bluetooth Peugeot RCZ 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.07 MB
Page 255 of 344

253
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu. Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną. Użyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać wiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować POI stref niebezpiecznych.
Update personal POI – Navigation Menu – "Aktualizacja punktów POI – Menu nawigacji" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury. - Rozpocząć procedurę od początku.
- Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT, jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.
- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są dostarczone przez ofi cjalnego partnera PEUGEOT.
Kody dźwiękowe (DTMF) nie są aktywne, gdy rozmawiam i wpisuję cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko wtedy, gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla się strefa niebezpieczna, która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu na mapie, uwzględniając kierunek jazdy. Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdu pod drogą lub w pobliżu drogi, na której znajduje się "Strefa niebezpieczna".
Page 257 of 344

255
System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Nav+
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien bezwzględnie wykonywać czynności wymagające większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować rozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Telefon
07 Radio
08 Odtwarzacze muzyczne
09 Ustawienia audio
10 Konfiguracja
11 Rozkład funkcji ekranu
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
256
258
259
261
274
277
287
291
297
298
299
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
Najczęściej zadawane pytania str. 303
Page 279 of 344

06
277
Dostęp do menu "Telefon"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefon " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Wybierz numer " Wybierz numer " Wybierz numer
" Kontakty "
"Zarządzanie kontaktami "
"Funkcje telefonu"
" Funkcje Bluetooth "
" Zakończ "
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo
Lista ostatnich połączeń wykonanych i odebranych z telefonem podłączonym do systemu.
Nacisnąć ten przycisk.
Aby wykonać połączenie, wybrać numer z listy i zatwierdzić " OK " .
Podłączenie innego telefonu kasuje listę ostatnich połączeń.
Brak podłączonego telefonu.
Telefon podłączony.
Połączenie przychodzące.
Połączenie wychodzące.
Synchronizacja książki adresowej w trakcie.
Połączenie telefoniczne w trakcie.
Na górnym pasku stałego wyświetlania
TELEFON
Page 280 of 344

06
278
TELEFON
Parowanie telefonu Bluetooth
Pierwsze połączenie
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu .
W menu Bluetooth swego urządzenia peryferyjnego wybrać nazwę systemu z listy wykrytych urządzeń.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybrać " Funkcje Bluetooth " i zatwierdzić.
Wybrać " Wyszukiwanie urządzeń " i zatwierdzić.
Wyświetla się lista wykrytych urządzeń. Zaczekać, aż przycisk " Połącz " będzie dostępny.
Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie www.peugeot.pl (usługi).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić się, że jest "widoczny dla wszystkich" (konfi guracja telefonu).
Procedura (skrócona) z poziomu telefonu
Wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod w urządzeniu peryferyjnym i zatwierdzić.
Wprowadzić ten sam kod w systemie, wybrać " OK " i zatwierdzić.
Procedura z poziomu systemu
Page 281 of 344

06
279
TELEFON
Wybrać " Połącz " i zatwierdzić.
System proponuje podłączenie telefonu:
- w profi lu " Tryb głośnomówiący " (tylko telefon),
- w profi lu " Audio " (streaming: odczyt plików muzycznych telefonu),
- albo w " Wszystkie " (aby wybrać obydwa profi le).
Wybrać " OK " i zatwierdzić.
Zaakceptować następnie łączenie automatyczne w telefonie, tak aby umożliwić telefonowi ponowne połączenie automatyczne przy każdym uruchomieniu pojazdu.
Zdolność systemu do podłączania tylko jednego profi lu zależy od telefonu. Obydwa profi le mogą podłączać się domyślnie.
Profi l " Tryb głośnomówiący " należy wykorzystywać najlepiej wtedy, kiedy nie życzymy sobie odtwarzania "Streaming".
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i zapytaj operatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.
W zależności od typu telefonu system prosi o zgodę albo odmowę kopiowania książki telefonicznej.
Po powrocie do samochodu ostatni podłączony telefon podłącza się ponownie automatycznie w ciągu około 30 sekund od momentu włączenia zapłonu (Bluetooth aktywne i widoczne).
Aby zmienić profi l automatycznego podłączania, skasować parowanie telefonu i ponownie rozpocząć parowanie z żądanym profi lem.
Wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod w urządzeniu peryferyjnym i zatwierdzić.
Wprowadzić ten sam kod w systemie, wybrać " OK " i zatwierdzić.
Wybrać nazwę urządzenia z listy wykrytych urządzeń, a następnie zatwierdzić.
Page 283 of 344

06
281
Edycja, importowanie lub usunięcie kontaktu
Nacisnąć przycisk PHONE , a następnie wybrać " Kontakty " i zatwierdzić.
Wybrać żądany kontakt i zatwierdzić.
Wybrać " Otwórz ", aby wyświetlić kontakt z telefonu albo zmodyfi kować kontakt zapisany w systemie.
Wybrać " Importuj ", aby skopiować kontakt z telefonu do systemu.
Wybrać " Usuń ", aby usunąć kontakt zapisany w systemie.
TELEFON
Wybrać OK lub nacisnąć przycisk powrotu, aby wyjść z tego menu.
Po zaimportowaniu kontaktu symbol Bluetooth znika, zastąpiony symbolem telefonu, co pokazuje, że kontakt został zapisany w systemie.
Nie można zmodyfi kować ani usunąć kontaktów w telefonie albo na karcie SIM poprzez połączenie Bluetooth.
W menu " Kontakty ", importowanie i usuwanie kontaktów odbywa się pojedynczo.
Page 288 of 344

06
286
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE .
Wybrać " Lista sparowanych urządzeń " i zatwierdzić.
Można wykonać czynność:
- " Połącz " albo " Rozłącz " wybrany telefon,
- skasować sparowanie wybranego telefonu.
Można także skasować wszystkie sparowania.
Obsługa telefonów sparowanych Ustawienie dzwonka
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE .
Wybrać " Funkcje telefonu " i zatwierdzić.
Wybrać " Opcje dzwonka " i zatwierdzić.
Można regulować głośność i typ dzwonka.
Wybrać " Funkcje Bluetooth ".
Wybrać " OK " i zatwierdzić, aby zapamiętać zmiany.
TELEFON
Page 297 of 344

08
295
Streaming audio
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu przez głośniki pojazdu.
Podłączyć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
Wybrać profi l " Audio " albo " Wszystkie ".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB przy użyciu ® do gniazda USB przy użyciu ®
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Aby zmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania (np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do żądanego utworu.
Tryb "Shuffl e tracks" w iPod ® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo") ® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo") ®
w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffl e album" w iPod ® odpowiada trybowi "Random all" ® odpowiada trybowi "Random all" ®
("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffl e tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być kompatybilna z modelem Państwa odtwarzacza Apple®.
Page 302 of 344

11
300
Wybierz stację TMC
Automatyczne śledzenie TMC
Ręczne śledzenie TMC
Lista stacji TMC
Włącz / Wyłącz komunikaty drogowe
MENU "INFORMACJE O
RUCHU "
Filtr geograficzny
Zachowaj wsz. wiadomości
Zachowaj wiadomości
W pobliżu pojazdu
Na drodze
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Wybierz numer
Kontakty
Dzwoń
Otwórz
Importuj
MENU "TELEFON"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
Rozłącz
Usuń
Usuń wsz.
Stan pamięci kontaktów
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka
Usuń historię rozmów
Funkcje Bluetooth
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
Zakończ
Pokaż wszystkie kontakty
Usuń
Zarządzanie kontaktami
Nowy kontakt
Usuń wszystkie kontakty
Importuj wszystko
Opcje synchronizacji
Pokaż kontakty z telefonu
Brak synchronizacji
Pokaż kontakty z karty SIM
2 Anuluj
2Sortowanie według imienia/nazwiska
3 Anuluj
Select TMC station
Automatic TMC
Manual TMC
List of TMC stations
Display / Do not display messages
Geographic filter
Retain all the messages
Retain the messages
Around the vehicle
On the route
Dial
Directory of contacts
Call
Open
Import
List of the paired peripherals
Connect
Disconnect
Delete
Delete all
Contact mem. status
Phone functions
Ring options
Delete calls log
Bluetooth functions
Peripherals search
Rename radiotelephone
Hang up
Display all phone contacts
Delete
Contacts management
New contact
Delete all contacts
Import all the entries
Synchronization options
Display telephone contacts
No synchronization
Display SIM card contacts
Cancel
Sort by First name/Name
Cancel
Page 303 of 344

11
301
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji
Niskie
Wysokie
Loudness
Podział
Kierowca
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje
TA
Śledzenie RDS
Regulacje audio
Żaden
Klasyczna
Jazz
Rock
Techno
Wokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
C D
BT Streaming
2 A M / F M 3Włączony / Wyłączony
3Włączony / Wyłączony
Random on all media
Repetition
Audio settings
Activate / Deactivate AUX input
Change Media
Read mode
Normal
Random
All passengers
Le-Ri balance
Fr-Re balance
Auto. Volume
Update radio list
Bass
Treble
Loudness
Distribution
Driver
Equalizer
Change Waveband
Guidance options
TA
RDS options
Audio settings
None
Classical
Jazz
Rock
Techno
Vocal
USB/iPod
AUX
CD
Bluetooth streaming
AM / FM
Activated / Deactivated
Activated / Deactivated