sat nav Peugeot RCZ 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.03 MB
Page 5 of 344

SOMMAIRE
Antivol - Démarrage 129Frein de stationnement 130Aide au démarrage en pente 131Boîte de vitesses manuelle 132
Boîte de vitesses automatique 133Indicateur de changement de rapport 137Détection de sous-gonflage 138Limiteur de vitesse 140
Régulateur de vitesse 143Aide au stationnement 146
Réservoir de carburant 150Capot 152Moteurs essence 153
Moteur Diesel 154Panne de carburant (Diesel) 155Vérification des niveaux 156
Contrôles 159
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 161Changement d’une roue 168Chaînes à neige 173Changement d’un balai d’essuie-vitre 174
Mode économie d’énergie 175Batterie 176Changement d’une lampe 178Changement d’un fusible 186
Remorquage d’un véhicule 193Attelage d’une remorque 195Nettoyage et entretien 197Accessoires 199
6/CONDUITE 129-148
7/VÉRIFICATIONS 149-160
8/INFORMATIONS PRATIQUES 161-200
INDEX ALPHABÉTIQUE 329-333
RECHERCHE VISUELLE 334-340
Motorisations essence 201Masses essence 202Motorisation Diesel 203Masses Diesel 204Dimensions 205Éléments d’identification 206
9/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 201-206
Urgence ou assistance 207WIP Com 3D 211WIP Nav+ 255WIP Sound 309
10/AUDIO ET TÉLÉMATIQUE 207-328
Page 25 of 344

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
AFFICHEURS
* Suivant motorisation.
** Uniquement dans grand affi cheur central.
*** Uniquement dans grand affi cheur central avec WIP Com 3D.
Petit afficheur
A. Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
B. Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C. Clé d’entretien, si échéance de révision imminente ou dépassée.
Afficheur central
D. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
E. Indication :
- de changement de rapport * ,
ou
- du programme ou du rapport (boîte de vitesses automatique).
F. Indicateur du niveau d’huile moteur,
indicateur d’entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s’affi chent à la mise du contact, puis disparaissent après quelques secondes.
Témoins d’alerte et d’état / CHECK.
Ordinateur de bord.
Rappel de la vitesse du véhicule ** .
Messages d’alerte *** .
Paramètres du véhicule *** .
Navigation - Guidage *** .
Ces fonctions s’affi chent en fonction de la sélection.
Page 42 of 344

1
2
40
- L’onglet des informations instantanées avec : ● l’autonomie,
● la consommation instantanée.
- L’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
- L’onglet du parcours «2» avec : ● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
A l’appui suivant, vous arrivez sur un écran noir.
Un nouvel appui vous ramène à l’affi chage courant. REMISE À ZÉRO DU PARCOURS
Lorsque le parcours désiré est affi ché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre .
Avec le grand afficheur central
Lorsque le parcours désiré est affi ché, appuyez plus de deux secondes sur la touche «OK» du désignateur du combiné avec
grand affi cheur central.
Avec le petit afficheur central
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs
journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Avec le grand affi cheur, l’ordinateur de bord comporte également
l’onglet de la vitesse instantanée ainsi que l’onglet de rappel\
des
instructions de navigation.
Page 87 of 344

3/
ERGONOMIE ET CONFORT
LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise USB, est situé \
dans
l’accoudoir avant.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeu\
r
numérique iPod
® de génération 5 ou suivantes ou une clé USB.
Il lit les formats de fi chiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont
transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-p\
arleurs du
véhicule.
Vous pouvez gérer ces fi chiers avec les commandes sous-volant ou la
façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifon\
ction.
Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, repor\
tez-
vous à la rubrique audio correspondante.
WIP PLUG - LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et d’un po\
rt USB,
est situé dans l’accoudoir avant.
Avec la prise USB, il vous permet de brancher un équipement nomade,
tel qu’un baladeur numérique de type iPod
® ou une clé USB.
Avec la prise JACK, il vous permet de brancher n’importe quel type de \
lecteur nomade.
Il lit les formats de fi chiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont
transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-p\
arleurs du
véhicule.
Si l’appareil est branché sur la prise USB, vous pouvez gérer c\
es
fi chiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et
les visualiser sur l’écran multifonction.
Si l’appareil est branché sur la prise USB, pendant son utilisatio\
n,
l’équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, repor\
tez-
vous à la rubrique WIP Sound ou WIP Nav+.
Page 177 of 344

8/
INFORMATIONS PRATIQUES
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions\
pour
préserver une charge suffi sante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que\
le
système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de cr\
oisement,
le plafonnier...
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie es\
t faible.
ENTRÉE DANS LE MODE
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode éco\
nomie
d’énergie apparaît sur l’écran et les fonctions actives s\
ont mises en
veille. Si une communication téléphonique est engagée au même
moment :
- celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains- libres de votre WIP Sound,
- celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le WIP Nav+ ou WIP Com 3D.
SORTIE DU MODE
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine \
utilisation du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le m\
oteur
et laissez-le tourner au moins 5 minutes.
Respectez le temps de mise en route du moteur pour assurer une
charge correcte de la batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémar\
rage du moteur
pour recharger la batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur
(voir paragraphe «Batterie»).
MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport\
au niveau
d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines\
fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lun\
ette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dè\
s que
les conditions le permettent.
Page 202 of 344

200
Installation d’émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication
en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre
véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous
communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de
fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne,
conditions spécifi ques d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétiq\
ue
Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements\
de sécurité peuvent être obligatoires : les gilets de sécuri\
té haute
visibilité, les triangles de présignalisation, les éthylotests,\
les
ampoules, les fusibles de rechange, un extincteur, une trousse de
secours, les bavettes de protection à l’arrière du véhicule.\
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non
référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et
nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant
de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des
équipements ou accessoires référencés.
«Multimédia» :
systèmes de navigation nomades, WiFi on Board...
En vous rendant dans le réseau PEUGEOT, vous pouvez
également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien
(extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de l\
a gamme
«TECHNATURE» - , des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...),\
des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la
teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit d\
e
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Page 214 of 344

01
212
PREMIERS PAS
Façade WIP Com 3D
Accès au Menu «Radio»
Affi chage de la liste des stations par ordre alphabétique (bande FM) ou de fréquence (bande AM).
Accès au Menu «Média» (CD audio, Jukebox, Entrée Auxiliaire).
Affi chage de la liste des pistes.
Changement de source.
Accès au Menu «Navigation» et affi chage des dernières destinations.
Abandon de l’opération en cours.
Appui long : retour à l’affi chage principal. Accès au Menu «Trafi c». Accès au Menu «Carnet d’adresses».
Accès au Menu «SETUP» (confi guration).
Appui long : couverture GPS.
Réglages audio (Balance / Fader, Grave / Aigu, Ambiance musicale...).
Réglage du volume sonore (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation).
Appui long : réinitialisation du système.
Appui court : activation silence.
Recherche automatique radio de fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Lecteur carte SD. Appui court : efface le dernier caractère.
Saisie de numéros ou de lettres sur le clavier alpha-numérique.
Présélection de 10 fréquences radio.
Page 215 of 344

01
213
PREMIERS PAS
Désignateur WIP Com 3D
Pression vers la gauche / droite :
Avec affi chage de l’écran «RADIO» : sélection de la fréquence précédente / suivante.
Avec affi chage «MEDIA» : sélection de la piste précédente / suivante.
Avec affi chage «CARTE» ou «NAV» : déplacement horizontal de la carte.
Pression vers le haut / bas :
Avec affi chage «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste.
Avec affi chage de l’écran «MEDIA» : sélection du dossier MP3.
Avec affi chage «CARTE» ou «NAV» : déplacement vertical de la carte.
Passage à la page suivante ou précédente d’un menu.
Déplacement sur le clavier virtuel affi ché.
OK : validation de l’objet en surbrillance à l’écran.
RACCROCHER : accès au Menu «Téléphone».
Raccrocher un appel en cours ou refuser un appel entrant, connexion Bluetooth.
Affi chage normal ou écran noir.
Sélection de l’affi chage successif à l’écran «CARTE» / «NAV» (si navigation en cours) / «TEL» (si conversation en cours) / «RADIO» ou «MEDIA» en cours de lecture.
DÉCROCHER : accès au Menu «Téléphone».
Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant.
Rotation de la bague :
Avec affi chage de l’écran «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste.
Avec affi chage de l’écran «MEDIA» : sélection de la piste CD ou MP3 précédente / suivante.
Avec affi chage «CARTE» ou «NAV» : zoom avant / arrière de la carte.
Déplacement du curseur de sélection d’un menu.
Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter, prononcer, répéter les conseils d’utilisation.
Appuyer sur la touche SETUP et sélectionner la fonction «Langues et fonctions vocales». Tourner la bague et sélectionner «Paramètres reco. vocale». Activer la reconnaissance vocale.
Sélectionner «Conseils d’utilisation».
Initiation commandes vocales
Reconnaissance vocale
Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans les tableaux ci-après.
Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution.
Un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage active la reconnaissance vocale.
CONTEXTEPRONONCERACTION
GÉNÉRAL Aide carnet d’adresses Aide reconnaissance vocale Aide média Aide navigation Aide téléphone Aide radio Annuler Corriger
Accès à l’aide carnet d’adresses Accès à l’aide reco vocale Accès à l’aide gestion de média Accès à l’aide guidage, navigation Accès à l’aide téléphoner Accès à l’aide radio Pour annuler une commande vocale en cours Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite Effacer
RADIO Choisir station Station
Sélectionner une station radio Sélectionner une station radio avec son libellé RDS
NAVIGATION Saisir destination Désactiver consignes vocales Activer consignes vocales Enregistrer adresse Démarrer guidage Arrêter guidage Guider vers fi che Rechercher points d’intérêts
Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination Désactiver consignes vocales en guidage Activer consignes vocales en guidage Enregistrer une adresse dans le carnet d’adresses Lancer le guidage (une fois que l’adresse est saisie) Arrêter le guidage Lancer un guidage vers une fi che du carnet d’adresses Lancer un guidage vers un point d’intérêt
COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
Page 219 of 344

03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
217
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affi chages suivants :
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chi\
ffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
RADIO/ MÉDIAS MUSICAUX / VIDÉO
TÉLÉPHONE (Si conversation en cours)
CARTE PLEIN ÉCRAN
NAVIGATION (Si guidage en cours)
SETUP :
accès au Menu «SETUP» : langues * et fonctions vocales * , initialisation vocales (rubrique 09), date et heure * , affi chage, unités et paramètres systèmes.
TRAFFIC :
accès au Menu «Trafi c» : affi chage des alertes trafi c en cours.
Affichage en fonction du contexte
MEDIA :
Menu «DVD-Audio»
Menu «DVD-Vidéo»
* Disponible selon modèle.