Peugeot RCZ 2011 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 26.41 MB
Page 31 of 276

1/
PROVJERA RADA
Sprečavanje blokiranja kotača (ABS) stalno. Neispravnost sustava sprečavanja blokiranja kotača.
U vozilu i dalje radi klasično kočenje.
Vozite oprezno, umjerenom brzinom i što prije se obratite mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Dinamičko održavanje stabilnosti (ESP/ASR)
bljeska. Aktivirao se sustav ESP/ASR. Sustav optimizira voznost i poboljšava stabilno držanje smjera vozila.
stalno upaljena.
Ako sustav nije isključen (pritiskom na tipku i upaljena žaruljica na tipki), sustav ESP/ASR je neispravan.
Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Zakretni farovi bljeska. Neispravnost sustava zakretnih farova. Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Žaruljica je upaljena Uzrok Rješenja/napomene
Nezakopčan/otkopčan pojas
stalno, zatim bljeska na ekranu žaruljica pojasa i prednjeg zračnog jastuka suvozača.
Sigurnosni pojas vozača ili suvozača nije zakopčan ili je otkopčan. Povucite remen i umetnite jezičac u kopču.
Na stražnjim mjestima najmanje jedan pojas je otkopčan.
Page 32 of 276

30
Žaruljice uključenosti
Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija uključena
Paljenje žaruljice može biti praćeno zvučnim signalom .
Ovisno o izvedbi ploče s instrumentima, paljenje žaruljice je praćeno i:
- sličicom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima i porukom na višenamjenskom ekranu,
ili
- sličicom i porukom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima.
Žaruljica je upaljena Uzrok Rješenja/napomene
Lijevi pokazivač smjera bljeska uz zvuk. Ručica svjetala je pomaknuta prema dolje.
Desni pokazivač smjera bljeska uz zvuk. Ručica svjetala je pomaknuta prema gore.
Četiri žmigavca bljeska uz zvuk. Funkcija četiri žmigavca uključena je prekidačem na armaturnoj ploči.
Lijevi i desni pokazivač smjera i njihove žaruljice istovremeno bljeskaju.
Pozicijska svjetla stalno.
Sklopka svjetala je u položaju "pozicijskih svjetala" ili u položaju "AUTO" pri slabom vanjskom svjetlu.
Kratko svjetlo stalno.
Sklopka svjetala je u položaju "kratkog svjetla" ili u položaju "AUTO" pri slabom vanjskom svjetlu.
Dugo svjetlo stalno. Sklopku svjetala povukli ste prema sebi. Ponovo povucite sklopku za povratak na kratko svjetlo.
Page 33 of 276

1/
PROVJERA RADA
Žaruljica je upaljena Uzrok Rješenja/napomene
Stražnja svjetla za maglu stalno. Uključena su stražnja svjetla za maglu. Stražnja svjetla za maglu gase se okretanjem prstena prema natrag.
Predgrijanje dizel motora stalno. Kontakt ključ je u 2. položaju (kontakt).
Pričekajte da se ugasi prije pokretanja motora.
Trajanje upaljenosti ovisi o klimatskim uvjetima.
Ručna kočnica stalno. Ručna kočnica je pritegnuta ili
nije potpuno otpuštena.
Žaruljica se gasi nakon otpuštanja ručne kočnice; pritom držite pritisnutu papučicu kočnice.
Poštujte pravila sigurnosti.
Više podataka o ručnoj kočnici možete naći u poglavlju "Vožnja".
Prednja svjetla za maglu stalno. Uključena su prednja svjetla za maglu. Prednja svjetla za maglu gase se okretanjem prstena za dva zakreta prema natrag.
Prednji zračni jastuk suvozača
stalno, na ekranu žaruljica pojasa i prednjeg zračnog jastuka suvozača.
Prekidač na armaturnoj ploči, na strani suvozača, okrenut je u položaj "ON" .
Prednji zračni jastuk suvozača je uključen.
Tada ne postavljajte dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje.
Ako na sjedalo suvozača nije postavljena dječja sjedalica leđima u smjeru vožnje, preporučuje se da prednji zračni jastuk suvozača bude uključen.
Međutim, prije postavljanja dječje sjedalice leđima u smjeru
vožnje na to mjesto, obavezno okrenite prekidač u položaj "OFF" .
Page 34 of 276

32
Žaruljice isključenosti
Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija namjerno isključena.
Paljenje žaruljice može biti praćeno zvučnim signalom.
Ovisno o izvedbi ploče s instrumentima, paljenje žaruljice je praćeno i:
- sličicom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima i porukom na višenamjenskom ekranu,
ili
- sličicom i porukom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima.
Žaruljica je upaljena Uzrok Rješenja/napomene
Prednji zračni jastuk suvozača
stalno, na ekranu žaruljica sigurnosnih pojasa i prednjeg zračnog jastuka suvozača.
Prekidač na armaturnoj ploči, na strani suvozača, okrenut je u položaj " OFF ".
Prednji zračni jastuk suvozača je isključen.
Na sjedalo suvozača možete postaviti dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje.
Prije postavljanja dječje sjedalice na sjedalo suvozača leđima u smjeru vožnje, obavezno treba isključiti prednji zračni jastuk suvozača.
Ako na sjedalo suvozača nije postavljena dječja sjedalica leđima u smjeru vožnje, preporučuje se ponovno uključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača: okrenite prekidač u položaj " ON ".
ESP/ASR stalno.
Pritisnuta je tipka u sredini armaturne ploče. Žaruljica na tipki je upaljena.
Isključene su sljedeće funkcije:
- dinamičko održavanje stabilnosti (ESP),
- sprečavanje proklizavanja kotača (ASR),
- automatsko paljenje četiri žmigavca.
Za ponovno uključivanje ovih funkcija opet pritisnite tipku. Žaruljica na tipki se gasi.
Ove funkcije automatski ponovo postaju aktivne nakon pokretanja motora.
Page 35 of 276

1/
50
90
130
PROVJERA RADA
POKAZIVAČ TEMPERATURE RASHLADNE
TEKUĆINE MOTORA
Kad motor radi, ako se kazaljka pokazivača nalazi:
- u području A , temperatura je ispravna,
- u području B , temperatura je previsoka; pali se žaruljica maksimalne temperature i glavna žaruljica upozorenja STOP , uz zvučni signal i poruku upozorenja na ekranu.
Obavezno zaustavite vozilo, u najboljim uvjetima sigurnosti.
Pričekajte nekoliko minuta prije gašenja motora.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
POKAZIVAČ RAZINE MOTORNOG ULJA
Taj podatak se prikazuje na nekoliko sekunda nakon uključivanja kontakta, istovremeno s podatkom o održavanju.
Provjera razine ulja pouzdana je samo ako se vozilo nalazi na ravnoj podlozi i ako je od gašenja motora prošlo više od 30 minuta.
Temperatura i tlak u rashladnom sustavu rastu već nakon nekoliko minuta vožnje.
Ako je potrebno dolijevanje tekućine:
pričekajte da se motor ohladi,
odvrnite čep za samo dva kruga, radi ispuštanja tlaka,
nakon pada tlaka, skinite čep,
dolijte potrebnu količinu tekućine, do oznake "MAXI".
offkm/h90
OIL OKOil levelcorrect
Page 36 of 276

34
Ispravna razina ulja
Bljeskanje oznake "OIL" ili poruka na ploči s instrumentima, uz paljenje žaruljice Service i zvučni signal, upozoravaju na nedostatak ulja.
Razinu ulja provjerite mjernom šipkom i ako se potvrdi da je razina preniska, obavezno dolijte potrebnu količinu, kako ne bi došlo do oštećenja motora.
Na neispravnost mjerača upozorava bljeskanje oznake "OIL --" ili poruka na ploči s instrumentima. Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Nedostatak ulja
Neispravnost mjerača razine ulja
Mjerna šipka
U poglavlju "Provjere" prikazan je smještaj mjerne šipke i otvora za ulijevanje, ovisno o motoru vašeg vozila.
Na šipki su 2 oznake razine:
- A = maxi; ulje nikada ne smije biti iznad te oznake (opasnost od oštećenja motora),
- B = mini; kroz otvor za punjenje ulijte potrebnu količinu ulja koje odgovara motoru vašeg vozila.
Oil levelcorrect
Oil levelincorrect
Oil level measurementinvalid
Page 37 of 276

1/
PROVJERA RADA
SERVISNI BROJAČ
Podatak o održavanju prikazuje se na nekoliko sekunda nakon uključivanja kontakta. Vozač se obavještava o narednom održavanju vozila, prema planu održavanja proizvođača.
Interval se izračunava od posljednje inicijalizacije servisnog brojača. Određuju ga dva parametra:
- prijeđena kilometraža,
- vrijeme proteklo od posljednjeg redovitog održavanja.
Do narednog održavanja preostaje više od 3 000 km
Nakon uključivanja kontakta, na središnjem ekranu na ploči s instrumentima ne prikazuje se nikakav podatak o održavanju.
Do narednog održavanja preostaje između 1 000 i 3 000 km
Nakon uključivanja kontakta, na 7 sekunda pali se sličica ključa; na središnjem ekranu na ploči s instrumentima prikazuje se broj kilometara do narednog održavanja vozila.
Primjer: do narednog održavanja preostaje 2 800 km.
Nakon uključivanja kontakta, središnji ekran prikazuje na 7 sekunda:
Do narednog održavanja preostaje manje od 1 000 km
Primjer: do narednog održavanja preostaje 900 km.
Nakon uključivanja kontakta, središnji ekran prikazuje na 7 sekunda:
Ključ ostaje upaljen na malom ekranu i podsjeća vas da ćete uskoro vozilo morati odvesti u servis na održavanje.
Maintenance due in1700 miles or 9 months1700miles
Maintenance due in500 miles or 2 months500miles
Page 38 of 276

= 0
36
Prekoračen rok za održavanje
Nakon svakog uključivanja kontakta ključ bljeska 7 sekunda upozoravajući vas da je hitno potrebno obaviti redovito održavanje.
Primjer: rok za redovito održavanje istekao je prije 300 km.
Nakon uključivanja kontakta, središnji ekran prikazuje na 7 sekunda:
Ključ ostaje stalno upaljen na malom ekranu upozoravajući vas da je trebalo biti obavljeno održavanje vozila.
Na interval redovitog pregleda utječe i faktor vremena, ovisno o načinu korištenja vozila.
Tako se ključ može upaliti i nakon isteka dvije godine.
Inicijalizacija servisnog brojača
Prikaz podatka o održavanju
Podatak o održavanju vam je uvijek dostupan.
Taj podatak prikazuje se u nizu podataka prilikom ručne provjere (check).
Kratko pritisnite tipku "CHECK/000" .
Podatak o narednom održavanju prikazuje se na nekoliko sekunda na središnjem ekranu na ploči s instrumentima, zatim se gasi.
Ako nakon ovog postupka želite odspojiti akumulator, zaključajte vozilo i pričekajte najmanje pet minuta, radi uvažavanja
inicijalizacije servisnog brojača.
Nakon svakog redovitog održavanja potrebno je inicijalizirati servisni brojač.
Postupak je sljedeći:
prekinite kontakt,
pritisnite tipku "CHECK/000" i držite je pritisnutu,
uključite kontakt; počinje odbrojavanje putomjera,
kada je na središnjem ekranu na ploči s instrumentima prikazano "=0" , otpustite tipku; sličica ključa gasi se na malom ekranu.
Intervalexceeded by 300 miles-300miles
Page 39 of 276

1/
PROVJERA RADA
RUČNA PROVJERA (CHECK)
Ova funkcija omogućuje provjeru stanja vozila (prikaz popisa upozorenja i status pojedinih funkcija: uključene/isključene), kao i prikaz servisnog brojača.
Uz pokrenut motor, ručna provjera pokreće se kratkim pritiskom na tipku "CHECK/000" na ploči s instrumentima.
Ako sustav ne otkrije nikakvu neispravnost, na središnjem ekranu na ploči s instrumentima prikazuje se poruka "CHECK OK" .
Ako sustav otkrije neku "manju" neispravnost, na središnjem ekranu na ploči s instrumentima pale se odgovarajuće žaruljice upozorenja, zatim se prikazuje poruka "CHECK OK" . Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Ako sustav otkrije neku "veću" neispravnost, na središnjem ekranu na ploči s instrumentima pale se samo odgovarajuće žaruljice upozorenja. Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
PUTOMJERI
Ukupni i dnevni putomjer prikazani su trideset sekunda nakon prekida kontakta, nakon otvaranja vrata vozača, kao i nakon zaključavanja i otključavanja vozila.
Mjerenje ukupne udaljenosti koju je vozilo prešlo od početka korištenja.
Ukupni putomjer
Uz uključen kontakt, pritisnite tipku i držite je pritisnutu dok se ne pojave nule.
Dnevni putomjer
Mjerenje udaljenosti koju je vozilo prešlo od vraćanja putomjera na nulu.
4.5
6
5
4
/min1000mph
CHECK/000
mph 55LIMIT Pause
CHECK/000
1301109070
50
3010
6
7
5
4
r/min1000mph5.5
offmph55
CHECKOK
/1h
04
/min1h
Page 40 of 276

00.5
16
7
60
6
12
9 3
55
50
45
40
353025
20
15
10
5
38
REOSTAT ZA PODEŠAVANJE OSVIJETLJENOSTI
Reostat omogućuje ručno podešavanje osvijetljenosti vozačkog mjesta, ovisno o vanjskoj svjetlosti. Radi samo uz upaljena svjetla, ali ne i uz upaljena dnevna svjetla.
Uključivanje
Pritisnite tipku za mijenjanje osvijetljenosti vozačkog mjesta,
Kad osvijetljenost dođe na minimum, otpustite tipku i ponovo je pritisnite za povećavanje osvijetljenosti,
ili
Kad osvijetljenost dođe na maksimum, otpustite tipku i ponovo je pritisnite za smanjivanje osvijetljenosti,
Kad postignete željenu osvijetljenost, otpustite tipku.
Isključivanje
Kad su svjetla ugašena ili danju u vozilu s funkcijom dnevnih svjetala, ovom tipkom ne može se podešavati osvijetljenost.
SAT
Sat s kazaljkama, smješten između središnjih otvora za prozračivanje na armaturnoj ploči, nema tipku za namještanje.
Za namještanje sata, pogledajte opis izbornika za konfi guraciju na višenamjenskom ekranu.
Sat se sinkronizira s vremenom namještenim na višenamjenskom ekranu; nakon potvrde vremena namještenog na višenamjenskom ekranu, kazaljke će se početi okretati i uskladiti s vremenom koje ste namjestili. To će se ponavljati nakon svakog uključivanja kontakta.