PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: PARTNER TEPEE, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020Pages: 216, veľkosť PDF: 8.64 MB
Page 191 of 216

15
Postup pomocou systému
Aktivujte funkciu Bluetooth® telefónu a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Stlačte tlačidlo Telephone pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte položku na vedľajšej stránke. Zvoľte položku „ Bluetooth
connection
®“.
Zvoľte položku „ Search for devices “.
Zobrazí sa zoznam nájdených telefónov.
V
prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a
následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
®
vášho telefónu.
Zvoľte si názov vybraného telefónu v zozname
a položku „Confirm “.
Zadajte minimálne 4-ciferný kód na
pripojenie a potom zvoľte „ Confirm“.
Zadajte ten istý kód v telefóne a následne
potvrďte pripojenie. Systém ponúkne pripojiť telefón:
-
„
T
elephone
“ (Telefón) (súprava hands-free,
iba telefón),
-
„
A
udio streaming
“ (streamovanie:
bezdrôtové prehrávanie zvukových súborov
v telefóne),
-
v „
I
nternet
“ (prehľadávanie internetu, iba ak
daný telefón podporuje štandard „DUN“ –
Dial-Up Networking Bluetooth
®).
Zvoľte jeden alebo viacero profilov a výber
potvrďte.
Dostupnosť služieb je závislá od siete,
SIM karty a kompatibility použitých
zariadení Bluetooth
®. V návode k vášmu
telefónu a u vášho operátora si overte, ku
ktorým službám máte prístup.
Schopnosť systému pripojiť len jeden
profil závisí od telefónu. Automaticky
môže nastať pripojenie troch profilov.
Ďalšie informácie (o kompatibilite, ďalšiu pomoc
a tď.) nájdete na stránke www.peugeot.sk.
Rozpoznaný telefón sa zobrazí v zozname.
V závislosti od vášho telefónu sa môže zobraziť
výzva, aby ste potvrdili automatické pripojenie
pri každom zapnutí zapaľovania. V závislosti od typu telefónu vás systém
požiada potvrdiť alebo odmietnuť prenos
zoznamu vašich kontaktov.
Po návrate do vozidla, ak sa vo vozidle
opätovne vyskytuje telefón, ktorý bol naposledy
pripojený, bude automaticky rozpoznaný a do
približne 30 sekúnd po aktivácii dôjde k jeho
spárovaniu bez vášho zásahu (aktivovaný
režim Bluetooth
®).
Režim automatického pripojenia môžete
upraviť tak, že vyberiete telefón zo zoznamu a
potom zvolíte požadovaný profil.
Pripojenie periférneho
zariadenia s rozhraním
Bluetooth
®
Opätovné automatické pripojenie
Pri zapnutí zapaľovania sa naposledy pripojený
telefón pri poslednom vypnutí zapaľovania
automaticky opäť pripojí, ak bol tento režim
pripojenia aktivovaný počas spárovania. Ak nie, vyberte položku
„
Update “ (Aktualizovať).
Pripojenie je potvrdené zobrazením správy a
názvu telefónu.
.
Dotykov
Page 192 of 216

16
Manuálne pripojenie
Stlačením položky Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte položku na vedľajšej stránke. Výberom položky „ Bluetooth
®“
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Zvoľte zariadenie na pripojenie
Stlačte položku „ Search for devices “.
Pripojenie sa potvrdí zobrazením správy a
názvu telefónu.
Správa spárovaných
telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť
periférne zariadenie a zároveň zrušiť
spárovanie.
Stlačte tlačidlo Telephone pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte položku na vedľajšej stránke. Výberom položky „ Bluetooth
®“
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Zvoľte si názov prídavného zariadenia v zozname.
Zvoľte si položku „ Search for devices “
Alebo
„Connect/Disconnect “ na spustenie alebo
ukončenie spojenia Bluetooth
® so zvoleným
zariadením.
Alebo
„ Delete “ na zrušenie spárovania.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a navrstveným zobrazením na obrazovke.
Krátkym stlačením tlačidla TEL na
volante prijmete prichádzajúci hovor.
Dlhým stlačením
tlačidla TEL na volante hovor
odmietnete.
Alebo Vyberte možnosť „ End call“.
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa v žiadnom prípade
neodporúča počas riadenia vozidla.
Zastavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
Stlačte tlačidlo Telephone pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
Stlačením položky „Call “ začnite
h ovo r.
Volanie kontaktu
Stlačte tlačidlo Telephone pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Alebo stlačte a dlho podržte
tlačidlo TEL na volante.
Zvoľte si položku „Contacts “.
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu.
Dotykov
Page 193 of 216

17
Zvoľte si položku „Call“ (Hovor).
Volanie na nedávno použité číslo
Stlačte tlačidlo Telephone (Telefón)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte položku „Call log “.
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného zoznamu.
Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Správa kontaktov/záznamov
Stlačte tlačidlo Telephone pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si položku „Contacts “.
Zvoľte si položku „ View“.
Zvoľte si položku „Create “ (Vytvoriť), čím
pridáte nový kontakt. Alebo
„
Modify “, čím upravíte zvolený kontakt.
Alebo
„ Delete “, čím odstránite zvolený kontakt.
Alebo
„ Delete all “, čím odstránite všetky informácie
pre zvolený kontakt.
Vyberte položku „ By name“ a zobrazte zoznam
ko nt a k tov.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa vášho audio
systému.
.
Dotykov
Page 194 of 216

18
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nie je úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s
aktuálnou lokalizáciou (vylúčenie ciest s
poplatkami na diaľnici s poplatkami).Kritériá navádzania skontrolujte v ponuke
„Navigation“ (Navigácia).
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu.
Vyberte si body zájmu zo zoznamu bodov záujmu.
Zvuková výstraha „Risk areas“ nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna. Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke
„Navigation“.
Systém neponúka obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie
TMC.Zvoľte funkciu „Information“ (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná výstražná správa „Risk areas“
(Riziková oblasť), ktorá sa netýka mojej trasy. Okrem navádzania systém ohlasuje všetky
rizikové oblasti nachádzajúce sa v kužeľovej
zóne pred vozidlom. Systém môže upozorňovať
na rizikové oblasti nachádzajúce sa v blízkosti
alebo na súbežných cestných komunikáciách.Zväčšite mapu pre zobrazenie presnej polohy
„rizikových oblastí“. Zvoľte si „On the route“
(Na navádzanej trase), aby ste neboli viac
upozorňovaný(-á) mimo navádzania alebo
skráťte termín oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú
udané v aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva
počas niekoľkých minút dopravné správy.Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
Filtre sú príliš obmedzené. Zmeňte nastavenia.
V niektorých krajinách sú pre dopravné
spravodajstvo registrované len hlavné cesty
(diaľnice...). Takáto činnosť je normálna. Systém je závislý
na dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS
tr vať až 3
minúty, pokiaľ správne nezachytí viac
ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby
pokrytie GPS predstavovalo minimálne 4
satelity.
V závislosti od geografického prostredia
(tunel...) alebo počasia sa môžu podmienky
prijatia signálu GPS meniť. Takáto činnosť je normálna. Systém je závislý
na podmienkach prijímania signálu GPS.
Dotykov
Page 195 of 216

19
Rádio
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Kvalita príjmu naladenej rozhlasovej stanice
postupne klesá, prípadne uložené stanice
nefungujú (zobrazuje sa správa: žiaden zvuk,
87,5
MHz atď.). Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača príslušnej
stanice alebo nie je k
dispozícii žiaden vysielač
v
príslušnej geografickej oblasti.Aktivácia funkcie „RDS“ prostredníctvom
skrátenej ponuky umožní systému skontrolovať,
či sa v prechádzanej geografickej zóne
nenachádza výkonnejší vysielač.
Prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné
parkoviská atď.) znemožňuje príjem, a
to aj
v
režime RDS.Tento jav je normálny a
neznamená zlyhanie
zvukového zariadenia.
Anténa chýba alebo sa poškodila (napríklad
v
automatickej umývacej linke alebo
v
podzemnom parkovisku).Nechajte si anténu skontrolovať v ser visnej sieti
P E U G E O T.
Nenachádzam niektoré rádiostanice v zozname
vybraných staníc.
Názov rádiostanice sa mení. Stanica možno nebola vybraná alebo zmenila
svoj názov v zozname.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich
názvov iné údaje (napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov
stanice.Stlačením funkcie systému „Update list“
aktualizujete zoznam zachytených staníc.
.
Dotykov
Page 196 of 216

20
Médiá
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po veľmi
dlhom čase (približne po 2 až 3
minútach).Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom
môžu výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu
kľúča (10 -násobok uvádzaného času). Vymažte súbory dodané súčasne s kľúčom
a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Ak pripojím môj iPhone ako telefón, a súčasne
do portu USB, nie je možné prehrávať hudobné
súbory. V prípade, že sa iPhone automaticky pripojí ako
telefón, pripojí sa v režime streaming. Funkcia
streaming teda neumožní použitie funkcie USB,
na zdroji prehrávačov Apple
® sa zobrazuje len
čas práve počúvanej skladby, bez zvuku. Odpojte a následne opäť obnovte pripojenie
USB (funkcia USB získa prioritu pred
streamingom).
Niektoré symboly informácií práve počúvaných
médií nie sú zobrazené správne. Audio systém nedokáže zobraziť niektoré typy
symbolov.Používajte štandardné symboly pre názvy stôp
a zoznamu.
Prehrávanie súborov pri streamingu sa
nespúšťa. Pripojené zariadenie nepodporuje automatické
prehrávanie.Spustite prehrávanie zo zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka prehrávania sa nezobrazujú
na obrazovke pri audio streamingu. Profil Bluetooth
® neumožňuje prenos týchto
informácií.
Dotykov
Page 197 of 216

21
Nastavenia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
V prípade zmeny nastavenia výšok a hĺbok sa
zruší výber zvukového prostredia.
Pri zmene zvukového prostredia sa nastavenie
výšok a hĺbok vynuluje. Výber zvukového prostredia si vyžaduje
nastavenie výšok a hĺbok.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo
nastavenie zvukového prostredia, aby ste získali
požadované zvukové prostredie.
Pri nastavovaní vyváženia zvuku sa zruší výber
rozloženia zvuku.
Pri zmene rozloženia sa nastavenie vyváženia
prednastaví. Voľba priestorového rozloženia zvuku
prednastaví vyváženie zvuku.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Upravte nastavenie vyváženia alebo nastavenie
rozloženia zvuku pre získanie požadovaného
zvukového podania.
Pri voľbe režimu „Všetci cestujúci“ nie je
rozloženie zvuku také, ako sa očakávalo. Voľba rozloženia zvuku „Všetci cestujúci“ je
programovateľná.Upravte nastavenie rozloženia zvuku pomocou
kurzora na dotykovom displeji.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje
rozdiel v kvalite zvuku. Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu
byť nastavenia zvuku Volume (Hlasitosť), Bass
(Hĺbky), Treble (Výšky), Ambience (Zvukové
prostredie), Loudness (Zvýraznenie hĺbok
a výšok pri nízkej hlasitosti) prispôsobené
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň
spôsobiť viditeľný rozdiel pri zmene zdroja
zvuku.Skontrolujte, či sú zvukové nastavenia
(Volume, Bass, Treble, Ambience, Loudness)
prispôsobené pre počúvané zdroje zvuku.
Odporúča sa nastaviť zvukové funkcie (Bass,
Treble, Balance) do strednej polohy, zvoliť si
hudobné prostredie „Žiadne“, nastaviť korekciu
hlučnosti do polohy „Neaktívna“ v režime rádia.
Po vypnutí motora sa systém po niekoľkých
minútach činnosti zastaví. Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti
systému od úrovne nabitia batérie.
Pri bežnom vypnutí systém automaticky prejde
do režimu úspory energie z dôvodu zachovania
dostatočnej úrovne nabitia batérie.Zapnite zapaľovanie, aby ste zvýšili úroveň
nabitia batérie.
.
Dotykov
Page 198 of 216

22
Telefón
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Môj telefón Bluetooth
® sa nedá pripojiť. Váš telefón Bluetooth® môže byť vypnutý alebo
n ev i di te ľ ný. -
S kontrolujte, či je váš telefón Bluetooth®
zapnutý.
-
S
kontrolujte v
nastaveniach telefónu, že je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth
® nie je kompatibilný so
systémom.Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na stránke www.peugeot.pays (služby).
Z pripojeného telefónu Bluetooth® nie je počuť
žiadny zvuk. Zvuk závisí súčasne od systému a telefónu. Zvýšte hlasitosť audio systému na požadované
maximum a zvýšte v prípade potreby hlasitosť
telefónu.
Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru. Znížte hluk v okolí (zatvorte okná, znížte
rýchlosť ventilátora ventilácie, spomaľte atď.).
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú
duplikovane. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú
synchronizáciu kontaktov na karte SIM, v
telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte tieto
dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete
vidieť dvojito.Vyberte možnosť „Display SIM card contacts“
(Zobraziť kontakty zo SIM karty) alebo „Display
telephone contacts“ (Zobraziť kontakty z
telefónu).
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v
rôznom osobitnom poradí.Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
Systém neprijíma správy SMS. Režim pripojenia Bluetooth
® neumožňuje
zasielanie textových správ SMS do systému.
Dotykov
Page 199 of 216

1
WIP Sound
Audio systém/Bluetooth®
Obsah
Pr vé kroky
1
O
vládače na volante
2
P
onuky
2
R
ádio
3
M
édiá
4
T
elefón
6
Č
asto kladené otázky
8S
ystém je kódovaný takým spôsobom, že
je funkčný len na vašom vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať operácie, vyžadujúce si jeho
zvýšenú pozornosť, v zastavenom vozidle.
Ak motor nie je v chode, audio systém sa
môže po niekoľkých minútach vypnúť, aby
sa zabránilo vybitiu batérie.
Prvé kroky
Zapnutie/vypnutie, nastavenie
hlasitosti.
Výber zdroja:
rádio; CD; AUX; USB; streamovanie.
Úprava možností zvuku:
Vyváženie vpredu/vzadu; vľavo/
vpravo; hĺbky/výšky; zvýraznené
hĺbky; zvukové prostredie.
Zobrazenie zoznamu miestnych
staníc.
Dlhé stlačenie: skladby z disku CD
alebo z hudobných priečinkov MP3
(CD/ USB).
Výber režimu zobrazenia obrazovky,
medzi:
Dátum, audio funkcie, palubný
počítač, telefón.
Tlačidlo DARK zmení zobrazenie
na obrazovke pre vyšší komfort pri
jazde v noci.
1. stlačenie: zostane svietiť len
horná lišta.
2. stlačenie: čierna obrazovka.
3. stlačenie: displej sa vráti na
normálne zobrazenie.
.
WIP Sound
Page 200 of 216

2
Zrušenie práve prebiehajúcej
operácie.
Zobrazenie hlavnej ponuky.
Tlačidlá 1 až 6
Voľba uloženej predvoľby
rozhlasovej stanice.
Dlhé stlačenie: uloženie stanice do
pamäte.
Automatické vyhľadávanie nižšej/
vyššej frekvencie.
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby z CD, MP3 alebo USB.
Voľba nižšej/vyššej frekvencie.
Voľba predchádzajúceho/
nasledujúceho priečinka MP3.
Voľba predchádzajúceho/
nasledujúceho priečinka/žánru/
zoznamu skladieb (USB).
Potvrdenie.
Zapnutie/vypnutie funkcie TA
(Dopravné informácie).
Dlhé stlačenie: prístup k režimu
PT Y* (typy rádiového programu). Vysunutie disku CD.
Vyberte vlnové pásma AM/FM.
Ovládače na volante
Rádio: voľba predchádzajúcej/
nasledujúcej uloženej rádiostanice.
USB: voľba žánru/interpreta/
priečinku v zozname podľa
zatriedenia.
Voľba predchádzajúceho/
nasledujúceho pr vku z ponuky.
Rádio: automatické vyhľadanie
vyššej frekvencie.
CD/MP3/USB: výber ďalšej skladby.
CD/USB: stlačenie a podržanie:
rýchly posun smerom dopredu.
Skok v zozname.
Zmena zdroja zvuku.
Potvrdenie voľby.
Hovor/ukončenie hovoru na telefóne.
Stlačenie na dobu viac ako
2
sekundy: prístup do hlavnej
ponuky telefónu. Rádio: automatické vyhľadanie
nižšej frekvencie.
CD/MP3/USB: výber
predchádzajúcej skladby.
CD/USB: stlačenie a podržanie:
rýchly posun smerom dozadu.
Skok v zozname.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Zapnutie stlmenia: vypnutie zvuku
súčasným stlačením tlačidiel pre
zvýšenie a zníženie zvuku.
Vypnutie stlmenia: stlačením
jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.
*
D
ostupné v závislosti od verzie.
Ponuky
Displej C
W