bluetooth Peugeot RCZ 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.87 MB
Page 35 of 292

33
RCZ_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Cu WIP Sound pornit, odată acest meniu selectat, puteţi să configuraţi 
kitul mâini libere Bluetooth, să consultaţi diferite agende ale telefonului 
(jurnalul de apeluri, servicii etc.) şi să gestionaţi comunicaţiile (preluare 
apel, terminare apel, apelare, dublu apel, mod secret etc.).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Telefon", consultaţi partea 
"WIP Sound" in rubrica "Audio şi telematică".
MENIUL "TELEFON "Configurarea afisajului
Odată selectat acest meniu, puteţi accesa reglajele următoare:
-
 
reglare luminozitate-video,
-
 
reglare dată şi oră,
-
 
alegerea unităţilor
 .
Alegerea limbii
Odată acest meniu selectat, puteţi schimba limba de afişaj a ecranului 
(Germană, Engleză, Spaniolă, Franceză, Italiană, Olandeză, 
Portugheză, Portugheză-Brazilia, Turcă**). Din motive de siguranţă, configurarea ecranului multifuncţional 
de către conducator trebuie efectuată, în mod obligatoriu, cu 
vehiculul oprit.
Setare data si ora
F
 Apasati pe tastele "
 7
" sau "8 " pentru a selecta meniul "Configurare 
afisaj", apoi pe tasta "OK".
F
 Apasati pe tastele "
 5
" sau "6 " pentru a selecta randul "Setare data 
si ora", apoi pe tasta "OK".
F
 Apasati pe tastele "
 7
" sau "8 " pentru a selecta parametrul pe care 
doriti sa-l modificati. Validati-l apasand pe tasta "OK", apoi modificati 
parametrul si validati-l din nou, pentru a inregistra setarea efectuata.
F
 Reglati parametrii unul cate unul confirmand prin apasarea
  
tastei  
"OK"
 .
F
 Apasati pe tastele "
 5
" sau "6 ", apoi pe tasta "OK" pentru a selecta 
casuta  "OK" si confirmati sau pe tasta "Inapoi" pentru a anula.
** În funcţie de destinaţie.
1/ 
VERIFICAREA FUNCŢIONăRII VEHICULULUI  
Page 205 of 292

203
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai 
pe vehiculul dumneavoastră.
WIP Nav+
01 Primii pasi - Panou de comenzi 
Din motive de siguranţă, conducatorul va trebui 
neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce 
necesită o atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia 
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea 
modului economie de energie.
CUPRINS
02 
Comenzi 
 la volan 
03
  f unctionare generala 
04
 
Navigatie 
 - Ghidare 
05
 
Informatii 
 trafic 
06
 
T
 elefon 
07
  Radio 
08
 
Redare muzica media 
09
 
Setari audio 
10
  Configurare 
11
 
Ramificatii 
 ecran  p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 204
 206
 207
 209
 222
 225
 235
 240
 246
 247
 248
Navigatie 
g PS
Sistem audio multimedia
Telefon Bluetooth
®
Intrebari frecvente  p. 252  
Page 227 of 292

06
225
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Acces la meniul "TELEFON"
"Telefon""Dial" ( f ormare numar)
"Directory of contacts" 
(Contacte)
"Contacts management " 
(
g estionarea contactelor)
"Phone functions " (
f unctii 
telefon)
"Bluetooth functions "  
(
f unctii Bluetooth)
"Hang up " (Inchidere)
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta). sau
Lista ultimelor apeluri emise 
si primite pe telefonul 
conectat la sistem.
Apasati pe aceasta tasta.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si 
validati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor 
apeluri. Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de 
adrese in curs.
Comunicare telefonica 
in curs.
In banda superioara a 
afisajului permanent
A TELEFONA  
Page 228 of 292

06
226
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
A TELEFONA
Conectarea unui telefon Bluetooth® 
Prima conectareDin motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută 
din partea conducatorului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil 
Bluetooth la sistemul kit mâini libere al sistemului audio, trebuie să se 
facă cu vehiculul oprit .
In meniul Bluetooth al perifericului dvs., selectati 
numele "P
eugeot
" din lista de aparate detectate. Apăsaţi pe aceasta tasta.
Selectaţi "Bluetooth functions" (Funcţii 
Bluetooth) şi validaţi.
Selectaţi "Peripherals search " (Căutare 
periferice) şi validaţi.
Lista perifericelor detectate este afişată. 
Asteptaţi apariţia comenzii " Connect" 
(Conectare).
Puteţi verifica compatibilitatea telefonului dumneavoastră pe 
www.peugeot.com.ro (servicii).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului si asigurati-
va ca el este "vizibil pentru toti" (configuratia 
telefonului).
Procedura (scurta) de la telefon
Introduceti un cod de minim 4 cifre pe periferic si 
validati.
Introduceti acelasi cod in sistem, 
selectati "OK" si validati. Procedura de la sistem  
Page 229 of 292

06
227
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
A TELEFONA
Selectati "Connect" si validati.
Sistemul propune conectarea 
telefonului:
- 
în profil "
 Hands-free mode" (Mod 
hands-free) (numai telefon),
-
 
în profil "
 Audio" (Streaming: redare 
fişiere muzicale stocate în telefon),
-
 
sau în profil "
 All" ( t
oate) (pentru a 
selecta cele două profiluri de mai 
sus).
Selectaţi "
OK" si validaţi. În continuare, acceptaţi conectarea automată pe telefon, pentru a 
permite telefonului să se reconecteze automat la fiecare pornire 
a vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un singur profil 
depinde de telefon. Conectarea celor două profile poate fi setarea 
iniţială a sistemului. Este de preferat utilizarea profilului " Hands-free mode" (Mod 
maini-libere), dacă nu este dorită utilizarea redării "Streaming" 
(Redare fişiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. V
erificaţi în manualul 
telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă despre serviciile la care aveţi acces.
In functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu 
transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul telefon conectat se reconectează 
automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului 
(Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modifica profilul conectarii automate, deconectaţi 
telefonul şi reluaţi conectarea cu profilul dorit.
Introduceti un cod de minim 4 cifre pe periferic si 
validati.
Introduceti acelasi cod in sistem, 
selectati "OK" si validati.
Selectaţi denumirea perifericului ales din 
lista perifericelor detectate, apoi validaţi.  
Page 231 of 292

06
229
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Editarea, importarea sau stergerea unui contact
Apăsaţi pe PHONE (teLefon), apoi 
selectaţi " Directory of contacts" 
(Contacte) şi validaţi.
Selectati "Search", apoi rotiti butonul 
rotativ pentru a alege grupul de contacte 
dorit in ordine numerica sau alfabetica, 
in functie de inregistrarile efectuate in 
prealabil şi apoi validaţi.
Accesati lista de contacte, selectati 
contactul dorit si apoi validati.
Selectaţi "Open" (Deschide), pentru a 
vizualiza un contact din telefon, sau a 
modifica un contact înregistrat în sistem.
Selectaţi "Import" (Importă), pentru a 
copia un singur contact în sistem.
Selectati "Delete" (Sterge), pentru a 
sterge un contact inregistrat in sistem.
A TELEFONA
Selectaţi OK sau apăsaţi tasta de 
întoarcere pentru a ieşi din acest meniu.
o
data un contact importat, simbolul Bluetooth dispare si este inlocuit 
cu simbolul telefonului, ceea ce arata ca acel contact este inregistrat 
in sistem. Nu este posibilă modificarea sau ştergerea contactelor din telefon 
sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
In acest meniu "Directory of contacts", importarea si stergerea 
contactelor se face unul cate unul.  
Page 236 of 292

06
234
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Apasati de doua ori pe tasta PHONE 
(TELEFON).
Selectati "List of the paired 
peripherals" (Lista perifericelor 
conectate) si validati.
Este posibil sa:
-
 
"
 Connect" (Conectati) sau sa 
"Disconnect" (Deconectati) 
telefonul ales,
-
 
anulati conectarea telefonului ales.
e
ste posibila, de asemenea, anularea 
tuturor conectarilor.
gestionarea telefoanelor conectate Setarea soneriei
Apasati de doua ori pe PHONE 
( te L efon ).
Selectati "Phone functions " (
f unctii 
telefon) si validati.
Selectati "Ring options " (
o ptiuni 
sonerie) si validati.
Puteti regla volumul si alege tipul de 
sonerie.
Selectati "Bluetooth functions
"  
(
f
unctii Bluetooth).
Selectati "OK" si validati, pentru a 
inregistra modificarile.
A TELEFONA  
Page 246 of 292

08
244
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Streaming audio
Funcţia streaming permite redarea fişierelor audio stocate în telefon 
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: consultati rubrica "TELEFON".
Alegeţi profilul " Audio" (Audio) sau "All" (
t
oate).
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării 
audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic, sau utilizand tastele 
sistemului audio.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului " Repeat
" (Repetare) pe perifericul 
Bluetooth.
REDARE MEDIA  MUZICALE
Conectare player APPLE®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB, utilizând un cablu adecvat 
(nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat 
(artist
 
/ album
 
/ gen
 
/ playlist   / audiobooks   / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială este clasificarea dupa artist. 
Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcaţi in ramificaţie până la 
primul său nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită (playlist de exemplu) 
şi validaţi pentru a coborî în ramificaţie până la piesa dorită.
Modul "Shuffle piese" de pe iPod
®, (in functie de setarea de redare), 
corespunde modului "Random" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffle albume" de pe iPod
®, (in functie de setarea de redare), 
corespunde modului "Random all" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffle piese" este redat de la conectare, ca setare initiala.
Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu 
generaţia echipamentului Apple
®.  
Page 251 of 292

11
249
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmarire automata TMC
Manual TMC
Urmarire manuala TMC
List of TMC stations
Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de trafic
MENIU "INFORMATII 
TRAFIC"
Geographic filter 
Filtru geografic
Retain all the messages
Pastrare toate mesajele
Retain the messages
Pastrare mesajeAround the vehicle
In jurul vehiculului
o
n the route
Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RAMIFICATIE(II) ECRAN(E)
Dialf ormare numar
Directory of contacts
Contacte Call
Apelare
Open
Deschis
Import
Import
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Sterge
Delete all
Sterge tot
Phone functions
f
unctii telefon
Ring options
Optiuni sonerie Contact mem. status
Stare memorie contacte
Delete calls log
Stergere lista de apeluri
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
Peripherals search
Cautare periferice
Rename radiotelephone
Redenumire telefon
Hang up
Inchidere
Display all phone contacts
Afisare toate contactele telefon
Delete
Stergere Search
Cautare
Contacts management
g
estionare contacte
New contact
Contact nou
Delete all contacts
Stergere toate contactele
Import all the entries
Importa toate intrarile
Synchronization options
Sincronizare optiuni
Display telephone contacts
Afisare contacte telefon
n
o synchronization
Nu exista sincronizare
Display SIM card contacts
Afisare contacte cartela SIM2Cancel
Anulare
2Sort by first name/Name
T riere dupa Prenume/Nume
3Cancel
Anulare  
Page 252 of 292

11
250
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RAMIFICATIE(II) ECRAN(E)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Aleator pe tot suportul media
Repetition
Repetare
MENIU Audio settings
Setari audio
Activate / Deactivate AUX input
Activare / Dezactivare sursa AUX
MENIU "MUSIC"
Change Media
Schimbare sursa media
Read mode
Mod de redare
Normal
Normal
Random
Aleator
All passengers
toti pasagerii
Le-Ri balance
Balans St-Dr
f
r-Re balance
Balans 
f
a-Sp
Auto. Volume
Volum automat
Update radio list
Actualizare lista radio Bass
Frecvente joase
Treblef
recvente inalte
Loudness
Loudness
Distribution
Distributie Driver
Conducator1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Egalizator de frecvente
MENIU "RADIO"
Change Waveband
Schimbare banda de frecvente
Options
Optiuni
RDS options
RDS optiuni
f
M/DAB
f
M/DAB
Audio settings
Setari audio
n
one
n
iciuna
Classical
Muzica clasica
j
azz
j
azz
Rock
Rock
technotehno
vocalvocal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
Bluetooth streaming
BT Streaming
2
2
2
fMf M
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare