oil Peugeot RCZ 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, tamaño PDF: 51.31 MB
Page 17 of 276

TOMA DE CONTACTO
VIGILANCIA
El cuadro de a bordo dispone de
retroiluminación permanente para facilitar su
visibilidad en todas las situaciones, tanto de
día como de noche.
- Con el contacto puesto, la aguja debe
indicar el nivel de carburante.
- Al arrancar el motor, el testigo de reserva
debe apagarse.
- Al poner el contacto, el indicador de
nivel de aceite debe mostrar que el nivel
es "OK" o "correcto", según la versión,
durante unos segundos.
Si algún nivel es incorrecto, ponga el aceite a
nivel o reposte carburante, según corresponda.
CUADRO DE A BORDO
60
22
- Al poner el contacto, los testigos de alerta
naranjas y rojos se encienden.
- Al arrancar el motor, esos mismos
testigos deben apagarse.
Si algún testigo permanece encendido,
consulte la página correspondiente.
TESTIGOS
26 El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
A.
Emisión de una llamada de urgencia.
LÍNEA DE MANDOS
54 195
104
140
195
B.
Neutralización de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento (alarma).
C.
Cierre centralizado.
D.
Neutralización del sistema ESP/ASR.
E.
Neutralización de la ayuda delantera y
trasera al estacionamiento.
F.
Acceso a los servicios PEUGEOT.
Page 35 of 276

1/
5090
130
CONTROL DE MARCHA
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN
Con el motor en marcha, cuando la aguja se encuentra:
- en la zona A
, la temperatura es correcta;
- en la zona B
, la temperatura es demasiado elevada. Los testigos
de temperatura máxima y de alerta centralizada STOP
se
encenderán, acompañados de una señal sonora y un mensaje de
alerta en la pantalla.
Detenga imperativamente el vehículo en las mejores condiciones
de seguridad posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
Esta información aparece durante unos segundos al poner el contacto,
al mismo tiempo que la información de mantenimiento.
Para que la comprobación de este nivel sea válida, el vehículo
debe estar en suelo horizontal, con el motor parado desde más de
30 minutos antes, para que la comprobación del nivel sea válida. Después de circular durante unos minutos, la temperatura y la presión
del circuito de refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
)
Espere a que se enfríe el motor.
)
Afl oje el tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión.
)
Una vez haya caído la presión, retire el tapón.
)
Complete el nivel hasta la marca "MAXI".
offkm/h90
OIL OKNivel de aceite
correcto
Page 36 of 276

34
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el parpadeo de "OIL"
o un mensaje de alerta en el
cuadro de a bordo, acompañado del encendido del testigo de servicio y
una señal sonora.
Si se confi rma la falta de aceite verifi cándolo con la varilla de nivel,
complete imperativamente el nivel para evitar el deterioro del motor.
Se indica mediante el parpadeo de "OIL--"
o un mensaje de alerta en
el cuadro de a bordo. Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
Falta de aceite
Anomalía del indicador del nivel de aceite
Varilla de nivel
Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar la varilla de nivel y el
tapón de llenado de aceite en función de la motorización.
La varilla presenta 2 marcas:
-
A
= máximo: no supere nunca este nivel (a riesgo
de deteriorar el motor);
-
B
= mínimo: complete el nivel por el tapón de
llenado de aceite con el tipo de aceite adecuado
según la motorización.
Nivel de aceite
correcto
Nivel de aceite
incorrecto
Medición del nivel
de aceite errónea
Page 91 of 276

4/
VISIBILIDAD
Modelo sin encendido AUTO
Modelo con encendido AUTO
MANDOS MANUALES
El conductor acciona directamente el encendido de las luces mediante
el anillo A
y la palanca B
.
A.
Anillo de selección del modo de alumbrado principal: gírelo para
que el símbolo deseado quede frente a la marca de referencia.
Luces apagadas
Encendido automático de las luces
B.
Palanca de inversión de las luces: tire de ella para permutar el
encendido de la luces de cruce/luces de carretera.
En los modos luces apagadas y luces de posición, el conductor puede
encender directamente las luces de carretera ("ráfagas de luces"), que
se mantienen encendidas mientras se tire de la palanca. Luces de posición únicamente.
Luces de cruce o de carretera.
INDICACIONES EN EL CUADRO DE A BORDO
El encendido del testigo correspondiente en el cuadro de a bordo
confi rma la puesta en marcha del alumbrado seleccionado.
El combinado tiene una retroiluminación permanente, tanto de día
como de noche. En ese caso, la iluminación del combinado no tiene
relación con el encendido de las luces.
Page 146 of 276

144
CALIDAD DEL CARBURANTE UTILIZADO PARA
LOS MOTORES GASOLINA
Los motores gasolina son perfectamente compatibles con los
biocarburantes gasolina de tipo E10 (que contienen un 10% de etanol)
conformes a las normas europeas EN 228 y EN 15376.
Los carburantes del tipo E85 (que contienen hasta un 85% de etanol)
están estrictamente reservados a los vehículos comercializados para la
utilización exclusiva de este tipo de carburante (vehículos BioFlex). La
calidad del etanol debe respetar la norma europea EN 15293.
Sólo en Brasil, se comercializan vehículos específi cos que funcionan
con carburantes que contienen hasta un 100% de etanol (tipo E100).
CALIDAD DEL CARBURANTE UTILIZADO PARA
LOS MOTORES DIÉSEL
Los motores diésel son perfectamente compatibles con los
biocarburantes conformes con los estándares actuales y futuros
europeos (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado con un
biocarburante que respete la norma EN 14214) que se pueden distribuir
en gasolineras (incorporación posible de un 0% a un 7% de Éster
Metílico de Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante B30 en determinados motores
diésel. No obstante, esta utilización está condicionada a la aplicación
estricta de las condiciones particulares de mantenimiento. Consulte en
la Red PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el circuito de carburante.
Una vez terminado el repostaje:
)
Coloque el tapón en su sitio.
)
Gírelo hacia la derecha.
)
Cierre la tapa.
En caso de congelación
En este caso, la tapa puede permanecer bloqueada.
La apertura del maletero permite acceder a la tapa y abrirla
manualmente.