radio Peugeot RCZ 2014 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.14 MB
Page 48 of 344

46
SPALVOTAS ATLENKIAMAS 16/9 EKRANAS
(SU FUNKCIJA "WIP NAV+")
RODMENYS EKRANE
Priklausomai nuo konteksto, jis rodo tokią informaciją:
- laiką,
- datą,
- vietovės aukštį,
- išorės temperatūrą (atsiradus plikšalos pavojui, rodmenys ims mirksėti),
- pastatymo pagalbą,
- garso sistemos funkcijas,
- telefono ir adresų knygelės informaciją,
- automobilio navigacinės sistemos informaciją.
- pavojaus pranešimus,
- displėjaus, navigacijos sistemos ir automobilio įrangos parametrų įvairius meniu. Naudojantis navigacijos sistemos skydeliu galima pasirinkti tokias
programas:
paspauskite mygtuką, skirtą vienai iš funkcijų -
"RADIO" , "MUSIC" ,
"NAV" , "TRAFFIC" , "PHONE" arba "SETUP" ir pasieksite
atitinkamą meniu,
sukite ratuką A ir pasirinksite funkciją arba elementą iš sąrašo,
paspauskite mygtuką B ir patvirtinsite pasirinkimą,
arba
paspauskite mygtuką "Grąžinimas" , kad vykdomas veiksmas būtų
atšauktas ir būtų grąžinta pirmesnė rodmenų padėtis.
Jei norite daugiau sužinoti apie šias programas, skaitykite skyrių "Garso
ir telematikos įranga".
JUNGIKLIAI
Norėdami kaip nors pakeisti ekrano padėtį (atidaryti, uždaryti,
nustatyti padėtį...), apie tai skaitykite skirsnį "Atlenkiamojo ekrano
atidarymas".
Page 50 of 344

48
SPALVOTAS AUKŠTOS RAIŠKOS
ATLENKIAMAS EKRANAS (SU "WIP COM 3D")
EKRANE RODOMI RODMENYS
Priklausomai nuo konteksto, jis rodo tokią informaciją:
- laiką,
- datą,
- vietovės aukštį,
- išorės temperatūrą (rodoma temperatūra mirksi, jei kyla apledėjimo pavojus),
- pastatymo pagalbą,
- garso sistemos funkcijas,
- telefonų knygelės ir telefono informaciją,
- automobilio navigacijos sistemos informaciją,
- atskirus displėjaus parametrų ir navigacijos sistemos meniu. Naudodamiesi "WIP Com 3D" skydeliu galite pasirinkti tokius rodmenis:
paspauskite kurį nors iš šių mygtukų -
"RADIO" , "MEDIA" ,
"NAV" , "TRAFFIC" , "ADDR BOOK" arba "SETUP" - ir pasieksite
atitinkamą meniu,
sukite ratuką A ir galėsite rinktis funkcijas ir elementus iš sąrašo,
paspauskite mygtuką B ir patvirtinsite pasirinkimą,
arba
paspauskite mygtuką "Grąžinimas" , jei norite atšaukti vykdomą
veiksmą ir grįžti į ankstesnę rodymo padėtį.
JUNGIKLIAI
Norėdami detaliau sužinoti apie šias funkcijas, skaitykite skyrių
"WIP Com 3D".
Page 211 of 344

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
SKUBIOS ARBA TECHNINĖS PAGALBOS KVIETIMAS
SU "WIP Com 3D"
Prireikus skubios pagalbos paspauskite mygtuką SOS, kol pasigirs garsinis signalas ir ekrane pasirodys pranešimas "Confi rmation/Cancellation" (patvirtinimas/atšaukimas; jei įdėta galiojanti SIM kortelė).
Šis skambutis yra perduodamas į "PEUGEOT" skubios pagalbos tarnybą, kuri gauna informaciją apie automobilio buvimo vietą ir gali perduoti tinkamą pagalbos kvietimą atitinkamoms pagalbos tarnyboms.
Šalyse, kur ši tarnyba neveikia, arba tais atvejais, kai vietos nustatymo paslauga nesuveikia, kvietimas nukreipiamas tiesiog į bendrosios pagalbos centrą (112).
Dėmesio, skubios pagalbos kvietimas ir skambinimas paslaugų tarnyboms galimas, tik jei naudojamas vidinis telefonas ir įdėta galiojanti SIM kortelė. Naudojantis telefonu "Bluetooth" ir be SIM kortelės šios tarnybos nebus pasiekiamos.
Paspauskite šį mygtuką ir įjungsite PEUGEOT paslaugų tarnybą.
Customer call
Pasirinkite funkciją "Customer call" (ryšių su klientais tarnyba) ir galėsite gauti bet kokią fi rmos PEUGEOT informaciją.
Pasirinkite "PEUGEOT Assistance" (techninė pagalba) ir iškviesite techninės pagalbos tarnybą.
PEUGEOT Assistance
Ši paslauga priklauso nuo sąlygų ir galimybės ją teikti. Sužinokite PEUGEOT tinklo atstovybėje. Jei savąjį automobilį pirkote ne PEUGEOT tinklo atstovybėje, kviečiame į artimiausią atstovybę patikrinti šios paslaugos parametrus ir užsisakyti pakeitimus.
Kai avarijos atveju smūgį užfi ksuoja oro pagalvių procesorius, nepriklausomai nuo to, ar pagalvės išsiskleidė, skubi pagalba iškviečiama automatiškai.
Pasirodęs pranešimas "Deteriorated emergency call" (netinkamas skubios pagalbos skambutis), susietas su mirksinčia oranžine lempute, rodo, jog atsirado sutrikimų. Kreipkitės į PEUGEOT tinklo atstovybę.
"Peugeot Connect SOS" "Peugeot Connect Assistance"
Page 214 of 344

01
212
PIRMIEJI ŽINGSNIAI PIRMIEJI ŽINGSNIAI
"WIP Com 3D" skydelis
"Radio Menu" (radijo meniu) įjungimas
Stočių sąrašo rodymas abėcėline tvarka (FM bangų ruožo) arba dažnių rodymas (AM bangų ruožo).
"Media Menu" (medijos meniu) įjungimas (CD grotuvo, "Jukebox", papildomos įeigos).
Įrašų sąrašo rodymas.
Šaltinio pakeitimas.
"Navigation Menu" (navigacijos meniu) įjungimas ir paskutinių naudotų tikslų rodymas.
Vykdomo veiksmo atšaukimas.
Paspaudus ilgai: grįžimas į pagrindinę ekrano padėtį.
"Traffi c Menu" (eismo informacijos meniu) įjungimas.
"Address book Menu" (adresų knygelės meniu) įjungimas.
"SETUP" (nustatymų) meniu įjungimas.
Paspaudus ilgai: GPS dengiamas plotas.
Garsų kokybės reguliavimas (balanso/gylio, žemų/aukštų garsų, muzikinio skambesio tipų ir kt.).
Garso stiprumo reguliavimas (kiekvienam šaltiniui atskirai, įskaitant navigacijos pranešimus ir įspėjimus).
Paspaudus ilgai: sistemos nustatymas į pradžią.
Paspaudus trumpai: nutildymo įjungimas.
Automatinė stočių paieška žemesnių/aukštesnių dažnių kryptimi.
Pirmesnės/tolesnės CD arba MP3 dalies pasirinkimas.
SD kortelės skaitymas. Paspaudus trumpai: ištrinamas paskutinis įvestas ženklas.
Numerių arba raidžių įvedimas raidine-skaitmenine klaviatūra.
10 radijo dažnių išankstinis pasirinkimas.
Page 215 of 344

01
213
PIRMIEJI ŽINGSNIAI
"WIP Com 3D" valdiklis
Spaudžiant į kairę/dešinę:
Kai rodomas ekranas "RADIO": pirmesnių/tolesnių dažnių pasirinkimas.
Kai rodomas ekranas "MEDIA": pirmesnio/tolesnio įrašo pasirinkimas.
Kai rodomas ekranas "MAP" arba "NAV": horizontalus žemėlapio perslinkimas.
Spaudžiant aukštyn/žemyn:
Kai rodomas ekranas "RADIO": pirmesnės/tolesnės radijo stoties pasirinkimas iš sąrašo.
Kai rodomas ekranas "MEDIA": MP3 aplanko pasirinkimas.
Kai rodomas ekranas "MAP" arba "NAV": vertikalus žemėlapio perslinkimas.
Tolesnio arba pirmesnio meniu puslapio pasirinkimas.
Judėjimas per rodomą virtualią klaviatūrą.
OK: ekrane paryškintai rodomo elemento patvirtinimas.
"PADĖTI RAGELĮ": "Phone menu" (telefono meniu) įjungimas.
Vykstančio pokalbio nutraukimas arba gaunamo skambučio atmetimas, su ryšiu "Bluetooth".
Standartinis arba užtamsintas ekranas.
Iš eilės ekrane pasirenkami rodmenys: "MAP" / "NAV" (jei veikia navigacija) / "TEL" (jei vyksta pokalbis) / "RADIO" arba "MEDIA", jei klausomasi šių šaltinių.
"PADĖTI RAGELĮ": "Phone menu" (telefono meniu) įjungimas.
Jungtis "Bluetooth", gaunamo skambučio priėmimas.
Sukant žiedą:
Kai rodomas ekranas "RADIO": pirmesnės/tolesnės radijo stoties pasirinkimas iš sąrašo.
Kai rodomas ekranas "MEDIA": pirmesnio/tolesnio CD arba MP3 įrašo pasirinkimas.
Kai rodomas ekranas "MAP" arba "NAV": žemėlapio mastelio padidinimas/sumažinimas.
Meniu pasirinkimo žymiklio perslinkimas.
Page 216 of 344

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Prieš naudojant pirmąjį kartą rekomenduojama išklausyti, ištarti, pasikartoti naudojimosi patarimus.
Paspauskite mygtuką SETUP ir pasirinkite "Language & Speech" (kalbos ir balso funkcijos). Sukite žiedą ir pasirinkite "Voice control" (balso funkcijų nustatymai). Įjunkite balso atpažinimo funkcijas.
Pasirinkite "Tutorial" (naudojimosi patarimai).
Balso komandų nustatymas į
pradžią
Balso atpažinimas
Pasakymai, kuriuos reikia ištarti priklausomai nuo konteksto, yra įrašyti žemiau pateiktose lentelėse.
Ištarkite ir sistema "WIP Com 3D" ims vykdyti komandas.
Paspaudus apšvietimo jungiklio galą įjungiamas balso atpažinimas.
BALSO KOMANDOS IR JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
CONTEXTS AYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outClear
RADIOSelect stationStation
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave addressStart guidanceAbort guidanceNavigate entryPOI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
Page 218 of 344

02
216
BALSO KOMANDOS IR JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
Jungikliai prie vairo
Stiklo valytuvų jungiklis: parodomos funkcijos "RADIO" ir "MEDIA".
Apšvietimo jungiklis: trumpu paspaudimu įjungiamos balso komandos; paspaudus ilgai įjungiamos esamos navigacijos nuorodos.
Garso šaltinio pakeitimas.
Skambinimas adresatui iš adresų knygelės.
Telefono skambučio priėmimas / pokalbio išjungimas.
Pasirinkimo patvirtinimas.
Laikant paspaudus ilgiau kaip 2 sekundes: telefono meniu įjungimas.
Radijo: automatinė žemesnio dažnio bangų paieška.
CD GROTUVO / SD KORTELĖS / "JUKEBOX": pirmesnės dalies pasirinkimas.
CD GROTUVO / SD KORTELĖS / "JUKEBOX": laikant paspaudus: greitas persukimas atgal.
Radijo: automatinė žemesnio/aukštesnio dažnio bangų paieška.
CD grotuvo: pirmesnio/tolesnio įrašo pasirinkimas.
Jei ekrane rodoma "MEDIA":
CD MP3 / SD KORTELĖS / "JUKEBOX": pirmesnio/tolesnio rinkinio iš klasifi kacijos sąrašo pasirinkimas.
Pirmesnio/tolesnio elemento pasirinkimas iš adresų knygelės.
Radijo: automatinė aukštesnio dažnio bangų paieška.
CD GROTUVO / SD KORTELĖS / "JUKEBOX": tolesnės dalies pasirinkimas.
CD GROTUVO / SD KORTELĖS / "JUKEBOX": laikant paspaudus: greitas persukimas pirmyn.
Garso sustiprinimas.
Garso stiprumo sumažinimas.
Nutildymas: įjungiama kartu paspaudus garso stiprumo padidinimo ir sumažinimo mygtukus.
Garsas grąžinamas paspaudus vieną iš garso stiprumo mygtukų.
Page 221 of 344

03
219
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
Nuo konteksto priklausomi rodmenys
RADIJAS:
In FM modeFM bangų ruože 1
2
2
T A Eismo informacija
RDS RDS
2 Radiotext Radijo tekstas
2 Regional prog. Regioninis būdas
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ:
Resume guidance / Abort guidance / Abort guidance Sustabdyti, atnaujinti orientavimą 1
1
1
1
Add stopover / Set destinationPridėti etapą, įvesti kelionės tikslą
POIs nearbyŠalia esantys poreikių centrai POIs nearbyŠalia esantys poreikių centrai POIs nearby
Position infoVietos informacija
2 Options Pasirinktys
3
3
Navigate to Orientuoti link
Dial Skambinti
3 Save position Įsiminti vietą
3 Zoom/Scroll Perslinkti žemėlapį
Map SettingsŽemėlapio nustatymai Map SettingsŽemėlapio nustatymai Map Settings1
1Zoom/ScrollPerslinkti žemėlapį
2
2
2D Map Plokščias žemėlapis
2.5D Map Žemėlapio perspektyva 2.5D Map Žemėlapio perspektyva 2.5D Map
2 3D Map 3 matmenų žemėlapis
2 North Up Žemėlapis į šiaurę North Up Žemėlapis į šiaurę North Up
2 Heading Up Automobilio kryptimi
DVD GARSO SISTEMA (ILGAS PASPAUDIMAS):
1StopIšjungimas
2 Group Grupė
3 Group 1 .2/n Grupė 1.2/n
TAEismo info 1
2 Select media Šaltinio pasirinkimas
2 Play options Grojimo būdas
3 Scan / Random track / Normal order Pradžių perklausa / Atsitiktinė tvarka / Įprastinė tvarka
2 AM AM ruožas
In AM modeAM bangų ruože 1
2
2
T A Eismo informacija
Refresh AM list Atnaujinti AM sąrašą
2 FM FM ruožas
Page 224 of 344

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
222
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Kelionės tikslo pasirinkimas
Iš naujo paspauskite mygtuką NAV arba pasirinkite funkciją "Navigation Menu" (navigacijos meniu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Destination input" (įvesti kelionės tikslą) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Paspauskite mygtuką NAV.
Pasirinkite miesto pavadinimo raides vieną po kitos ir kiekvieną paspausdami OK patvirtinkite.
Kai pasirenkama šalis, sukite žiedą ir pasirinkite miesto funkciją. Paspausdami OK patvirtinkite.
Navigation MenuNavigation Menu
Destination inputDestination input
Paspaudus virtualiosios klaviatūros mygtuką LIST galima pasiekti iš anksto paruoštą pasirinktos šalies miestų sąrašą (pasirinkti įvedus pirmąsias raides).
Pasirinkite funkciją "Address input" (įvesti adresą) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Address inputAddress input
Paskutinių 20 kelionės tikslų sąrašas pasirodys po funkcija "Navigation Menu" (navigacijos meniu).
NAVIGACIJOS balso komandos yra aprašytos skyriuje 02.
Orientavimo metu ilgai paspaudus apšvietimo jungiklio galą primenama paskutinė prieš tai buvusi orientavimo nuoroda.
Page 225 of 344

04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
223
Iš naujo atlikite 5-7 etapus funkcijoms "Street" (gatvė) ir "House number" (namo numeris).
Norint ištrinti kelionės tikslą: pradėdami etapais 1-3 pasirinkite "Choose from last destinations" (rinktis iš paskutinių tikslų).
Laikant paspaudus vieną iš tikslų parodomas veiksmų sąrašas, kuriame jūs galite pasirinkti:
Jei norite įrašyti adresą į sąrašą, pasirinkite funkciją "Save to address book" (įrašyti į adresų knygelę). Paspausdami OK patvirtinkite pasirinkimą.
Sistema "WIP Com 3D" leidžia įregistruoti iki 4 000 adresatų kortelių.
Norint įvesti greičiau, galima pasirinkti funkciją "Postal code" (pašto kodas) ir tiesiogiai įvesti pašto kodą.
Norėdami rinkti raides ir skaičius naudokitės virtualiąja klaviatūra. Pasirinkite orientavimo kriterijų:
"Fast route" (greičiausiu keliu), "Short route" (trumpiausiu keliu) arba "Optimized route" (optimaliu keliu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Po to pasirinkite funkciją "Start route guidance" (pradėti orientavimą į tikslą) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Kelionės tikslas gali būti pasirenkamas iš adresų knygelės - "Choose from address book" arba pasirenkamas iš paskutinių ankstesnių tikslų - "Choose from last destinations", pasirenkant sankryžą, miesto centrą, geografi nes koordinates arba tiesiogiai pasirenkant vietą žemėlapyje.
Choose from address bookChoose from last destinations
Start route guidanceStart route guidance
Taip pat galima perslinkti žemėlapį naudojanti 4 krypčių valdymo mygtuku. Galima pasirinkti jo orientavimą naudojantis nuorodų meniu "Full screen map" (žemėlapis per visą ekraną). Paspauskite OK, po to pasirinkite "Map Settings" (žemėlapio nustatymai) ir patvirtinkite.
Pasirinkite kelią, pažymėtą spalva, atitinkančia suprogramuotą maršrutą, ir paspausdami OK patvirtinkite pasirinkimą ir paleiskite orientavimą.
Sukite žiedą ir pasirinkite žymą OK.
Paspausdami OK patvirtinkite.
Delete entryDelete entryDelete list
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS