phone Peugeot RCZ 2014 Εγχειρίδιο χρήσης (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.17 MB
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Αφαιρέστε τη βάση πιέζοντας το κουμπί εξαγωγής.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM στην υποδοχή και μετά στη θυρίδα.
Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM, προβείτε στη διαδικασία του βήματος 1.
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτείται αυξημένη προσοχή από τον οδηγό, η διαδικασία τοποθέτησης της κάρτας SIM πρέπει να πραγματοποιείται με το αυτοκίνητο σταματημένο.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό PIN στο πληκτρολόγιο και κατόπιν επιλέξτε OK και επιβεβαιώστε.
Το σύστημα ρωτάει "Do you want to switch to the internal phone?" (Θέλετε να χρησιμοποιείτε το εσωτερικό τηλέφωνο για τις κλήσεις σας;), επιλέξτε "Yes" (Ναι) αν θέλετε να χρησιμοποιείτε την κάρτα σας SIM για τις προσωπικές σας κλήσεις. Στην αντίθετη περίπτωση, η κάρτα SIM θα χρησιμοποιείται μόνο για την κλήση έκτακτης ανάγκης και τις υπηρεσίες.
Remember PIN
Όταν πληκτρολογείτε τον κωδικό σας PIN, τσεκάρετε το "Remember PIN" (Αποθήκευση κωδικού PIN) για να έχετε πρόσβαση στο τηλέφωνο χωρίς να χρειάζεται να πληκτρολογήσετε ξανά τον κωδικό αυτό σε επόμενη χρήση.
Χρήση του εσωτερικού τηλεφώνου με
κάρτα SIM
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Αφού τοποθετηθεί η κάρτα SIM, το σύστημα μπορεί να συγχρονίσει τον κατάλογο διευθύνσεων και το ημερολόγιο κλήσεων.
Ο συγχρονισμός αυτός μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.
Αν έχετε αρνηθεί τη χρήση του εσωτερικού τηλεφώνου για τις προσωπικές κλήσεις, μπορείτε πάντοτε να συνδέσετε ένα τηλέφωνο Bluetooth για να δέχεστε τις κλήσεις σας στο ηχοσύστημα του αυτοκινήτου.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Πιέστε την άκρη του χειριστηρίου στο τιμόνι για να απαντήσετε στην κλήση ή να τερματίσετε την τρέχουσα κλήση.
Επιλέξτε "Yes" (Ναι) για να απαντήσετε στην κλήση ή "No" (Όχι) για να την απορρίψετε και επιβεβαιώστε πιέζοντας OK.
Λήψη κλήσης Πραγματοποίηση κλήσης
Μια εισερχόμενη κλήση δηλώνεται από ένα κουδούνισμα και ένα επάλληλο παράθυρο στην οθόνη.
Για να τερματίσετε μια κλήση, πιέστε το πλήκτρο ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΛΗΣΗΣ ή πιέστε OK και επιλέξτε "End call" (Τερματισμός κλήσης) και επιβεβαιώστε πιέζοντας OK.
End call
Πιέστε το πλήκτρο ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ.
Η επιλογή ενός αριθμού μπορεί να γίνει και από τον κατάλογο διευθύνσεων. Μπορείτε να επιλέξετε "Dial from address book" (Κλήση από τον κατάλογο διευθύνσεων). Στο WIP Com 3D μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 4.096 καρτέλες.
Επιλέξτε "Dial number" (Πληκτρολόγηση αριθμού) και πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου στο εικονικό πληκτρολόγιο.
Επιλέξτε το μενού τηλεφώνου Phone menu και πιέστε OK για να επιβεβαιώσετε.
Dial number
Phone menu
Εμφανίζεται η λίστα με τις 20 τελευταίες εξερχόμενες και εισερχόμενες κλήσεις που πραγματοποιήθηκαν από το αυτοκίνητο, κάτω από το μενού τηλεφώνου Phone menu. Μπορείτε να επιλέξετε έναν αριθμό και να πιέσετε OK για να πραγματοποιήσετε την κλήση.
Ye sNo
Το πλήκτρο ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗΣ αποδέχεται την κλήση, ενώ το πλήκτρο ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΛΗΣΗΣ απορρίπτει την εισερχόμενη κλήση.
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Μπορείτε να εκτελέσετε μια κλήση απευθείας από το τηλέφωνο, αλλά ακινητοποιήστε το αυτοκίνητο για λόγους ασφάλειας.
Ο χειρισμός του τηλεφώνου απαγορεύεται όταν οδηγείτε. Σας συστήνουμε να σταθμεύετε το αυτοκίνητο για λόγους ασφάλειας ή να προτιμάτε τη χρήση των χειριστηρίων στο τιμόνι.
Πιέστε για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα την άκρη του χειριστηρίου στο τιμόνι για να έχετε πρόσβαση στον κατάλογο διευθύνσεων.
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
Recalculate Εκ νέου υπολογισμός διαδρομής3
Fast route Η πιο γρήγορη 4
Short routeΗ πιο σύντομη 4
Optimized route Βέλτιστος χρόνος /απόσταση 4
POI nearby Πλησιέστερα
POI searchΑναζήτηση σημείων ενδιαφέροντος 2
3
POI near destination Κοντά στον προορισμό 3
POI in city Σε μια πόλη3
POI in country Σε μια χώρα3
POI near route Κατά μήκος της διαδρομής 3
Route type Κριτήρια καθοδήγησης
Route options Επιλογές καθοδήγησης 2
3
POI near destination Κοντά στον προορισμό 4
Short route Η πιο σύντομη 4
Optimized route Βέλτιστος χρόνος/απόσταση 4
Subscr. service Υπηρεσία με χρέωση 4
Route dynamics Λήψη υπόψη της κυκλοφορίας
Settings Ρυθμίσεις 2
3
Traffi c independent Χωρίς παράκαμψη 4
Semi-dynamic Με επιβεβαίωση 4
Dynamic Αυτόματη 4
Avoidance criteria Κριτήρια αποκλεισμού3
Avoid motorways Αποκλεισμός αυτοκινητόδρομων 4
Avoid toll roads Αποκλεισμός διοδίων 4
Avoid tunnels Αποκλεισμός σηράγγων 4
Avoid ferriesΑποκλεισμός φέριμποτ 4
RecalculateΕκ νέου υπολογισμός διαδρομής3
"Address book" MenuΜενού καταλόγου διευθύνσεων
Create new entry Δημιουργία νέας καρτέλας
1
2
Show memory status Εμφάνιση διαθέσιμου χώρου 2
Export address book Εξαγωγή καταλόγου διευθύνσεων 2
Delete all voice entries Διαγραφή όλων των φωνητικών καταχωρήσεων 2
Delete all entries Διαγραφή όλων των καρτελών 2
Delete folder "My Addresses" Διαγραφή φακέλου "Οι διευθύνσεις μου" 2
"Phone" menu Μενού τηλεφώνου
Dial number Πληκτρολόγηση αριθμού
1
2
Dial from address book Κλήση από τον κατάλογο διευθύνσεων 2
Call lists Ημερολόγιο κλήσεων 2
Messages Μηνύματα 2
Select phone Επιλογή τηλεφώνου 2
Search phoneΑναζήτηση τηλεφώνου 4
Telephone off Telephone off Telephone offΚανένα3
Use Bluetooth phoneΤηλέφωνο bluetooth 3
Use internal phone Εσωτερικό τηλέφωνο3
Connect Bluetooth phoneΣύνδεση τηλεφώνου bluetooth 3
Disconnect phone Αποσύνδεση τηλεφώνου 5
Rename phone Αλλαγή ονόματος τηλεφώνου 5
Delete pairing Διαγραφή τηλεφώνου 5
Delete all pairingsΔιαγραφή όλων των τηλεφώνων 5
Show details Εμφάνιση λεπτομερειών 5
Page 249 of 344

247
SETUP
Settings Ρυθμίσεις 2
Automatic answering system Αυτόματος τηλεφωνητής3
Select ring tone Επιλογή κουδουνίσματος3
Phone / Ring tone volume Ρύθμιση έντασης ήχου κουδουνίσματος3
Enter mailbox number Πληκτρολόγηση αριθμού φωνητικού ταχυδρομείου3
Internal phone settings Ρυθμίσεις εσωτερικού τηλεφώνου 3
Automatically accept call Αυτόματη αποδοχή κλήσης3
Signal waiting call (?) Σήμα αναμονής κλήσης3
Show status Εμφάνιση κατάστασης3
Activate waiting call Ενεργοποίηση αναμονής κλήσης3
Deactivate waiting call Απενεργοποίηση αναμονής κλήσης3
Call forward (?) Εκτροπή κλήσης;3
Show status Εμφάνιση κατάστασης3
Activate call forward Ενεργοποίηση εκτροπής κλήσης3
Deactivate call forward Απενεργοποίηση εκτροπής κλήσης3
Suppress own number Απόκρυψη προσωπικού αριθμού3
Select network Επιλογή δικτύου3
Set network automatically Αυτόματη επιλογή δικτύου3
Set network manually Χειροκίνητη επιλογή δικτύου3
Search for networks Αναζήτηση δικτύου3
PIN settings Ρυθμίσεις κωδικού PIN3
Change PINΑλλαγή κωδικού PIN3
Activate PINΕνεργοποίηση κωδικού PIN 4
Deactivate PINΑπενεργοποίηση κωδικού PIN 4
Remember PIN Αποθήκευση κωδικού PIN3
SIM-card memory status Κατάσταση μνήμης κάρτας SIM3
"SETUP" Menu Μενού "Ρυθμίσεις"
Menu language Γλώσσες
Language & Speech Γλώσσες και φωνητικές λειτουργίες
1
2
3
Deutsch Γερμανικά 4
English Αγγλικά 4
Español Ισπανικά 4
Français Γαλλικά 4
Italiano Ιταλικά 4
Nederlands Ολλανδικά 4
Polski Πολωνικά 4
Voice controlΠαράμετροι αναγνώρισης φωνής3
Voice control active Αναγνώριση φωνής ενεργή 4
Tutorial Εκμάθηση χρήσης 4
Portuguese Πορτογαλικά 4
Basics Βασικοί κανόνες 5
Examples Παραδείγματα χρήσης 5
Tips Χρήσιμες συμβουλές 5
Speaker adaptation Προσωπική εκμάθηση της φωνής 4
New speaker adaptation Νέα εκμάθηση 5
Delete speaker adaptation Διαγραφή ενεργούς εκμάθησης 5
Voice output volume Ένταση φωνητικού μηνύματος3
Date & Time Ημερομηνία και ώρα 2
Set date & time Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας3
Date format Μορφή ημερομηνίας3
Time format Μορφή ώρας3
Page 259 of 344

01
257
Πιέζοντας παρατεταμένα: αρχικοποίηση του συστήματος.
Πρόσβαση στο μενού Τηλεφώνου " Phone " και εμφάνιση της λίστας τελευταίων κλήσεων ή αποδοχή εισερχόμενης κλήσης.
ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ
Πιέζοντας σύντομα: επιλογή αποθηκευμένου στη μνήμη ραδιοφωνικού σταθμού.
Πιέζοντας παρατεταμένα: αποθήκευση στη μνήμη του τρέχοντος σταθμού.
Πρόσβαση στο Μενού Μουσικής " MUSIC " και εμφάνιση των κομματιών ή των καταλόγων CD/MP3 Player Apple ® .
Πιέζοντας παρατεταμένα: εμφάνιση πίνακα ρύθμισης παραμέτρων ήχου για τις πηγές "MEDIA" (Μέσα) (CD / USB / iPod / Streaming / AUX).
Πρόσβαση στο Μενού Ραδιοφώνου " RADIO " και εμφάνιση της λίστας των συντονιζόμενων σταθμών.
Πιέζοντας παρατεταμένα: εμφάνιση πίνακα ρύθμισης παραμέτρων ήχου για την πηγή ραδιοφώνου.
Page 279 of 344

06
277
Πρόσβαση στο μενού "PHONE" (Τηλέφωνο)
" " " " " " " " " " " " " " " " " " ΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνοΤηλέφωνο " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Dial " (Σχηματισμός αριθμού)
" Directory of contacts " (Επαφές)
"Contacts management " (Διαχείριση επαφών) "Contacts management " (Διαχείριση επαφών) "Contacts management
"Phone functions" (Λειτουργίες τηλεφώνου)
" Bluetooth functions " (Λειτουργίες bluetooth)
" Hang up " (Τερματισμός κλήσης)
Μετάβαση από τη λίστα στο μενού (αριστερά / δεξιά).
ή
Λίστα τελευταίων κλήσεων με το τηλέφωνο συνδεδεμένο στο σύστημα.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο.
Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, επιλέξτε αριθμό από τη λίστα και επικυρώστε (" OK ") για την εκκίνηση της κλήσης. OK ") για την εκκίνηση της κλήσης. OK
Η σύνδεση διαφορετικού τηλεφώνου καταργεί τη λίστα των τελευταίων κλήσεων.
Κανένα συνδεδεμένο τηλέφωνο.
Τηλέφωνο συνδεδεμένο.
Εισερχόμενη κλήση.
Εξερχόμενη κλήση.
Συγχρονισμός του καταλόγου διευθύνσεων σε εξέλιξη.
Τηλεφωνική επικοινωνία σε εξέλιξη.
Στην πάνω λωρίδα των εμφανιζόμενων στοιχείων
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Page 282 of 344

06
280
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Διαμόρφωση ευρετηρίου / συγχρονισμός με το τηλέφωνο
Πιέστε το PHONE κατόπιν επιλέξτε " Contacts management " (Διαχείριση επαφών) και επικυρώστε.
Επιλέξτε " New contact " (Νέα επαφή) για να αποθηκεύσετε μια νέα επαφή.
Επιλέξτε " Sort by Name/First Name " (Εμφάνιση κατά Ενώπυμο/Όνομα) για να επιλέξετε τη σειρά εμφάνισης.
Επιλέξτε " Delete all contacts " (Διαγράψτε όλες τις επαφές) για να διαγράψετε όλες τις αποθηκευμένες στο σύστημα επαφές.
Επιλέξτε " Synchronization options " (Επιλογές συγχρονισμού): - No synchronization (Όχι συγχρονισμός): μόνο τις αποθηκευμένες στο σύστημα επαφές (πάντα παρούσες). - Display telephone contacts (Εμφάνιση επαφών τηλεφώνου): μόνο τις αποθηκευμένες στο τηλέφωνο επαφές. - Display SIM card contacts (Εμφάνιση επαφών κάρτας SIM): μόνο τις αποθηκευμένες στην κάρτα SIM επαφές. - Display all phone contacts (Εμφάνιση όλων των επαφών): επαφές της κάρτας SIM και του τηλεφώνου.
Επιλέξτε " Import all the entries " (Εισαγωγή όλων) για να εισαγάγετε όλες τις επαφές του τηλεφώνου στο σύστημα.
Αφού εισαχθούν, μια επαφή παραμένει ορατή, όποιο και αν είναι το συνδεδεμένο τηλέφωνο.
Επιλέξτε " Contact mem. status " (Κατάσταση μνήμης επαφών) για να διαπιστώσετε τον αριθμό των επαφών που έχουν αποθηκευτεί ή εισαχθεί στο σύστημα και τη διαθέσιμη μνήμη.
Page 283 of 344

06
281
Εμφάνιση, μεταφορά ή διαγραφή επεφής
Πιέστε το PHONE επιλέξτε " Directory of contacts " (Επαφές) και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε επαφή και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε " Open " (Άνοιγμα) για να οπτικοποιήσετε μια επαφή του τηλεφώνου ή να τροποποιήσετε μια αποθηκευμένη στο σύστημα επαφή.
Επιλέξτε " Import " (Εισαγωγή) για να αντιγράψετε μια επαφή του τηλεφώνου στο σύστημα.
Επιλέξτε " Delete " (Διαγραφή) για να διαγράψετε μια αποθηκευμένη επαφή στο σύστημα.
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Επιλέξτε OK ή πατήστε το πλήκτρο OK ή πατήστε το πλήκτρο OKεπιστροφής για να βγείτε από αυτό το μενού.
Αφού μεταφερθεί η επαφή, το σύμβολο Bluetooth παύει να εμφανίζεται και αντικαθίσταται από το σύμβολο του τηλεφώνου, πράγμα που δείχνει ότι η επαφή έχει αποθηκευτεί στο σύστημα.
Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή η διαγραφή των επαφών του τηλεφώνου ή της κάρτας SIM μέσω της σύνδεσης Bluetooth.
Σε αυτό το μενού " Directory of contacts " (Επαφές), η εισαγωγή και η διαγραφή τους γίνεται ανά μία.
Page 284 of 344

06
282
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Πιέστε 2 φορές την επαφή PHONE(ΤΗΛΕΦΩΝΟ).
Επιλέξτε " Dial " (σχηματισμός αριθμού) και επικυρώστε.
Επιλέξτε " Directory of contacts " (επαφές) και επικυρώστε.
Συνθέστε τον αριθμό τηλεφώνου μέσω του εικονικού πληκτρολογίου, επιλέγοντας και επικυρώνοντας ένα - ένα τα ψηφία.
Επικυρώστε (" OK ") για να ξεκινήσετε την κλήση. OK ") για να ξεκινήσετε την κλήση. OK
Πιέστε το TEL ή δύο φορές το PHONE .
Κλήση νέου αριθμού Κλήση μέσω επαφής
Επιλέξτε επαφή και επικυρώστε.
Αν η πρόσβαση γίνεται μέσω της επαφής PHONE , επιλέξτε " Call " (Κλήση) και επικυρώστε.
Επιλέξτε τον αριθμό και επικυρώστε για να ξεκινήσετε την κλήση.
Πραγματοποίηση κλήσης Η χρήση του τηλεφώνου κατά την οδήγηση, βεβαίως και δεν συνιστάται. Η χρήση του τηλεφώνου συνιστάται με το αυτοκίνητο σταθμευμένο υπό συνθήκες ασφαλείας, ή μέσω των Η χρήση του τηλεφώνου κατά την οδήγηση, βεβαίως και δεν συνιστάται. Η χρήση του τηλεφώνου συνιστάται με το αυτοκίνητο σταθμευμένο υπό συνθήκες ασφαλείας, ή μέσω των Η χρήση του τηλεφώνου κατά την οδήγηση, βεβαίως και δεν συνιστάται. Η χρήση του
χειριστηρίων στο τιμόνι, αν βέβαια κάτι τέτοιο επιτρέπεται στη χώρα στην οποία κυκλοφορείτε. τηλεφώνου συνιστάται με το αυτοκίνητο σταθμευμένο υπό συνθήκες ασφαλείας, ή μέσω των χειριστηρίων στο τιμόνι, αν βέβαια κάτι τέτοιο επιτρέπεται στη χώρα στην οποία κυκλοφορείτε. τηλεφώνου συνιστάται με το αυτοκίνητο σταθμευμένο υπό συνθήκες ασφαλείας, ή μέσω των
Page 285 of 344

06
283
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Κλήση ενός από του τελευταίους κληθέντες αριθμούς
Πιέστε το TEL , επιλέξτε " Call list " (λίστα κλήσεων) και επικυρώστε,
Επιλέξτε αριθμό και επικυρώστε.
Για να σβήσετε τη λίστα κλήσεων, πιέστε 2 φορές το PHONE , επιλέξτε " Phone functions " (λειτουργίες τηλεφώνου), επικυρώστε, επιλέξτε " Delete calls log " (Διαγραφή λίστας κλήσεων) και επικυρώστε.
Τερματισμός κλήσης
Πιέστε το PHONE (τηλέφωνο) και επιλέξτε " OK " για να τερματίσετε μια κλήση, ή
πιέστε παρατεταμένα την επαφή TELτων χειριστηρίων στο τιμόνι, ή
πιέστε στιγμιαία 2 φορές την επαφή TELτων χειριστηρίων στο τιμόνι, ή
πιέσετε την επαφή MODE τόσες φορές, ώστε να εμφανιστεί η οθόνη τηλεφώνου.
Πιέστε το PHONE για να εμφανιστεί η λίστα κλήσεων.
ή
Πιέστε το " OK " για να εμφανιστεί το μενού κειμένου και επιλέξτε " Hang up " (τερματισμός κλήσης) και επικυρώστε. Βεβαίως είναι δυνατή η κλήση απ' ευθείας από το τηλέφωνο, αφού προηγουμένως (για λόγους ασφαλείας) έχετε σταθμεύσει το αυτοκίνητο.