ABS Peugeot Partner VU 2001 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2001, Model line: Partner VU, Model: Peugeot Partner VU 2001Pages: 114, tamaño PDF: 1.74 MB
Page 54 of 114

El funcionamiento de estos testigos se comprueba en posici—n M
64III-1ANTIRROBO - CONTACTO - ARRANQUE
¥ S : Antirrobo
Para desbloquear la direcci—n, maniobrar ligeramente el volante mientras se gira la
llave, sin forzar.
¥ A :
Accesorios
Permite utilizar los diversos accesorios elŽctricos (radio, elevalunas, lectores de mapas, etc.). El testigo de carga de bater’a se enciende. ¥ M :
Contacto marcha
Los testigos * : ABS, precalentamiento (Diesel), carga bater’a, STOP, presi—n de
aceite, freno de estacionamiento y nivel de l’quido de frenos, autodiagnosis motor,AIRBAG (cojines inflables), y cierre de puertas deben encenderse. El no encendido de uno de estos testigos indica un fallo. ¥ D :
Arranque
Soltar la llave una vez arrancado el motor. No accionarla nunca con el motor en mar-
cha (Ver ÒPUESTA EN MARCHAÓ).
* Segœn versi—n.
Page 57 of 114

Sistema ABS* Este sistema aumenta la seguridad impidiendo el bloqueo de las ruedas en caso de frenada brusca o en condiciones de escasa adherencia.
Permite mantener el control de la direcci—n.
La capacidad de funcionamiento de todos los elementos elŽctricos esenciales del ABS es controlada por un siste-
ma electr—nico de vigilancia antes y durante el recorrido. La l‡mpara de control del ABS se enciende al poner el
contacto y deber‡ apagarse pasados unos dos segundos. Si no se apaga, significa que el ABS est‡ desconectadodebido a un fallo. Igualmente, el hecho de que la l‡mpara de control se encienda durante el recorrido, indica que
el sistema ABS est‡ inactivo. En ambos casos, el sistema normal de frenado conserva su eficacia, como si se tra-
tara de un veh’culo sin ABS. No obstante, con el fin de evitar la aparici—n de otros defectos con consecuencias
imprevisibles, el ABS deber‡ ser revisado inmediatamente por un representante de la Red de la Marca. En carreteras resbaladizas (gravilla, nieve, hielo, etc...), es imperativo circular con prudencia.
67III-3FRENOS
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se acciona tirando con eficacia de la
palanca, con mayor energ’a cuanto m‡s pronunciada es la pendiente. Para facilitar la acci—n de la palanca, se recomienda pisar simult‡neamen- te el pedal de frenos. En cualquier circunstancia, por precauci—n, si la caja de cambios es mec‡- nica, poner la primera velocidad; en pendientes pronunciadas, girar las rue-das hasta apoyarlas en el borde de la acera. Para quitar el freno de estacionamiento, presionarel bot—n tirando ligera-
mente de la palanca y bajarla totalmente.El testigo se enciende si el freno de mano est‡ echado o mal quitado, estando el contacto puesto.
* Segœn versi—n o pa’s.
Page 91 of 114

70 A
60 A
50 A
40 A
20 A
30 A
25 A
20 A
15 A
10 A
5 A
Fusibles compartimento motor Abrir la tapa. Los fusibles sin nœme- ro son fusibles de repuesto.
Tras la intervenci—n, volver a
cerrar cuidadosamente la tapa.
93
VI-1CUADROS DE LOS FUSIBLES
(Segœn versi—n o pa’s)
LEYENDA FUSIBLE COLOR
Maxi Fusibles Fusibles
F5 20 A + Bater ’aBSI
F6 30 A + Bater ’aLibre
F7 20 A + Bater ’aQuemador calefacci—n adicional
F14 SHUNT + Bater’aRelŽ doble de inyecci—n
F18 10 A Alumbrado de carretera DEL. derecho
F19 10 AAlumbrado de carretera DEL. izquierdo
F20 10 A
+ APCCalculador ABR
F21 5 A + Bater ’aRelŽ calefacci—n adicional
F22 20/30 A + Bater ’aRelŽ calentador GO
F23 15 A + APC Calentador GO
F24 5 A + APCLibre
F25 15 A + APCBomba de carburante
F26 SHUNT + Bater’aRelŽ doble de inyecci—n
F27 30 A + Bater ’aLibre
F28 5/10 A + APC Calentador caja mariposa (ES) / Bomba
de inyecci—n (GO)
F29 30 A + Bater’aLibre
F30 10 A + Bater ’aAntiniebla DEL. IZQ.
F31 10 A + Bater ’aAntiniebla DEL. DCH.
F32 5/10 A + APC Calculador de inyecci—n
F33 15 A + APC Luces de marha atr‡s Ð Nivel de agua
Caja de precalentamiento - GMV
F34 5 A + APC Sonda de escape
FusibleAmperajeTipo de alim. Funciones protegidas