ECU PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: PARTNER TEPEE, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020Pages: 216, PDF Size: 8.55 MB
Page 116 of 216

114
A perda de pressão detetada nem sempre
origina uma deformação visível do pneu.
Não se contente apenas com um controlo
visual.
F
S
e dispuser de um compressor, como o de
um kit de reparação provisória de furos,
verifique a pressão dos quatro pneus a frio.
F
S
e não lhe for possível efetuar esta
verificação imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
reparação provisória de pneus ou a roda
sobresselente (consoante o equipamento).
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
O sistema deve ser reinicializado após
qualquer ajuste da pressão de um ou vários
pneus e após a substituição de uma ou várias
rodas. Antes de reinicializar o sistema, assegure-
se de que a pressão dos quatro pneus
se encontra adaptada às condições de
utilização do veículo e em conformidade
com as recomendações do autocolante da
pressão dos pneus.
O alerta de pressão insuficiente apenas é
fiável se o sistema foi reinicializado com
a pressão dos quatro pneus ajustada
corretamente.
O sistema de deteção de pressão baixa
dos pneus não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
A reinicialização do sistema deve ser efetuada
com a ignição ligada e o veículo parado:
-
a
través do menu de configuração do
veículo, para os veículos equipados com
um ecrã,
-
a
través do botão situado no painel de
bordo, para os veículos sem ecrã.
Ecrã A
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar o
menu Config veí e, em seguida, confirme
pressionando o botão OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
o menu Rein pressão e, em seguida,
confirme pressionando o botão OK.
Aparece uma mensagem a confirmar o pedido.
F
C
onfirme, premindo o botão OK.
Ecrã C
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar o
menu Configuração de personalização e,
em seguida, confirme pressionando o botão
OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou o botão “ 6” para
selecionar o menu “ Definir os parâmetros
do veículo ” e confirme carregando no
botão OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
“ Pressões dos pneus ”, depois
“ Reinicialização ” e, em seguida, confirme,
pressionando o botão OK. Uma mensagem
confirma a operação de reinicialização.
Ecrã táctil
F Prima o botão MENU .
F Sel ecione o menu “ Condução”.
F
N
a página secundária, selecione
“ Inicialização pressão baixa ”.
Aparece uma mensagem a confirmar o pedido
de reinicialização.
F
Sel
ecione “ Sim” ou “ Não” e valide.
Uma mensagem confirma a operação de
reinicialização.
Condução
Page 123 of 216

121
Funcionamento
Quando a sua viatura se aproxima demasiado
ou muito depressa do veículo que o antecede,
o sistema aciona automaticamente a travagem
para evitar a colisão.
É, então, alertado através da visualização de
uma mensagem.
As luzes de travagem do veículo acendem-se
para avisar outros utilizadores de estrada.A colisão pode ser evitada se a diferença
de velocidade entre o seu veículo e
o veículo da frente não for superior a
15
km/h.
Acima deste limite, o sistema fará os
possíveis para evitar ou reduzir a colisão,
diminuindo a velocidade de impacto.
A travagem automática pode dar origem à
paragem completa do veículo, se a situação o
exigir.
Neste caso, o veículo é temporariamente
imobilizado (durante cerca de 1,5
segundos)
para permitir que o condutor recupere o
controlo, pressionando o pedal do travão.
O acionamento do sistema de paragem
automática pode fazer com que o motor
vá abaixo, a menos que o condutor
seja rápido o suficiente para libertar a
embraiagem. Aquando da travagem automática, o
condutor tem sempre a possibilidade
de comandar uma desaceleração mais
significativa que a efetuada pelo sistema,
pressionando com força o pedal do
travão.
Após uma colisão, o sistema é desativado
automaticamente: deixa de funcionar.
Deverá visitar a rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para que o sistema
fique novamente operacional.
Limites de funcionamento
O sistema deteta apenas veículos parados
ou em movimento no mesmo sentido de
deslocação.
Não deteta pequenos veículos (bicicletas,
motas), peões ou animais, nem objetos
imóveis que não sejam refletores.
O sistema não é ativado nem intervém quando
o condutor:
-
p
ressionar o acelerador com força
-
o
u virar bruscamente o volante (manobra de
desvio). Quando as condições meteorológicas
são difíceis (chuva muito forte, neve,
nevoeiro, granizo, etc.), as distâncias de
travagem aumentam, o que pode reduzir
a capacidade do sistema para evitar uma
colisão.
O condutor deverá, então, ser
particularmente cuidadoso.
Nunca deixe a neve acumular-se no
capot motor nem coloque qualquer outro
objeto em cima do capot nem à frente
do tejadilho: caso contrário, o campo de
visão do sensor pode ficar obstruído e
impedir a deteção.Desativação
O sistema é desativado através do menu de
configuração do veículo, acessível quando a
ignição está ligada.
O interruptor das luzes de aviso de perigo,
situado no painel de bordo, encontra-se ativado.
Quando o sistema for neutralizado,
é apresentada uma mensagem em
cada nova utilização do veículo para o
assinalar.
6
Condução
Page 124 of 216

122
Com ecrã monocromático C
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F
Sel
ecione “ Personalização-
Configuração ”.
F
Sel
ecione “ Definir os parâmetros do
veículo ”.
F
Sel
ecione “ Ajuda à condução ”.
F
Sel
ecione “ Travagem de emergência
automática : DESLIGADA ” ou “Tr a v a g e m
de emergência automática : LIGADA”.
F
P
rima os botões “ 7” ou “ 8” para marcar ou
desmarcar a caixa e ativar ou desativar o
sistema, respetivamente.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” e, em seguida,
o botão OK para selecionar a caixa OK e
confirmar ou prima o botão Retroceder
para cancelar.
Com o ecrã táctil
F Prima o botão “ MENU”.
F Sel ecione o menu “ Condução”.
F
N
a página secundária, selecione
“ Parametrização veículo ”.
F
Sel
ecione o separador “ Ajuda à
condução ”.
F
M
arque ou desmarque a caixa “ Tr a v a g e m
automática de emergência ” para,
respetivamente, ativar ou desativar o
sistema.
F
Confirme.
Anomalias de
funcionamento
Anomalia do sensor
O funcionamento do sensor laser pode ser
afetado pela acumulação de sujidade ou
pelo embaciamento do para-brisas. Se isso
acontecer, será avisado pela apresentação de
uma mensagem.
Utilize o desembaciamento do para-brisas e
limpe regularmente a zona do para-brisas à
frente do sensor. Não cole, nem fixe nenhum objeto no
para-brisas em frente ao sensor.
Anomalia do sistema
Em caso de problema de funcionamento do
sistema, é informado por um sinal sonoro e
pela visualização da mensagem “ Defeito do
sistema de travagem automática ”.
Solicite a verificação do sistema por um
revendedor PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Em caso de impacto no para-brisas, ao
nível do sensor, desative o sistema e
contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para solicitar a
substituição do seu para-brisas. Nunca efetue desmontagens, regulações
ou testes do sensor.
Apenas um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina autorizada podem inter vir.
Em caso de instalação de um engate
de reboque ou quando o veículo for
rebocado, é necessário desativar o
sistema.
Ajuda ao estacionamento
A ajuda ao estacionamento sonora (dianteiro
e traseiro) e/ou gráfica (traseira) é constituída
por sensores de proximidade, instalados nos
para-choques.
Estes detetam qualquer obstáculo que se
encontre no campo de visão (pessoa, veículo,
ár vore, barreira, etc.) atrás do veículo durante
a manobra.
Condução
Page 156 of 216

154
Terceira luz de travagem
Tipo A, W16W – 16W
F
D
esaperte as duas porcas.
F
E
mpurre os pinos.
F
S
e necessário, desligue o conetor para
retirar a lâmpada.
F
S
ubstitua a lâmpada.
Substituição de um fusível
As caixas de fusíveis estão localizadas: Para os reparadores profissionais: para
obter a informação completa dos fusíveis
e relés, consulte as informações e
esquemas elétricos disponíveis na rede
de revendedores.
Colocar e retirar um fusível
BomAvariado
A PEUGEOT declina qualquer
responsabilidade por custos associados
à reparação do veículo ou a problemas
de funcionamento resultantes da
instalação de acessórios não fornecidos
e não recomendados pela PEUGEOT
e não instalados de acordo com as
respetivas instruções, em particular
quando o consumo do conjunto de todos
os aparelhos suplementares ligados
ultrapassar os 10
miliamperes.
-
n
o lado esquerdo do painel de bordo inferior
(atrás da tampa).
-
d
ebaixo do capot (perto da bateria).
O seu veículo poderá estar
equipado com uma caixa de
fusíveis adicional fornecida para
recuperação, a bola de reboque
e as ligações da carroçaria e as
conversões do piso do habitáculo.
Esta caixa está localizada do
lado direito, atrás da divisória de
retenção de carga.
As informações apresentadas aplicam-
se apenas aos fusíveis que podem ser
substituídos pelo utilizador com as pinças
localizadas no compartimento de arrumação
do painel de bordo do lado direito. Para
qualquer outro trabalho, visite a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada. Antes de substituir um fusível, é necessário
conhecer a causa do incidente e corrigi-lo.
F
U
tilize a pinça de extração.
Substituir sempre um fusível avariado por
um fusível de calibre equivalente.
Em caso de avaria
Page 177 of 216

1
Ecrã táctil de 7”
Navegação GPS – Áudio
multimédia – Telefone por
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
M
enus
3
N
avegação
4
R
ádio 7
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
8
M
ultimédia
9
D
e f i n i ç õ e s
11
Serviços ligados
1
2
Telefone
1
4
Perguntas frequentes
1
7O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
Por razões de segurança, nas situações
em que o condutor tenha de efetuar
operações que necessitem de muita
atenção, o veículo tem sempre de estar
parado.
A mensagem modo de economia de
energia apresentada assinala a entrada
em letargia iminente. Consulte a secção
Modo de economia de energia.
Primeiros passos
Utilize os botões disponibilizados acima de o
ecrã táctil para ter acesso à barra de menus
e, em seguida, prima os botões virtuais em o
ecrã táctil.
Cada menu é apresentado numa ou duas
páginas (página principal e página secundária).
Em caso de muito calor, o sistema pode
entrar em modo de espera (ecrã e som
completamente desligados) durante um
período mínimo de 5
minutos.
Atalhos: através de botões virtuais situados
na barra superior de o ecrã táctil, é possível
aceder diretamente à seleção da fonte sonora,
à lista das estações (ou dos títulos consoante
a f o nte).
Seleção da fonte áudio (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 179 of 216

3
Aumente o volume.
Diminua o volume.
Silêncio: corte do som por pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume.
Restabelecer o som: pressão numa
das duas teclas de volume.
Menus
Navegação
(Consoante o equipamento)Parametrize a navegação e escolha
um destino.
Serviços ligados
(Consoante o equipamento)Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
MirrorLink
TM ou CarPlay®.
Rádio Multimédia
Selecione uma fonte de áudio, uma
estação de rádio ou apresente
fotografias.
Telefone
Ligar um telefone por Bluetooth®.
Aceda à função CarPlay® após ligar
o seu smartphone com um cabo
USB.
Regulações
Regular as definições de som
(equilíbrio, ambiente, etc.), os
esquemas de cores e a visualização
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 180 of 216

4
Condução
Aceda ao computador de bordo.
Ative, desative ou configure
determinadas funções do veículo.
Navegação
Seleção de um perfil
Para um novo destino
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima a página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Endereço”.
Defina o “ País” na lista; em seguida, selecione
“ Cidade ” ou o respetivo código postal, a “ Rua”
e o “ Número ”.
Confirme cada uma das opções. Selecione “
Guardar” para guardar o endereço
introduzido como contacto.
O sistema permite gravar até duzentos
contactos.
Selecione “ Indicar para ”.
Selecione os critérios de
navegação: “ O mais rápido ”, “O
mais curto ”, “Tempo/Distância ” ou
“ Ecológico ”.
Selecione os critérios de restrição:
“ Por tag .", “Ferries ”, “Trânsito ”,
“ Exato ” ou “Próx.".
Selecione “ Confirmar”.
Ou
Prima “ Ver rota no mapa ” para iniciar a
orientação.
Para eliminar a informação de navegação,
prima “ Def.".
Prima “ Interromper orientação ”.
Para retomar a navegação, prima “ Def.".
Prima “ Retomar orientação ”.
Para um dos últimos
destinos
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione o endereço na lista proposta. Selecione “ Orien. para ”.
Selecione os critérios e, em
seguida, “ Validar” ou prima “ Ver
itinerário no mapa ” para iniciar a
navegação.
Para um contacto na lista
Para poder utilizar a navegação “para um
contacto na lista”, é necessário preencher
previamente o endereço do seu contacto.
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 181 of 216

5
Prima na página secundária.Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Contactos”.
Selecione o destinatário pretendido de entre os
contactos na lista apresentada.
Selecione “ Orien. para ”.
Selecione os critérios e, em
seguida, “ Validar” para iniciar a
navegação.
Para coordenadas GPS
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Endereço”.
Introduza os parâmetros de “ Longitude” e, em
seguida, “ Latitude”.
Selecione “ Orien. para ”. Selecione os critérios e, em
seguida, “
Validar” ou prima “ Ver
itinerário no mapa ” para iniciar a
navegação.
Para um ponto do mapa
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ No mapa”.
Ao ampliar o mapa faz aparecer os pontos
indicados.
A pressão contínua sobre um ponto abre o
respetivo conteúdo.
Para pontos de interesse
(POI)
Os pontos de interesse (POI) possuem
diretórios em diferentes categorias. Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “
Procurar POI ”.
Selecione “ Todos os POI ”,
Ou
“ Automóvel ”,
Ou
“ Rest./hotéis ”.
Uma atualização anual da cartografia
permite sugerir-lhe novos pontos de
interesse.
Pode igualmente atualizar todos os meses
as Zonas com riscos/zonas de perigo.
O procedimento detalhado encontra-se
disponível no site da marca.
Configuração dos alertas
Zonas de risco/zonas de
perigo
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Alerta!".
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 182 of 216

6
É agora possível ativar os alertas do Zonas de
risco e, em seguida:
-
“
Alerta sonoro”
-
“
Alertar apenas em orientação”
-
“
Alertar só em excesso veloc."
-
“
Visualizar os limites velocidade”
-
D
uração: a escolha da duração permite
definir o tempo que precede o alerta das
Zonas de risco.
Selecione “ Validar”.
Esta série de alertas e de visualizações
só estão disponíveis se as Zonas de risco
tiverem sido previamente transferidas e
instaladas no sistema.
Informações de tráfego
Exibição das mensagens
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Msgs tráfego ”.
Defina as configurações de filtros para:
“ No itinerário ”, “
À volta de ”,
“ No destino ”, para obter uma lista de
mensagens mais limitada.
Prima novamente para remover o filtro.
Selecione a mensagem na lista proposta.
Selecione a lupa para obter as
informações vocais.
As mensagens TMC (Trafic Message
Channel) na Navegação-GPS são
informações de circulação emitidas em
tempo real.
Configurar os filtros
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Opções tráfego ”. Selecione:
-
“
Ser informado das novas
mensagens ”,
- “
Instrução vocal das
mensagens ”,
Depois introduza o raio de filtragem.
Selecione “ Validar”.
Recomendamos um raio de filtragem de:
-
2
0 km em localidades,
-
5
0 km em autoestrada.
Reproduzir as mensagens TA
Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Voz”.
Ative/desative “ Tráfego ( TA )”.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 183 of 216

7
A função TA (Traffic Announcement) torna
prioritária a audição de mensagens de
alerta TA. Para ficar ativa, esta função
necessita da receção correta de uma
estação de rádio que emita este tipo
de mensagem. A partir da emissão
de informações de trânsito, a fonte
multimédia em curso é automaticamente
interrompida para difundir a mensagem
TA. A reprodução normal da fonte
multimédia é retomada a partir do fim da
emissão da mensagem.
Rádio
Seleção de uma estação
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione “ Lista” na página
principal.
Ou
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Lista Rádio ” na página
secundária.
Selecione uma estação de rádio na lista proposta.
Selecione “ Atualizar lista ” para
atualizar a lista.
Para selecionar uma estação de rádio
memorizada. Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione “ Memorizar ”.
Selecione uma estação de rádio memorizada
da lista.
Se necessário, selecione alteração de fonte.
Selecione “ Rádio FM”.
Ou “Rádio AM ”. A receção de rádio pode ser perturbada
pela utilização de equipamentos elétricos
não homologados pela PEUGEOT, tal
como um carregador com tomada USB
ligado à tomada de 12
V.
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode obstruir a
receção, incluindo o modo RDS. Este
comportamento é normal na propagação
das ondas de rádio e não constitui
qualquer avaria dos equipamentos de
áudio.
Mudança de uma frequência
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Por procura automática de frequência
Prima 3 ou 4 para deslocar o cursor para
procura automática de uma frequência de
rádio.
EM SEGUIDA
Selecione a alteração de fonte. Selecione “ Rádio FM”.
Ou
.
Ecrã tátil de 17,8 cm