente no ponto B
) até deixar um espaço suficiente para retirar a
roda sobresselente.
Retirar a roda sobresselente do
suporte
► Dependendo da versão, abra a tampa da
mala ou as portas de bater .
► Aceda ao parafuso do cesto, situado no limite
da porta traseira.
► Afrouxe o parafuso com a chave de
desmontagem de rodas até o cesto descer
o suficiente para poder libertar o gancho do
mesmo.
► Retire o suporte do gancho e coloque a roda
sobresselente perto da roda a ser substituída.
Instalar novamente a roda
sobresselente no suporte
► Posicione a roda em frente ao cesto.
► Suba a roda progressivamente no cesto
através de movimentos alternativos (da
esquerda para a direita) até poder libertar a zona
de fixação do gancho.
►
Engate o suporte no gancho e depois aperte
o parafuso com a pega da chave de rodas até o
parafuso ficar apertado.
Page 166 of 260

164
Em caso de avaria
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a
não perturbar o tráfego: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a não ser que esteja
programada para estar em modo automático,
e desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a não
ser que esteja programada para estar em
modo automático, e desligue a ignição.
Verifique se as luzes de aviso do travão de
estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de
apertar os parafusos da roda, volte a montar
o tampão da roda começando por alinhar
a sua abertura com a válvula e depois
empurrando-o com a palma da mão até
encaixar a toda a volta do bordo.
► Com jantes de aço, remova o tampão das
rodas com a ferramenta 7.
►
Com jantes de liga leve, retire a tampa de
cada um dos parafusos com a ferramenta 7
.
►
Se o veículo tiver parafusos antirroubo da
roda, encaixe o casquilho do parafuso antirroubo
8 na chave de rodas 5 para desenroscar o
parafuso antirroubo.
►
Afrouxe
(sem remover) os restantes
parafusos da roda utilizando apenas a chave de
rodas 5.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
► Posicione a base do macaco no solo e
assegure-se de que a mesma se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação A
ou B marcado na parte inferior da carroçaria,
consoante o que estiver mais próximo da roda a
substituir.
Page 167 of 260

165
Em caso de avaria
8
► Eleve o macaco 6 até que a cabeça esteja
em contacto com a posição A ou B, utilizada; a
superfície de contacto A ou B do veículo deve
ficar bem engatada na parte central da cabeça
do macaco.
►
Eleve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para colocar
facilmente a roda sobresselente (não furada).
Riscos de lesão!
Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou solto, o
macaco corre o risco de derrapar ou de cair.
Certifique-se de que o macaco é posicionado
exatamente nos pontos de fixação A ou B
sob o veículo, assegurando que a superfície
de contacto do veículo está corretamente
centrada sobre a cabeça do macaco. Caso
contrário, corre o risco de danificar o veículo
e/ou de o macaco cair.
► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
►
Retire a roda.
Montagem da roda
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
►
Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas
5
equipada com chave
antirroubo
8
.
►
Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas
5
.
►
Baixe totalmente o veículo novamente.
►
Dobre o macaco
6
e retire-o.
Page 168 of 260

166
Em caso de avaria
há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito
por uma lâmpada nova com as mesmas
referências e caraterísticas.
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Com o motor quente, aja com precaução
– Risco de queimadura!
Tenha cuidado com objetos e roupa que
podem prender na ventoinha da ventoinha de
arrefecimento: risco de estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Após uma substituição de lâmpada
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
Feche a tampa de proteção com muito
cuidado para garantir o isolamento das luzes.
► Se presente no seu veículo, aperte o
parafuso antirroubo com a chave de rodas 5
equipada com chave antirroubo
8
.
►
Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas
5
.
►
Arrume as ferramentas.
Montagem de uma roda sobresselente
em aço ou de utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes
de liga leve, as anilhas não encostam na
roda sobresselente em aço ou de utilização
temporária. A roda é fixa pelo contacto cónico
de cada parafuso.
Após a substituição de uma roda
Arrume corretamente o pneu furado no
cesto.
Logo que possível, dirija-se um revendedor
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada.
Mande examinar o pneu perfurado. Após
diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Algumas funções auxiliares de condução devem ser desativadas, por exemplo o
Active Safety Brake.
Se o veículo estiver equipado com uma
deteção de pressão baixa dos pneus,
controle a pressão dos pneus e reinicialize o
sistema.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão insuficiente dos
pneus, consulte a secção correspondente.
Roda com tampão de roda
Aquando da montagem da roda , volte
a montar o tampão de roda começando por
colocar o seu entalhe voltado para a válvula
e premindo a sua superfície com a palma da
mão.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
As luzes encontram-se equipadas com vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
►
Nunca limpar os faróis com um pano
seco ou abrasivo, nem com um produto de
limpeza ou solvente,
►
utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro,
►
ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para as luzes nem para
os seus rebordos, para evitar deteriorar o
respetivo verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser efetuada depois de a luz estar apagada
Page 169 of 260

167
Em caso de avaria
8há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito
por uma lâmpada nova com as mesmas
referências e caraterísticas.
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Com o motor quente, aja com precaução
– Risco de queimadura!
Tenha cuidado com objetos e roupa que
podem prender na ventoinha da ventoinha de
arrefecimento: risco de estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Após uma substituição de lâmpada
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
Feche a tampa de proteção com muito
cuidado para garantir o isolamento das luzes.
Tipos de lâmpadas
Estão instalados vários tipos de lâmpadas no
veículo. Para as retirar:
Tipo A Lâmpada totalmente de vidro: puxe
suavemente uma vez que está montada
sob pressão.
Tipo B Lâmpada baioneta: pressione a lâmpada
e rode-a no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.
Tipo C Lâmpada de halogéneo: desencaixe
a mola de bloqueio do respetivo
alojamento.
Tipo D Lâmpada de halogéneo: rode a lâmpada
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
No fim de cada operação, verifique o
funcionamento correto das luzes.
Luzes dianteiras
Para mais informações sobre a Substituição de
uma lâmpada e, nomeadamente, os tipos de
lâmpadas, consulte a secção correspondente.
1. Luzes de presença/diurnas.
Tipo A, W21/5W ou LED (consoante a
versão)
2. Luzes de cruzamento.
Tipo C , H1
3. Luzes de cruzamento.
Tipo C , H7
4. Indicadores de mudança de direção.
Tipo B , PY21W
5. Luz de nevoeiro.
Tipo D , H11
Page 170 of 260

168
Em caso de avaria
Luzes de cruzamento.
Tipo C, H1
► Retire a tampa de proteção puxando a
lingueta.
► Desencaixe a unidade em relação ao
suporte.
► Retire o conetor da lâmpada.
► Retire a lâmpada e substitua-a.
Tenha cuidado para reposicionar a
tampa de proteção ao mesmo tempo que
mantém a lingueta acessível.
Indicador de mudança de direção
lateral
Tipo A, WY5W-5W (âmbar)
– Empurre a luz indicadora de mudança de
direção lateral para trás e liberte-a.
–
Aquando da montagem, engate a luz
indicadora de mudança de direção para a frente
e puxe-a para trás.
As lâmpadas de cor âmbar (indicadores de
mudança de direção e luzes laterais), devem ser
substituídas por lâmpadas com características e
cor idênticas.
Luzes de cruzamento.
Tipo C, H7
► Retire a tampa de proteção puxando a
lingueta.
►
Rode a unidade em relação ao suporte.
►
Retire o conetor da lâmpada.
►
Retire a lâmpada e substitua-a.
Tenha cuidado para reposicionar a tampa de proteção ao mesmo tempo que
mantém a lingueta acessível.
Luzes de presença/diurnas
Tipo A, W21/5W
► Rode o conetor um quarto de volta para a
direita.
►
Retire o conetor da lâmpada.
►
Retire a lâmpada e substitua-a.