ECU Peugeot RCZ 2014 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 18.98 MB
Page 60 of 344

58
ELECTRIC WINDOWS
Fitted with a safety anti-pinch system.
A. Left-hand electric window.
B. Right-hand electric window.
ONE-TOUCH ELECTRIC WINDOWS
There are two options:
- manual mode Press or pull the switch gently. The window stops when the switch is released.
- automatic mode Press or pull the switch fi rmly. The window opens or closes fully when the switch is released.
Pressing the switch again stops the movement of the window. The electric window switches remain operational for approximately
45 seconds after the ignition is switched off or until the vehicle is
locked after a door is opened.
If the passenger's window cannot be operated from the driver's
door control panel, carry out the operation from the control panel
of the passenger door.
After approximately ten consecutive complete opening/closing
movements of the window, a protection function is activated which
only authorises closing of the windows, so as to prevent damage
to the electric window motor.
Once the window is closed, the switches will become operational
again after approximately 40 minutes.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an obstacle, it stops and partially
lowers again.
If the window cannot be closed (for example, in the presence of
ice), immediately after the movement is reversed:
press and hold the switch until the window opens fully,
then pull the switch immediately and hold it until the window closes,
continue to hold the switch for approximately one second after the window has closed.
The safety anti-pinch function is not operational during these
operations.
Page 64 of 344

62
Pressing the central locking control unlocks the vehicle.
Opening a door from the inside, when stationary, also unlocks the
vehicle, but the vehicle will be locked again when the speed exceeds
6 mph (10 km/h).
Activation / Deactivation
You can activate or deactivate this function.
With the ignition on, press the button for more than two seconds.
A confi rmation message appears in the screen.
EMERGENCY LOCKING
To lock or unlock the doors mechanically in the event of a central
locking system failure or fl at battery.
Locking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it to the right.
Unlocking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it to the left.
Locking the passenger door
Using the key, remove the black cap on the edge of the door.
Insert the key in the cavity without forcing, then without turning it, move the the latch sideways towards the interior of the door.
Remove the key and refi t the cap.
Unlocking the passenger door
Pull the interior door opening control.
ANTI-INTRUSION SECURITY
This function permits automatic and simultaneous locking of the doors,
boot lid and fuel fi ller fl ap as soon as the vehicle speed exceeds 6 mph
(10 km/h).
Operation
If one of the doors is open, the automatic central locking does not take\
place.
If the boot lid is open, the automatic central locking of the doors is
active.
Page 69 of 344

3/
EASE OF USE and COMFORT
STORING DRIVING POSITIONS
System which takes into account the electrical settings of the driver's \
seat and the door mirrors. It enables you to store two positions using
the buttons on the side of the driver's seat.
STORING A POSITION
Using buttons M / 1 / 2
Switch on the ignition.
Adjust your seat and your door mirrors.
Press button M , then press button 1 or 2 within four seconds.
An audible signal is heard indicating that the settings have been stored.
RECALLING A STORED POSITION
Storing a new position cancels the previous position.
Using button 1 or 2
Press and hold button 1 or 2 until the audible signal is heard
indicating the end of the adjustment.
When the ignition is off, after a few consecutive position recalls,
the function will be deactivated until the engine is started, to
prevent discharging of the battery.
Page 74 of 344

72
ACCESS TO THE REAR SEATS
REAR SEATS
Two-seat bench with one-piece fi xed seat cushion and one-piece folding
backrest.
The rear headrests are fi xed.
FOLDING DOWN THE REAR BACKREST
RETURNING THE REAR BACKREST TO THE UPRIGHT POSITION
When returning the backrest to the upright position, ensure that it is
locked securely to assure your safety. Open the boot.
Pull the backrest release handle, located under the shelf. When transporting long objects, do not place a load of more
than 30 kg on the rear of the backrest.
Do not place rough objects on the rear of the backrest which
could damage it.
Check that the front seat has been moved forward suffi ciently.
Pull the control upwards to tilt the backrest.
When the seat is put back in place, the backrest returns to its initial \
position.
The backrest can be folded down to increase the boot storage space.
The backrest release control is located in the boot.
Check that the front seats have been moved forward suffi ciently.
Check that nothing has been left on the rear seats.
Store the seat belt buckles on their respective securing points
located between the headrests. Fold the backrest down onto the seat cushion.
Page 88 of 344

86
MATS
Removable carpet protection.
FITTING
When fi tting the mat for the fi rst time, on the driver's side use only the
fi xings provided in the wallet attached.
The other mats are simply placed on the carpet.
REMOVAL
To remove the mat on the driver's side:
move the seat as far back as possible,
unclip the fi xings,
remove the mat.
REFITTING
To refi t the mat on the driver's side:
position the mat correctly,
refi t the fi xings by pressing,
check that the mat is secured correctly. To avoid any risk of jamming of the pedals:
- only use mats which are suited to the fi xings already present in the vehicle; these fi xings must be used,
- never fi t one mat on top of another.
The use of mats not approved by PEUGEOT may interfere
with access to the pedals and hinder the operation of the cruise
control / speed limiter.
Page 90 of 344

88
The duration of lighting varies, depending on the context:
- when the ignition is off, approximately ten minutes,
- in energy economy mode, approximately thirty seconds,
- when the engine is running, no limit.
STORAGE BOX
This has areas for storing a box of spare bulbs, a fi rst aid kit, the
temporary puncture repair kit, a warning triangle, the removable ball
of the towbar system...
BOOT LAMPS
Your vehicle is fi tted with two boot lamps; one in the right-hand boot
side trim and a second in the centre under the rear shelf.
They come on automatically when the boot is opened and switch off
automatically when the boot is closed.
They cannot be deactivated manually.
A second warning triangle can be stored in the boot lid trim.
For access to it:
raise the fl oor using the strap,
secure it in the vertical position behind the stops, located on
the sides of the boot.
Page 103 of 344

5/
SAFETY
RCZ_EN_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
DIRECTION INDICATORS
If you forget to cancel the direction indicators for more than
twenty seconds, the volume of the audible signal will increase if
the speed is above 40 mph (60 km/h).
Left: lower the lighting stalk passing the point of resistance.
Right: raise the lighting stalk passing the point of resistance.
HAZARD WARNING LAMPS
A visual warning by means of the direction indicators to alert other road\
users to a vehicle breakdown, towing or accident.
Press this button, the direction indicators fl ash.
They can operate with the ignition off.
AUTOMATIC OPERATION OF HAZARD
WARNING LAMPS *
When braking in an emergency, depending on the deceleration, the
hazard warning lamps come on automatically.
They switch off automatically the fi rst time you accelerate.
You can also switch them off by pressing the button.
Deactivating the DSC/ASR systems also deactivates the automatic
operation of the hazard warning lamps; refer to the "Trajectory control
systems - Deactivation" section.
* Except for the 1.6 litre THP 270 hp version.
Page 104 of 344

102
RCZ_EN_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
HORN
Audible warning to alert other road users to an imminent danger.
Press one of the spokes of the steering wheel.
Use the horn with moderation, observing the driving regulations of the
country you are driving in.
EMERGENCY OR ASSISTANCE
CALL
This system allows you to make an emergency or assistance call to the
emergency services or to the dedicated PEUGEOT service.
For more information on the use of this function, refer to the "Audio
equipment and telematics" section.
Page 105 of 344

5/
SAFETY
RCZ_EN_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
BRAKING ASSISTANCE SYSTEMS
Group of supplementary systems which help you to obtain optimum
braking in complete safety in emergency situations:
- anti-lock braking system (ABS),
- electronic brake force distribution (EBFD),
- emergency braking assistance (EBA).
ANTI-LOCK BRAKING SYSTEM AND
ELECTRONIC BRAKE FORCE DISTRIBUTION
Linked systems which improve the stability and manoeuvrability of your
vehicle when braking, in particular on poor or slippery surfaces.
Activation
The anti-lock braking system comes into operation automatically when
there is a risk of wheel lock.
Normal operation of the ABS may make itself felt by slight vibration of
the brake pedal. When braking in an emergency, press very fi rmly without releasing
the pressure.
Operating fault
If this warning lamp comes on, accompanied by an audible
signal and a message in the screen, it indicates a malfunction
of the anti-lock braking system which could result in loss of
control of the vehicle when braking. If this warning lamp comes on, together with the
STOP and
ABS warning lamps, accompanied by an audible signal and
a message in the screen, it indicates a malfunction of the
electronic brake force distribution which could result in loss of contro\
l of
the vehicle when braking.
You must stop as soon as it is safe to do so.
In either case, contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
When replacing wheels (tyres and rims), ensure that they conform
to the manufacturer's recommendations.
When braking in an emergency, press fi rmly without releasing the
pressure.
EMERGENCY BRAKING ASSISTANCE
System which, in an emergency, enables you to obtain the optimum
braking pressure more quickly, thus reducing the stopping distance.
Activation
It is triggered by the speed at which the brake pedal is pressed.
The effect of this is a reduction in the resistance of the pedal and an
increase in braking effi ciency.
Page 106 of 344

104
RCZ_EN_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
TRAJECTORY CONTROL SYSTEMS
DYNAMIC STABILITY CONTROL (DSC) AND
ANTI-SLIP REGULATION (ASR)
The anti-slip regulation (also known as traction control) optimises
traction to prevent skidding of the wheels, by acting on the brakes of t\
he
driving wheels and on the engine.
The electronic stability control acts on the brake of one or more wheels\
and on the engine to keep the vehicle on the trajectory required by the \
driver, within the limits of the laws of physics.
Activation
These systems are activated automatically each time the vehicle is
started.
These systems act on the operation of the engine and brakes as soon
as they detect a problem of grip or trajectory. This is indicated by fl ashing of this warning lamp in the
instrument panel.
SNOW DRIVING ASSISTANCE
(INTELLIGENT TRACTION CONTROL)
Your vehicle has a system to help driving on snow: Intelligent Traction
Control.
This automatic system continuously checks for situations of diffi cult
surface adhesion that could make it diffi cult to move off or make
progress on deep fresh snow or compacted snow.
In these situations, Intelligent Traction Control limits the amount of
wheel slip to provide the best traction and trajectory control.
In extremely severe conditions (deep snow, mud…), it can be useful to
temporarily deactivate the dynamic stability control and wheel anti-
slip systems to allow a degree of wheel spin and so recover grip.
It is recommended that the system be reactivated as soon as possible.
Snow tyres are strongly recommended on surfaces offering low levels
of adhesion.