radio Peugeot RCZ 2014 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.04 MB
Page 240 of 344

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
238
Priključite prenosivu opremu (MP3 čitač, kameru, foto-aparat…) na utičnicama RCA (blela i crvena za audio ; žuta za video) koje se nalaze u pretincu, pomoću audio kabla JACK/RCA.
Pritisnite taster MEDIA i pritisnite još jednom taster ili izaberite funkciju Media Menu i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Izaberite izvor muzike AUX i pritisnite OK da potvrdite izbor. Očitavanje počinje automatski.
Izaberite "Select media", a zatim pomoćni ulaz (video) "External device (AV)" i pritisnite OK da biste ga aktivirali.
External device
Prikazivanje i upravljanje komandama se obavlja putem prenosive opreme.
Upotreba pomoćnog ulaza (AUX)
Ako pomoćni ulaz nije aktiviran, izaberite upravljanje pomoćnim izvorom "Ext. Device (Aux) management" da biste ga aktivirali.
Gledanje video DVD-a
Odaberite željeni video izbor (DVD-Video, External device (AV)). Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Očitavanje će da počne.
Pritisnite taster MEDIA da biste u svakom trenutku mogli da pristupite meniju DVD-a DVD menu ili funkcijama Media Menu kako biste izvršili video podešavanja (svetlost/kontrast, format slike...).
Ako se DVD ne pojavi na ekranu, pritisnite taster MODE da biste pristupili ekranu MEDIA koji će prikazati ekran DVD.
Ubacite DVD u čitač. Očitavanje će početi automatski.
4 strelice i hromirani točkić vam omogućavaju da prelazite sa jedne odabrane opcije DVD-ija na drugu. Poglavlja možete da menjate pritiskom tastera ili .
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Audio / Video / RCA kabl se ne isporučuje
Page 241 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
239
Opredeljivanje za bluetooth ili
interni telefon
Da biste aktivirali Bluetooth telefon ili interni telefon, pritisnite taster za JAVLJANJE NA TEL.
TELEFONIRANJE
Izaberite meni na telefonu Phone menu, zatim telefon "Select phone" zatim izaberite između isključenja telefona "Telephone off", bleutooth telefona "Use Bluetooth phone" ili internog telefona "Use internal phone". Uvek pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Sistem može istovremeno da se poveže samo sa jednim Bluetooth telefonom i SIM karticom (interni telefon).
U tom slučaju, imenik internog telefona će se uskladiti sa imenikom Bluetooth telefona.
Page 242 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za telefon i raspitajte se kod operatera kojim uslugama imate pristup.
TELEFONIRANJE
Povezivanje telefona na Bluetooth /
Prvo priključivanje
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak povezivanja Bluetooth telefona sa handsfree sistemom WIP Com 3D mora se obavljati kada je vozilo zaustavljeno, a ključ u kontakt bravi.
Priključite se na www.peugeot.rs za više informacija (kompatibilnost, pomoć, dodatne usluge, ...).
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li je "svima vidljiva" (pogledajte napomenu na telefonu).
Kada nijedan telefon nije povezan, sistem predlaže povezivanje telefona "Connect phone". Odaberite "Yes" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon.
ekranu.
Za povezivanje sa drugim telefonom, pritisnite taster TEL, a potom odaberite Phone menu, zatim "Select phone" zatim "Connect Bluetooth phone" zatim odaberite željeni izbor telefona.
Nakon svake etape pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Povezivanje se može započeti na telefonu (pogledajte napomenu na telefonu).
Pritisnite taster CALL da se javite.
Odaberite "Search phone" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Izaberite zatim naziv telefona.
Search phoneSearch phone
Za poništavanje povezivanja, pritisnite taster TEL, odaberite "Connect phone" zatim "Delete pairing" .
Page 243 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za telefon i raspitajte se kod operatera kojim uslugama imate pristup. U okviru naše mreže možete pogledati listu telefona sa najboljim uslugama.
TELEFONIRANJE
Povezivanje bluetooth telefona
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa handsfree sistemom WIP Com 3D se mora vršiti kada je vozilo zaustavljeno, a ključ u kontakt bravi.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li ste "vidljivi svima".
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D može da sinhronizuje imenik i dnevnik poziva. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Pritisnite taster CALL.
Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na višenamenskom ekranu. Za novu konekciju odaberite telefon po izboru zatim povezivanje telefona "Connect phone" za novu konekciju. Izaberite "izbriši povezivanje Delete pairing" da biste poništili povezivanje telefona.
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Izbacite držač kartice pritiskajući dugme za izbacivanje.
Instalirajte SIM karticu u držač, a zatim je uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Pošto zahtevaju vašu potpunu pažnju i radi vaše bezbednosti, sve operacije vezane za instaliranje SIM kartice moraju se obavljati kada je vozilo zaustavljeno.
Unesite PIN kod putem tastature i izaberite OK da biste potvrdili operaciju.
Sistem pita da li želite da koristite interni telefon za pozive "Do you want to switch to the internal phone ?", izaberite "Yes" ako želite da koristite vašu SIM karticu za lične pozive. U suprotnom, jedino će hitni pozivi ići preko SIM kartice.
Remember PIN
Prilikom unošenja PIN koda, odaberite "Remember PIN" da biste pristupili telefonu a da ne morate da unosite šifru prilikom sledećeg korišćenja.
Korišćenje internog telefona sa
SIM karticom
TELEFONIRANJE
Kada instalirate SIM karticu, sistem može da sinhronizuje adresar i dnevnik poziva.
Sinhronizovanje može da potraje nekoliko minuta.
Ako ste izabrali da ne koristite interni telefon za lične pozive, uvek možete da povežete Bluetooth telefon da biste primali pozive preko audio sistema u vozilu.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Pritisnite ivicu komande na volanu da biste prihvatili poziv ili završili razgovor koji je u toku.
Odaberite komandu "Yes" da biste prihvatili ili "No" da biste odbili poziv, i potvrdite pritiskom na OK.
Primanje poziva Upućivanje poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na ekranu.
Za prekid veze, pritisnite taster END CALL ili pritisnite OK i odaberite "End call" i potvrdite izbor pritiskom na OK.
End call
Pritisnite taster CALL.
Broj možete izabrati i iz imenika. Možete da izaberete opciju za biranje broja iz imenika Dial from address book. WIP Com 3D ima mesta za 4 096 ulaza.
Izaberite biranje broja Dial number, zatim birajte broj telefona pomoću virtuelne tastature.
Izaberite funkciju telefonski meni Phone menu i pritisnite OK da biste potvrdili.
Dial number
Phone menu
Pojaviće se lista sa 20 poslednjih upućenih i primljenih poziva iz automobila, ispod telefonskog menija Phone menu. Možete da izaberete jedan broj i da za upućivanje poziva pritisnete OK.
Ye sNo
Preko tastera CALL prihvata se dolazni poziv, a pomoću END CALL se odbija.
TELEFONIRANJE
Uvek možete direktno da uputite poziv preko telefona, ali tada zaustavite vozilo radi bezbednosti.
Upotreba telefona je zabranjena tokom vožnje. Preporučuje se da se zaustavite na bezbednom mestu ili da koristite komande za telefon koje se nalaze na volanu.
Kraj komande ispod volana držite pritisnut duže od dve sekunde da biste pristupili imeniku.
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standardStandard video (AUX) 3
Reset video settingsInicijalizacija video podešavanja 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)Off/Audio/Audio i Video
Ext. Device (Aux) managementKorišćenje pomoćnog ulaza Aux 2
3
Radio MenuMeni "Radio"
WavebandOpseg AM/FM
1
2
Manual tuneManuelno biranje frekvencije 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Pogledajte meni Sound settings (Audio podešavanje) u nastavku.
Sound settingsAudio podešavanje 2
3
Meni "Sound settings"Audio podešavanje
Balance / FaderBalance/Fader
1
2
Bass / TrebleNiski/Visoki tonovi 2
EqualizerMuzički ambijent 2
LinearNijedan 3
ClassicKlasika 3
Jazz Džez 3
Rock/PopRock/Pop 3
TechnoTehno 3
VocalVokal 3
Mute rear speakersIsključivanje zadnjih zvučnika 2
LoudnessJačina 2
Speed dependent volumeJačina zvuka u zavisnosti od brzine 2
Reset sound settingsResetovanje audio podešavanja 2
Navigation MenuMeni "Navigacija"
Abort guidance/Resume guidancePrekid /Nastavljanje navođenja
1
2
Destination inputUbaci odredište 2
Address inputUbaci novu adresu 3
CountryZemlja 4
CityGrad 4
StreetUlica 4
House numberBroj 4
Start route guidancePočni navođenje 4
Postal codePoštanski kod 4
Save to address bookDodaj u imenik 4
IntersectionRaskrsnice 4
City districtCentar grada 4
Geo positionGPS koordinate 4
MapUnošenje na karti 4
Navigate HOMEOdvedi me kući 3
Choose from last destinationsIzaberi neku od prethodnih destinacija 3
Choose from address bookPrema adresaru 3
StopoversEtape 2
Add stopoverDodaj etapu 3
Address inputDodaj novu adresu 4
Navigate HOMEVodi me kući 4
Choose from address bookPrema adresi iz adresara 4
Choose from last destinationsPrema poslednjoj destinaciji 4
Rearrange routeNajpovoljnijom putanjom 3
Replace stopoverPromeni etapu 3
Delete stopoverObriši etapu 3
F Mopseg FM3
AMopseg AM3
Page 251 of 344

249
U sledećoj tabeli su grupisani odgovori na najčešća pitanja u vezi sa WIP Com 3D.
NAJČEŠĆA PITANJA
PITANJEODGOVORREŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitih audio izvora (radio, CD, ...).
Radi što boljeg kvaliteta zvuka, audio podešavanja Jačina zvuka, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness mogu se prilagoditi različitim zvučnim izvorima, što može dovesti do odstupanja koja se čuju prilikom promene izvora zvuka (radio, CD, ...).
Proverite da li su audio podešavanja Jačina zvuka, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambiance, Loudness prilagođeni izvoru zvuka koji trenutno slušate. Preporučuje se da podesite AUDIO funkcije (Duboki tonovi, Visoki tonovi, Balans napred-nazad, desna-leva strana) na srednji položaj, odaberite muzički ambijent "Linear", da biste podesili korekciju zvuka u položaj "Active" u CD modu, odnosno "Inactive" u radio modu.
Kada se disk sistematski izbacuje ili ga čitač ne registruje.
To znači da je disk stavljen u čitač pogrešnom stranom na dole, da je oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne može da očitava.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne prepoznaje.
- Proverite da li je disk ubačen u čitač pravom stranom.
- Proverite u kakvom je stanju CD : CD neće moći da se očita ako je previše oštećen.
- Proverite sadržaj ako je reč o narezivanom disku : pogledajte savete iz poglavlja "Audio".
- CD čitač ne može da čita DVD format.
- Usled njihovog nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio sistem neće moći da čita određene narezivane diskove.
Zvuk čitača diskova je lošeg kvaliteta. Disk koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta. Koristite samo diskove dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu prilagođeni. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0,a nemojte odabrati nijedan ambijent.
Page 252 of 344

250
PITANJEODGOVORREŠENJE
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Opseg izabranih talasa nije dobar. Pritisnite RADIO, izaberite Radio Menu zatim "Waveband" da biste pronašli odgovarajuće talase na kojima se nalaze memorisane stanice.
Kvalitet prijema signala slušane radio stanice se pogoršava ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Vozilo je suviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili nijedan odašiljač ne postoji u zoni kroz koju prolazite. Uključite funkciju "RDS", preko direktne komande, kako biste omogućili sistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi...) može da blokira prijem, čak i ako ga pratite preko odašiljača RDS. Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka autoradia.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu). Proverite stanje antene u mreži PEUGEOT.
Prekid zvuka od 1 do 2 sekunde u radio modu. Sistem RDS traži tokom tog kratkog prekida zvuka eventualnu frekvenciju koja bi mogla da omogući bolji prijem stanice. Isključite funkciju "RDS", preko direktne komande, ako je ova pojava učestala i ako se uvek dešava na istom putu.
Kada motor ne radi, sistem se isključuje nekoliko minuta nakon prekida rada motora.
Kada motor ne radi, vreme rada autoradia zavisi od napona akumulatora.
Normalno je da se autoradio isključi : sistem prelazi na ekonomični mod kako bi se štedeo akumulator.
Startovanje vozila omogućuje da se poveća punjenje akumulatora.
Page 257 of 344

255
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše samo na Vašem vozilu.
WIP Nav+
01 Prvi koraci
Iz bezbednosnih razloga, vozač treba da sve operacije koje zahtevaju njegovu punu pažnju obavezno obavlja kada je vozilo zaustavljeno.
Radi čuvanja akumulatora, a dok je vozilo ugašeno, sistem će se isključiti po aktiviranju funkcije uštede energije.
SADRŽAJ
02 Komande na volanu
03 Opšte funkcionisanje
04 Navigacija - Navođenje
05 Informacije o saobraćaju
06 Telefoniranje
07 Radio
08 Čitači muzičkih medija
09 Audio podešavanja
10 Konfiguracija
11 Šematski prikaz ekrana
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
256
258
259
261
274
277
287
291
297
298
299
GPS NAVIGACIJA
AUTORADIO MULTIMEDIA
BLUETOOTH TELEFON
Česta pitanjastr. 303