Peugeot Partner Tepee 2015.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015.5, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2015.5Pages: 292, PDF Size: 10.62 MB
Page 231 of 292

229
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Wybrać zmianę źródła. Nacisnąć Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
Wybrać " Radio DAB".
Wybrać " Lista " na stronie głównej.
Wybrać stację radiową z
proponowanej listy. Nacisnąć Radio Media
, aby
wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć podstronę.
Wybrać "
u
s
tawienia ".
Wybrać " RADIO ".
Wybrać " Śledzenie radia
cyfrowego/FM ", a następnie
" Zatwierdź ".
Śledzenie DAB/FMrad
io cyfrowe
"DAB" nie pokrywa 100% obszaru kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, "Śledzenie automatyczne
DAB
/ FM" umożliwia dalsze
słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu
na odpowiadającą stację radiową
analogową w
paśmie "FM" ( jeżeli
i st n i e j e). Jeżeli "Śledzenie automatyczne
DAB
/ FM" jest włączone, podczas
przełączania na radio analogowe "FM"
występuje kilkusekundowe opóźnienie,
a czasami zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, system automatycznie
przełączy się na "DAB".
Radio cyfrowe umożliwia uzyskanie
wyższej jakości odsłuchu, jak również
wyświetlanie informacji graficznych
dotyczących słuchanej stacji. Wybrać
"Lista" na stronie głównej.
Poszczególne bloki "multiplex /zespół"
proponują wybór stacji posortowanych
w
porządku alfabetycznym.
Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest
dostępna w paśmie "FM" (opcja " DAB/
FM
" wyświetlona w szarym kolorze)
lub jeżeli "Śledzenie automatyczne
DAB
/ FM" nie jest włączone, w przypadku
pogorszenia jakości sygnału dźwiękowego
następuje wyłączenie dźwięku.
lub
Wybrać " Lista stacji radio " na
podstronie.
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 232 of 292

230
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Media
Odtwarzacz u SB Wybór źródła
Przycisk SRC (źródło) przy
kierownicy umożliwia bezpośrednią
zmianę na następne dostępne źródło
dźwięku. Wybrać zmianę źródła dźwięku. Nacisnąć Radio Media , aby
wyświetlić stronę główną.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co może potr wać od kilku sekund
do wielu minut przy pier wszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż
muzyczne i
liczby folderów pozwala na
skrócenie czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu
pamięci USB. Listy są zapamiętywane:
bez ingerencji w
te listy czas następnego
pobierania będzie krótszy. Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).
gniazdo dodatkowe (AuX )
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz
MP3…) do gniazda Jack za pomocą kabla
audio (należy zakupić osobno).
Wyregulować najpier w głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki). Następnie
wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie
przenośne. Wybrać źródło.
Audio i Telematyka
Page 233 of 292

231
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio
z
rozszerzeniem ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3"
o
przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4...) nie
mogą być odtwarzane.
Pliki ".wma" powinny być typu wma 9
standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania
to 32, 44
i 48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o
długości
do 20
znaków, wyłączając znaki specjalne
(na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć kłopotów
z
odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw
plików.
Informacje i z alecenia
Używać wyłącznie pamięci USB w formacie
F AT 32 (File Allocation Table).
System obsługuje odtwarzacze
przenośne USB Mass Storage,
BlackBerry
® albo odtwarzacze Apple®
poprzez złącza USB. Przewód należy
zakupić osobno.
Urządzeniem peryferyjnym steruje się
za pomocą sterowania systemu audio.
Inne urządzenia peryferyjne,
nierozpoznane przez system podczas
podłączania, należy podłączać do
gniazda AUX za pomocą przewodu
z
wtykiem Jack (zakupić osobno). Zaleca się stosowanie kabla
USB dostarczonego w
zestawie
z
urządzeniem przenośnym.
System nie obsługuje dwóch
identycznych urządzeń podłączonych
jednocześnie (dwie pamięci lub dwa
odtwarzacze Apple
®), można natomiast
podłączyć jedną pamięć i jeden
odtwarzacz Apple
®.
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 234 of 292

232
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików
muzycznych z
telefonu przez głośniki pojazdu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ",
następnie " Bluetooth ".
Wybrać profil " Audio" albo " Wszystkie ".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, być może trzeba będzie
uruchomić odtwarzanie z
poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem
podłączonego urządzenia lub za pomocą
przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w
trybie streaming
telefon jest traktowany jako źródło
muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu
" Powtarzanie " w
urządzeniu
Bluetooth.
Podłączenie odtwarzaczy Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB
za pomocą odpowiedniego kabla (zakupić
osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z
poziomu systemu
audio. Dostępne warianty sortowania są
wariantami podłączonego odtwarzacza
przenośnego (wykonawcy / albumy /
rodzaje / listy odtwarzania / audiobook /
podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie
według wykonawców. Aby zmienić
używany typ sortowania, należy
przejść po strukturze aż do jej
pier wszego poziomu, a następnie
wybrać żądany typ sortowania (np.listy
odtwarzania) i
zatwierdzić, aby przejść
po strukturze aż do żądanego utworu.
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z
generacją
Państwa odtwarzacza Apple
®.
Audio i Telematyka
Page 235 of 292

233
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Zarządzanie Jukebox
Podłączyć urządzenie (odtwarzacz MP3...)
do gniazda USB lub gniazda Jack za pomocą
kabla audio.
Gdy żaden plik audio nie został
skopiowany do systemu o
pojemności
8
GB, wszystkie przyciski funkcji
Jukebox są szare i
niedostępne.
Wybrać "Lista Mediów ". Wybrać lupę, aby wejść w
folder lub
w album i wybrać plik audio według
pliku audio.
Wybrać "Kopia Jukebox" . Wybrać " Zatwierdź
", następnie
" Kopiuj ".
Wybrać " Sor tuj według folderu ".Wybrać " Nowy katalog
", aby
utworzyć strukturę drzewiastą
w
Jukebox.
" Sor tuj według albumu ". Wybrać " Zachowaj strukturę
", aby
zachować strukturę urządzenia.
Na czas kopiowania system powraca
na stronę główną , jednakże w
każdej
chwili można wrócić do wyświetlania
kopiowania za pomocą tego
przycisku.
lub lub
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 236 of 292

234
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Poziom 1
Ustawienia
Poziom 2 Poziom 3
us
tawienia audio
Wybór motywu
us
tawienia audio
us
tawienia audio
A
Page 237 of 292

235
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia
us
tawienia
us
tawienia audio
us
t. dźwięku Wybierz ustawienie dźwięków.
r
ozdział Rozkład dźwięku zgodnie z
systemem Arkamys
®.
Efekty Wybierz głośność lub włącz w
zależności od
prędkości pojazdu.
Dzwonki Wybierz melodię i
głośność dzwonka dla
połączenia przychodzącego.
gł
os Wybrać głośność głosu i
podawanie nazw ulic.
Zatwierdź Zapisz ustawienia.
us
tawienia
Wyłącz ekran Funkcja umożliwiająca przer wanie wyświetlania.
Naciśnięcie ekranu włącza go ponownie.
us
tawienia
Motywy Zatwierdź
Po wybraniu otoczenia zapisz parametr.
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 238 of 292

236
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Jednostki
Wyświetlacz
Konfiguracja
us
tawienie daty i godziny
us
tawienia fabryczne
Poziom 1
Poziom 2
A
Page 239 of 292

237
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Poziom 1 Poziom 2 Objaśnienia
us
tawienia
Podstrona
us
tawienia
systemu Jednostki
Wybierz jednostki wyświetlania odległości,
zużycia paliwa i
temperatury.
us
uń dane Wybierz dane z
listy i naciśnij "Usuń".
us
tawienia fabryczne Powróć do ustawień fabrycznych.
Zatwierdź Zapisz parametry.
us
tawienia
Podstrona
go
dzina/Data Zatwierdź
Ustaw datę i
godzinę, a następnie zatwierdź.
us
tawienia
Podstrona
us
taw. ekranu Włącz automatyczne przewijanie tekstu
Włącz lub wyłącz ustawienia, a następnie
zatwierdź.
Włącz animacje
Zatwierdź
A
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 240 of 292

238
Partner-2-VP_pl_Chap10a_SMEgplus_ed02-2015
Wybór języka
Kalkulator
Konfiguracja
Kalendarz
Poziom 1
Poziom 2
Audio i Telematyka