sat nav Peugeot RCZ 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.87 MB
Page 36 of 292

34
RCZ_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
eCRAn CoLoR eSCAMotABIL
( CU WIP N AV +)
AfISAjE ECRAN
În funcţie de context, se afişează:
-
ora,
-
data,
-
altitudinea,
-
temperatura exterioară (valoarea afişată clipeşte dacă există
condiţii de formare a poleiului),
-
asistenţa grafica la parcare,
-
funcţiile audio,
-
informaţiile din agenda de contacte şi din telefon,
-
informaţiile din sistemul de navigaţie,
-
mesaje de alertă,
-
meniul de reglare a afişajului, a sistemului de navigaţie, şi a
echipamentelor vehiculului. De la panoul sistemului WIP
Nav+, alegeţi una dintre aplicaţii:
F
apăsaţi pe tasta dedicată
"RADIO"
, "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC",
"PHONE" sau "SETUP" pentru acces la meniul corespunzător,
F rotiţi rola A pentru a selecta o funcţie, un element dintr-o listă,
F apăsaţi pe tasta B pentru a valida selecţia,
sau
F
apăsaţi pe tasta
"Back" pentru a abandona operaţia în curs şi a
reveni la afişajul precedent.
Pentru mai multe detalii privind aceste aplicaţii, consultaţi "WIP Nav+",
in rubrica "Audio şi telematică".
COMENZI
Pentru orice manipulare a ecranului (deschidere, închidere,
reglare poziţie etc.), consultaţi paragraful "Acces la ecranul
escamotabil".
Page 38 of 292

36
RCZ_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Puteti regla inclinarea ecranului intr-una din cele patru pozitii
prestabilite, prin apasari succesive pe partea din fata sau din spate a
comenzii B. Pozitia ecranului este memorizata la inchiderea lui.
Reglarea inclinarii ecranului
ecranul se depliaza automat la punerea contactului. el se retrage
automat la trei secunde dupa taierea contactului, daca sistemul audio si\
telematica este oprit.
ACCES LA ECRANUL ESCAMOT ABIL
Cu contactul pus, ecranul poate fi pliat sau depliat in orice moment, cu
comanda A.
-
Apasati pe butonul A
: ecranul este escamotat.
-
Apasati din nou pe butonul A
pentru a-l deplia din nou.
Dacă ati escamotat ecranul, el se va deplia din nou, automat:
-
la pornirea sistemului audio si de navigatie (cu exceptia
inchiderii manuale, efectuate cand era in functiune),
-
la lansarea unui apel telefonic,
-
la o comanda vocala,
-
la afisarea unei avertizari cuplate cu aprinderea martorului
ST
OP (WIP Nav+).
Page 166 of 292

164
RCZ_ro_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
MoD eConoMIe De eneRgIe
Sistem ce gestionează durata utilizării anumitor funcţii pentru
conservarea energiei bateriei.
După oprirea motorului, puteţi utiliza în continuare, timp cumulat de
maxim treizeci de minute, anumite funcţii cum ar fi sistemul audio şi
telematic, ştergătoarele, faza scurtă, plafonierele...
TRECEREA LA ACEST MOD
După trecerea acestui timp, un mesaj de trecere în modul economie de
energie apare pe ecranul multifuncţional şi funcţiile active trec în starea
de veghe.Acest timp poate fi redus drastic in cazul in care bateria este
descarcata.
Dacă o convorbire telefonică are loc în acest moment, aceasta va
fi mentinuta timp de 5 minute cu jutorul kit-ului maini-libere al
WIP Nav+ sau al WIP Sound.
IESIREA DIN ACEST MOD
Aceste funcţii vor fi activate automat, la următoarea utilizare a
vehiculului.
Pentru a beneficia imediat de aceste functii, porniti motorul si lasati-l sa
functioneze minim 5 minute.
O baterie descărcată nu permite pornirea motorului (vezi rubrica
"Baterie 12 V").
MoD De DeLeStAR e
Sistemul gestioneaza anumite funcţii, în concordanţă cu nivelul de
încărcare al bateriei.
Cu vehiculul în mers, anumite funcţii cum ar fi aerul condiţionat,
degivrarea lunetei... pot fi dezactivate temporar, în funcţie de starea de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcţiilor dezactivate se face automat, imediat ce starea
bateriei o permite. Respectati aceasta perioada de functionare a motorului pentru a
asigura o incarcare corecta a bateriei.
n
u utilizati repornirea motorului in mod repetat si continuu pentru a
putea utiliza imediat functiile.
Page 206 of 292

01
204
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Selectare:
-
automată a frecvenţei radio inferioară/
superioară.
-
a plajei de pe CD, pista MP3 sau
media precedent/urmator
.
-
a părtii stânga/dreapta a ecranului,
când este afişat un meniu.
Deplasare stânga/dreapta, în modul
"
Move the map" (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţiei
în curs, urcare în
ramificaţii.
Apăsare lungă: retur la
afişajul permanent.
Acces la Meniul
"Configuration
"
(Configurare).
Apăsare lungă: acces
la acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.
Acces la Meniul
"Traffic information"
(Informaţii trafic) şi
afişarea avertizărilor de
trafic în curs. Selectare:
-
rând precedent/următor dintr-o listă sau
un meniu.
-
repertoar media precedent/urmator
.
-
pas cu pas a frecvenţei radio
precedentă/urmatoare.
-
repertoar MP3 precedent/următor
.
Deplasare sus/jos, în modul " Move the
map" (Deplasare hartă).
PRIMII PASI
Acces la Meniul
"Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare)
şi afişarea ultimelor
destinaţii.
Apăsare scurtă cu motorul
oprit: pornire
/ oprire.
Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză
/ repornire
sursă audio.tasta
MODE: Selectarea
tipului de afişare
permanentă.
Apăsare lungă: afişare
ecran negru (DARK). Rola de selectare şi validare OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau
într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la
apariţia unui meniu contextual, în funcţie de afişarea pe
ecran.
Rotire în afişarea hărţii: zoom +/zoom - pentru scara
hărţii.
Regrajul volumului
(independent pentru fiecare
sursă, inclusiv mesaje TA
şi indicaţii ale sistemului de
navigaţie).
Page 211 of 292

04
209
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Lista ultimelor destinaţii."Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare)
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi "
g
uidance
options " (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi
selectaţi "Delete last destinations" (Sterge ultimele
destinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye s" (Da), apoi validaţi.
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii. Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
"Select destination" (Selectare
destinaţie)
"
j ourney leg and route"
(Etape şi traseu)
"
g uidance options" (
o ptiuni
de ghidare)
"Map management"
(Gestionare hartă)
"Stop / Restore guidance "
(Stop / Reluare ghidare)
Apăsaţi pe N AV
.
sauPentru a profita pe
deplin de
toate funcţiile
sistemului de navigaţie,
actualizaţi în mod regulat
hărtile. Consultaţi reţeaua
PEUGEOT sau comandaţi
hărţile actualizate pe
http://peugeot.navigation.com
O apăsare scurta pe
extremitatea comenzii de
iluminat permite repetarea
ultimelor indicaţii de navigaţie.
NAVIGATIE - GHIDARE
Acces la meniul "NAVIGATIE"
Page 212 of 292

04
210
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Catre o noua destinatie
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Select destination"
(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "
Enter an address"
(Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia "Country" (
t
ara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia "
Town" ( o ras) sau
"Post code", apoi validaţi.
Selectaţi literele ce compun denumirea
oraşului sau cifrele codului poştal una
câte una, validând cu rola după fiecare
alegere. Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi
validaţi.
Lista predefinită (prin introducerea
primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă
este direct accesibilă prin validarea
"List" de pe ecran.
Completaţi, dacă este posibil,
informaţiile "
Road" (Drum) şi "Number/
Intersection" (Numar/Intersectie), in
acelasi mod.
Selectaţi "Archive" (Arhivează), pentru a înregistra adresa introdusa
într-o fişă contact.
Dupa o perioada de 60 de secunde fara activitate de introducere a
adresei, sistemul revine la ultima pagina de start; pentru a reveni la
introducerea in curs de efectuare reluati etapele 1 si 2 si apoi efectuati
o noua selectare pentru a regasi introducerea in curs de efectuare.
Validaţi "OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: "fastest
route " ( traseul cel mai rapid), " Shortest
route" (
t
raseul cel mai scurt), sau optimizat
" Distance/Time", (Distanţă/Timp), apoi
selectaţi criteriul de restricţie dorit: "With tolls"
(Cu plată), "With Ferry" (Cu feribot) sau
" Traffic info" (Info trafic), apoi validaţi "OK".
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 213 of 292

04
2 11
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Catre una din ultimele destinatiiApasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi,
pentru a începe ghidarea. Catre un contact din agenda
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) şi validati, apoi selectaţi
"Directory" (Agenda) şi validaţi.
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte
şi validaţi cu " OK" pentru a începe
ghidarea. Apasati pe N AV
pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Navigaţia către un contact nu este posibilă decât dacă acesta are
adresa introdusă în sistemul de radio navigaţie.
Stergerea ultimelor destinatii Apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi "Opţiuni " şi validaţi, apoi
selectaţi "
ş tergerea ultimelor
destinaţii" şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 214 of 292

04
212
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi
"g PS coordinates" (Coordonate g PS)
şi validaţi.
Introduceţi coordonatele GPS şi validaţi
cu "OK" pentru a începe ghidarea. Apasati pe N AV
pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Catre coordonate g PS
Catre un punct de pe harta
Când harta este afişată, apăsaţi pe OK
pentru afişarea meniului contextual.
Selectaţi "Move the map" (Deplasare
hartă) şi validaţi.
Apăsaţi pe OK pentru afişarea meniului
contextual al modului " Move the map"
(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination"
(Selectare ca destinaţie) sau " Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasaţi cursorul, pentru a marca
destinaţia dorită.
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 215 of 292

04
213
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Catre puncte de interes (POI)Punctele de interes (POI) semnifică ansamblul de spaţii ce oferă servicii
într-o anumită zonă (hoteluri, diferite tipuri de comert, aeroporturi...).
Selectaţi "Select destination" (Selectare
destinatie) si validati, apoi selectaţi
"Enter an address" (Introducere adresă)
şi validaţi.
Pentru a alege un P
o I apropiat de locul
în care sunteţi, selectaţi "POI" si validaţi,
apoi selectaţi " Around the current
place" (În jurul locului actual) şi validaţi.
Pentru a alege un POI ca etapă a unui
traseu, selectaţi "POI" şi validati, apoi
selectaţi "On the route" (Pe traseu) şi
validaţi.
Pentru a alege un POI ca destinaţie,
completaţi tara şi oraşul (consultati
rubrica "Către o nouă destinaţie"),
selectaţi "POI" şi validaţi, apoi selectaţi
"Near " (Apropiat) şi validaţi. Căutaţi POI în categoriile propuse în
paginile următoare.
Selectaţi "Search by Name
" (Căutare după denumire) permite
căutarea de POI după denumire şi nu în raport cu distanţa.
Selectaţi POI şi validaţi cu "OK" pentru
a începe ghidarea.
Apasati pe N AV
pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
NAVIGATIE - GHIDARE
Page 217 of 292

04
215
RCZ_ro_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
NAVIGATIE - GHIDARE
Puteţi selecta:
-
"A
vertizare vizuală"
-
"A
vertizare sonoră"
-
"A
vertizare numai în timpul ghidării"
-
"A
vertizare numai la supraviteză".
Alegerea decalării anunţului permite
stabilirea timpului ce precede avertizarea
de "Accident-prone area" (Zona cu risc).
Selectaţi "OK", pentru a valida ecranul. Selectaţi " g uidance options
" ( o ptiuni
de ghidare) si validaţi, apoi selectaţi " Set
parameters for risk areas " (Parametrare
zone cu risc) si validaţi. Aceste funcţii nu sunt disponibile decât dacă zonele cu risc au fost
incărcate şi instalate în sistem.
Procedura detaliată de actualizare a zonelor cu risc este disponibilă
pe site-ul http://peugeot.navigation.com.
Apasati pe N AV
pentru afişarea meniului
" Navigation - guidance" (Navigaţie - ghidare).
Parametrarea avertizarilor Zone cu risc / Zone periculoase