ESP Peugeot RCZ 2011 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 26.45 MB
Page 187 of 276

8/
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
Dzesēšana
Piekabes vilkšana paaugstina dzesēšanas šķidruma temperatūru.
Ventilatoru griež elektromotors, tādēļ dzesēšanas jauda nav atkarīga no motora apgriezieniem.
Lai atdzesētu motoru, samaziniet ātrumu.
Velkot piekabi pa garāku nogāzi, piekabes slodze ir atkarīga no nogāzes slīpuma un ārējā gaisa temperatūras.
Jebkurā gadījumā sekojiet dzesēšanas šķidruma temperatūrai.
Bremzes
Velkot piekabi, pagarinās bremzēšanas ceļš.
Riepas
Pārbaudiet spiedienu velkošās automašīnas un piekabes riepās.
Nepieciešamības gadījumā nodrošiniet riepās ieteicamo spiedienu.
Apgaismojums
Pārbaudiet piekabes elektrisko apgaismojumu.
Iedegoties brīdinājuma signālam un signālam STOP , tiklīdz tas ir iespējams, apturiet mašīnu un izslēdziet motoru.
Izmantojot oriģinālo PEUGEOT piekabi, palīdzības sistēma novietošanai stāvvietā tiks automātiski atslēgta.
Ja piekabe nav pievienota, pirms braukšanas noņemiet noņemamo sakabes skrituli, lai neaizsegtu aizmugurējo centrālo gaismu.
Page 189 of 276

8/
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
PAPILDAPRĪKOJUMS
PEUGEOT pārstāvniecība piedāvā plašu oriģinālo piederumu un detaļu klāstu.
Šie piederumi un detaļas ir pārbaudīti un apstiprināti kā izturīgi un droši.
Tie visi ir piemēroti jūsu automašīnai un tiem visiem ir PEUGEOT fi rmas garantija.
"Komforts" :
izotermiskais modulis, smēķētāju komplekts, lampiņa lasīšanai...
"Transportēšanas iespējas" :
bagāžas nodalījums, bagāžas nodalījuma ķīļi, velosipēdu turētāji, piekabes stiprinājumi, auto sakabe ar skrituli, kas noņemams bez instrumenta, piekabes savienojuma vadi...
"Stils" :
Alcantara ādas stūre, alumīnija pārnesumu pārslēga rokturis, alumīnija diski, priekšējais spoileris, oglekļa šķiedras atpakaļskata spoguļu korpusi.
"Drošība" :
pretaizdzīšanas signalizācija, stiklu gravējums, riteņu drošības skrūves, alkometrs, pirmās palīdzības aptieciņa, ugunsdzēšamais aparāts, avārijas trīsstūris, drošības veste redzamībai no attāluma, paaugstinājumi un bērnu sēdeklīši, nozagtas automašīnas atrašanās vietas noteikšanas sistēma, sniega ķēdes, pretslīdes pārvalki, skaņas palīdzības sistēma automašīnas novietošanai stāvvietā, braucot uz priekšu...
"Aizsardzība" :
paklājiņš * , durvju sliekšņu protektori, aizsargloksnes, ārējais aizsargpārvalks...
* Lai izvairītos no pedāļu nobloķēšanās :
- pareizi novietojiet paklājiņu tam paredzētā vietā un rūpīgi to nostipriniet,
- nekad nenovietojiet vienu virs otra vairākus paklājiņus.
Ja gadījumā auto sakabi un piekabes savienojuma vadus uzstāda ārpus PEUGEOT pārstāvniecības, šī uzstādīšana noteikti veicama, ievērojot ražotāja norādījumus.
Page 196 of 276

194
IDENTIFIKĀCIJAS ELEMENTI
Dažādas redzamas norādes, lai palīdzētu identifi cēt un meklēt automašīnu.
A. Sērijas numurs zem motora pārsega.
Šis numurs iegravēts uz virsbūves netālu no amortizatora balsta.
Lai tam piekļūtu, noņemiet plastmasas vāku.
C. Ražotāja uzlīme
Šis numurs ir ierakstīts uz uzlīmes, kas ir uzlīmēta uz labās puses durvju sliekšņa.
Šī uzlīme tāpat satur pašmasu (MAV), tehniski maksimāli pieļaujamo pilnu masu (MTAC) un kopējo atļauto braukšanas masu (MTRA).
Lai iegūtu pilnīgu informāciju par sniega ķēžu uzstādišanas iespējām, konsultējieties PEUGEOT pārstāvniecībā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.
Riepu spiediena kontrole jāveic aukstā stāvoklī, ne retāk kā reizi mēnesī.
Nepietiekams riepu spiediens palielina degvielas patēriņu.
B. Sērijas numurs uz vējstikla iekšējās apmales .
Šis numurs norādīts uz pielīmētas uzlīmes, kas redzama cauri vējstiklam.
D. Riepu/ krāsas identifi kācijas uzlīme.
Šī uzlīme ir uzlīmēta vadītāja pusē uz durvju sliekšņa.
Uzlīmē norādīta sekojoša informācija :
- riepu spiediens pie pašmasas un kopā ar kravu,
- riteņu disku un riepu izmēri,
- izgatavotāja rekomendētās riepu markas,
- spiediens riepās un rezerves ritenī,
- virsbūves krāsas apzīmējums.
Page 198 of 276

196
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS
Gadījumos, kad drošības spilvena procesors ir
konstatējis triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības
spilvenu iedarbošanās avārijas izsaukums tiek nosūtīts
automātiski.
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo taustiņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
nodziest.
Paturot šo taustiņu nospiestu (jebkurā brīdī) vismaz 8 sekundes,
izsaukums tiek atcelts.
Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas
uz aptuveni 3 sekundēm, norādot par
sistēmas darba kārtību.
Tūlīt nospiežot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss paziņojums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lūgtu palīdzību gadījumā, ja automašīna
nedarbojas.
Balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .
SISTĒMAS DARBĪBA
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts. Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem PEUGEOT Palīdzības dienests, kas saņem informāciju par automašīnas atrašanās vietu un var tālāk nosūtīt atbilstošu paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem. Valstīs, kurās šis dienests nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tiek nosūtīts tieši palīdzības dienestam (112), nenorādot atrašanās vietu.
Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts PEUGEOT Palīdzības dienestam * .
* Šie pakalpojumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties PEUGEOT pārstāvniecībā.
Mirgojoša oranža signāllampiņa : sistēmā ir traucējumi.
Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi iedegta : jānomaina drošības baterijas.
Abos gadījumos konsultējieties PEUGEOT pārstāvniecībā.
Ja esat automašīnu iegādājušies ārpus PEUGEOT pārstāvniecības, esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas, konfi gurāciju iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsu izvēles.
Tehnisku iemeslu dēļ, galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo PEUGEOT CONNECT pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju sistēmu.
Page 199 of 276

197
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR WIP COM 3D
Gadījumos, kad saņemts trieciens, ko reģistrējis drošības spilvena
vadības bloks, un neatkarīgi no drošības spilvenu atvēršanās,
automātiski tiek nosūtīts ārkārtas izsaukums.
Ziņojums "Deteriorated emergency call" kopā ar oranžu indikatoru
norāda uz bojājumiem. Konsultējieties PEUGEOT pārstāvniecībā.
Ārkārtas gadījumā turiet piespiestu taustiņu SOS, līdz
atskan skaņas signāls un ekrānā parādās Confi rmation/
Cancellation (Apstiprinājums/ Anulēšana) (ja ir ievietota
derīga SIM karte).
Izsaukums tiek saņemts PEUGEOT Urgence
dienestā, kas saņem informāciju par automašīnas
atrašanās vietu un var nodot tālāk kvalitatīvu ziņojumu
kompetentajiem palīdzības dienestiem.
Valstīs, kurās šis dienests nedarbojas, vai izsaukums
uz mirkli netiek pieņemts, zvans tiek pāradresēts
palīdzības dienestam (112).
Uzmanību, ārkārtas un pakalpojumu paziņojumu zvanīšana nav
aktīva tajā gadījumā, ja iekšējais tālrunis tiek lietots ar derīgu SIM
karti. Ar Bluetooth tālruni un bez SIM kartes šis pakalpojums nav
pieejams.
Piespiediet šo taustiņu, lai piekļūtu PEUGEOT servisa
pakalpojumiem.
Customer call
Izvēlieties Customer call, lai iegūtu
visa veida informāciju, kas attiecas uz
PEUGEOT izstrādājumiem.
Izvēlieties "P
EUGEOT
Assistance", lai
aktivizētu ārkārtas izsaukumu.
P
EUGEOT
Assistance
Šo pakalpojumu var izmantot atkarībā no pieejamības.
Konsultējieties PEUGEOT pārstāvniecībā. Ja esat nopirkuši
automašīnu ārpus PEUGEOT pārstāvniecības, esat aicināti
pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju savā pārstāvniecībā.
Page 207 of 276

205
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
VISPĀRĒJĀ DARBĪBA
Lai apskatītu izvēlēto izvēlņu kopskatu, skatīt šīs instrukcijas daļu "Ekrānu sazarojums".
Vairākas reizes pēc kārtas nospiežot taustiņu MODE, piekļūstiet sekojošiem rādījumiem :
Ilgāk piespiest : pieeja GPS pārklājumam un attēlojuma režīmam.
Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot mīkstu, neskrāpējošu drāniņu (briļļu tīrīšanai), neizmantojot papildu tīrīšanas līdzekļus.
RADIO/ MUZIKĀLIE MEDIJI/VIDEO
TĀLRUNIS
( ja notiek telefona saruna ( ja notiek telefona saruna ()
KARTE PA VISU EKRĀNU
NAVIGĀCIJA (Ja ieslēgta vadība)
SETUP :
Piekļūšana SETUP izvēlnei : valodas * un balss funkcijas * , balss ieslēgšana (09. rubrika), datums un laiks * , rādījumi, sistēmu vienības un parametri.
TRAFFIC :
Piekļūšana Traffi c Menu izvēlnei : aktuālo brīdinājumu par ceļu satiksmi parādīšana.
RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA
MEDIA :
"DVD-Audio" izvēlne
DVD-Video izvēlne
* Pieejams atkarībā no modeļa.
Page 208 of 276

206
03 VISPĀRĒJĀ DARBĪBA
Nospiežot OK, atkarībā no rādījuma uz ekrāna var piekļūt vienkāršotajām izvēlnēm.
RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO KONTEKSTA
NAVIGĀCIJA (JA IESLĒGTA VADĪBA) :
Abort guidance Pārtraukt maršrutu 1
1
1
Repeat adviceAtkārtot paziņojumu
Block roadBloķēt ceļu
2
2
Unblock Atbloķēt
More Vairāk
2 Less Mazāk
3
3
Route type Ceļa tips
Avoid Izvairīties
3 Satellites Satelīti
2
2
Calculate Aprēķināt
Zoom/ScrollPalielināt/Samazināt
2 Browse route Meklēt ceļu
1 Route info Ceļa informācija
2
2
Show destination Parādīt galamērķi
Trip info Brauciena informācija
3 Stopovers Starpposmi
2
2
Browse route Meklēt ceļu
Zoom/Scroll Palielināt/Samazināt
1
1
Voice advice Balss paziņojums
Route options Ceļa iespējas
2
2
Route type Ceļa veids
Route dynamics Ceļa dinamika
2 Avoidance criteria Izslēgšanas kritēriji
2 Recalculate Pārrēķināt
TELEFONS :
End call Nolikt klausuli 1
1
1
1
Hold callSaglabāt zvanu
DialIevadīt numuru
DTMF-Tones FTMF-Toņi
1 Private mode Privātais režīms
1 Micro off Mikrofons izslēgts
MUZIKĀLO MEDIJU LASĪTĀJI :
TATA 1
1 Play options Atskaņošanas iespējas
1 Select media Izvēlēties skaņas avotu
2
2
Normal order Normāla kārtība
Random track Jaukta kārtība
2 Scan Skanēt
Page 209 of 276

207
03 VISPĀRĒJĀ DARBĪBA
RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO KONTEKSTA
RADIO :
FM modeFM režīmā1
1FM modeAMrežīmā
2
2
TA TA
RDS RDS
2 Radiotext Radiotext
2 Regional prog. Reģionālā programma
2AMAM
2
2
TA TA
Refresh AM list Atjaunot AM sarakstu
2FM FM
KARTE PILNS EKRĀNS :
Resume guidance/Abort guidance Parādīt maršrutu/Atcelt maršrutu 1
1
1
1
Add stopover/Set destinationPievienot galamērķi/ Ievadīt galamērķi
POIs nearbyTuvākie POI
Position info Pozīcijas informācija
2 Guidance options Iespējas
3
3
Navigate toVadīt uz
DialIevadīt numuru
3 Save positionSaglabāt pozīciju
3 Zoom/ScrollPalielināt/Samazināt
Map SettingsKartes uzstādījumi1
1 Zoom/ScrollPalielināt/Samazināt
2
2
2D Map2D karte
2.5D Map2.5D karte
2 3D Map3D karte
2 North UpUz ziemeļiem
2 Heading UpBraukšanas virzienā
AUDIO DVD (ILGI PIESPIEŽOT) :
1 StopPārtraukt
2 GroupGrupēt
3 Group 1 .2/nGrupēt 1.2/n
TATA 1
2 Select media Izvēlēties skaņas avotu
2 Play optionsAtskaņošanas iespējas
3 Scan/ Random track/Normal order Skanēt/ Jaukta kārtība / Normāla kārtība
Page 210 of 276

208
03
3
3
DVD menu DVD izvēlne
DVD top menu DVD galvenā izvēlne
3 List of titles Nosaukumu saraksts
3 List of chapters Sadaļu saraksts
VIDEO DVD (ILGI PIESPIEŽOT) :
Play Atskaņot1
VISPĀRĒJĀ DARBĪBA
RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO KONTEKSTA
2
2
Stop Pārtraukt
DVD menus DVD izvēlnes
3
3
Audio Audio
Subtitles Subtitri
3 Angle Leņķis
2 DVD Options DVD iespējas
Piemēri :
Page 213 of 276

211
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK7
8
9
10
11
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK Street un House number (ielas un mājas numurs) funkciju uzsāciet ar etapiem no 5 līdz 7.
Lai izdzēstu galamērķi ; sākot ar darbības etapiem no 1 līdz 3, izvēlēties "Choose from last destinations".
Paturot nospiestu uz vienu no galamērķiem, parādās darbību saraksts, kurā jūs varat izvēlēties :
Lai ierakstītu piezīmju grāmatiņas datnē atlasītu adresi, izvēlieties Save to address book (pievienot adrešu grāmatiņā) funkciju. Lai izvēli apstiprinātu, nospiediet OK.
WIP Com 3D ļauj reģistrēt vairāk nekā 4 000 kontakta koordināšu vienības.
Lai atlasi veiktu ātrāk, ir iespējams uzreiz ievadīt pasta indeksu pēc tam, kad izvēlēta Postal code (pasta indekss) funkcija.
Lai ievadītu burtus un skaitļus, izmantojiet virtuālo klaviatūru. Izvēlēties virziena rādīšanas kritēriju :
Fast route, Short route vai Optimized route, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Tad izvēlieties Start route guidance (uzsākt virziena rādīšanu) un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Galamērķa izvēli var veikt arī, izmantojot Choose from address book vai Choose from last destinations, izvēloties vienu krustojumu, pilsētas centru, ģeogrāfi skās koordinātes vai tieši "Kartē".
Choose from address book Choose from last destinations
Start route guidance Start route guidance
Karti iespējams pārvietot četros virzienos. Iespējams izvēlēties tās orientēšanu, izmantojot vienkāršoto izvēlni FULL SCREEN MAP (karte pa visu ekrānu). Lai izvēlētos Map Settings (kartes uzstādījumi) vai ZOOM/SCROLL, nospiediet regulētājpogu un izvēli apstipriniet.
Izvēlēties ceļu ar maršrutam attiecīgo krāsu un, lai to apstiprinātu un uzsāktu ceļa rādīšanu, nospiest OK.
Pagrieziet gredzenu un izvēlieties OK.
Lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Delete entry Delete entry Delete list
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA