čas Peugeot Rifter 2019 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, velikost PDF: 9.92 MB
Page 71 of 316

69
2polohový kryt zavazadel – odkládací
deska (s možností odstranění)
Standard
Standard
Desku je možné namontovat ve dvou různých
polohách: vysoké a
nízké.
Skládá se ze dvou částí, které lze složit na
sebe. Pro upevnění sítě nikdy nepoužívejte
oko ISOFIX, určené k
upevnění popruhu
dětské autosedačky Top Tether.
Maximální povolená hmotnost zátěže na
krytu zavazadel-odkládací desce je 25 kg.
F
P
ři skládání desky ze zavazadlového
prostoru ji podržte a složte zpět na sebe
nahoru na zadní sedadla. Z dolní pozice ji můžete uložit posunutím
nahoru směrem k opěradlům zadních
sedadel.
F
P
okud ji chcete rozvinout ze zavazadlového
prostoru, podržte ji a rozložte nahoru na
sloupky zavazadlového prostoru.
Kryt zavazadlového
prostoru
V případě prudkého zpomalení se
předměty položené na krytu zavazadel
mohou stát nebezpečnými projektily, které
mohou zasáhnout cestující. Long
Long
Při uspořádání s 5
s
edadly je tento kryt
nainstalován za druhou řadou sedadel, přičemž
třetí řada sedadel je sklopena v úložné poloze.
Při uspořádání se 7 sedadly je tento kryt
nainstalován za třetí řadou sedadel.
Zapnutí
F Nastavte levý a pravý konec rolety krytu
zavazadel do výřezů A .
F
V
ytahujte roletu tak dlouho, dokud nedosáhne
na sloupky zavazadlového prostoru.
F
V
ložte vedení rolety do drážek ve sloupcích B .
F V závislosti na verzi můžete do kufru
získat přístup otevřením zadního okna
výklopných dveří a
připojením vodítek krytu
zavazadlového prostoru na kolejnice C -
sloupků.
3
Ergonomie a komfort
Page 72 of 316

70
Demontáž
F Vyjměte vedení rolety z drážek ve
sloupcích B .
F
P
ři navíjení pás přidržujte.
F
O
dblokujte roletu stisknutím jedné z rukojetí
umístěných na koncích konzoly rolety.
Poutací oka
Z bezpečnostních důvodů je pro případ
prudkého brzdění doporučeno umístit těžké
předměty co nejvíce dopředu, do blízkosti
kabiny.
Převážený náklad doporučujeme k
poutacím
okům řádně připevnit.
Při mytí Vašeho vozidla nikdy nečistěte
vnitřek přímo pomocí vody pod tlakem
z
trysky.
Výstražný trojúhelník
Z bezpečnostních důvodů před vystoupením
z vozidla (za účelem rozložení a umístění
výstražného trojúhelníku) zapněte výstražná
světla a
oblékněte si reflexní vestu.
Odkládací prostor
Výstražný trojúhelník se nachází v úložném
p rostoru ve vnitřním obložení zavazadlového
prostoru.
Použijte poutací oka v
zadní části podlahy
k
připevnění převáženého nákladu.
Topení
1. Nastavení teploty.
2. Nastavení rychlosti ventilátoru.
3. Rozdělování proudu vzduchu
4. Vnitřní oběh vzduchu.
Manuálně ovládaná
klimatizace
Systém klimatizace funguje pouze při běžícím
motoru.
1.Nastavení teploty.
2. Nastavení rychlosti ventilátoru.
3. Rozdělování proudu vzduchu
4. Vnitřní oběh vzduchu.
5. Zapínání/vypínání klimatizace.
F
K
ryt zavazadel je možno uložit pod
podlážku 2
nebo 3
.
Ergonomie a komfort
Page 74 of 316

72
Když je motor ještě studený, dosahuje
ventilace své optimální úrovně pouze
postupně, aby se zabránilo v distribuci příliš
velkého množství studeného vzduchu.
Za chladného počasí rozvádí automatický
program teplý vzduch přednostně pouze
směrem k
čelnímu sklu, bočním oknům
a
nohám cestujících.
Ruční režim
Pokud chcete, můžete změnit nastavení
a vybrat jinou možnost, než některou z těch
nabízených systémem. Ostatní funkce budou
nadále ovládané automaticky.
Jakmile upravíte nastavení některého
parametru, symbol „ AUTO“ zmizí.
Deaktivace systému
F Podržte tlačítko 2 „- “ stisknuté, dokud
symbol ventilátoru nezmizí.
Tento úkon vypíná všechny funkce systému.
Teplota již není regulována. Můžete však stále
pociťovat lehký proud vzduchu způsobovaný
jízdou vozidla.
Teplota
Řidič a spolujezdec vpředu mohou každý
z vlášť nastavit požadovanou teplotu na své
straně vozidla.
Hodnota zobrazená na displeji odpovídá úrovni
pohodlí, nikoli skutečné teplotě ve stupních
Celsia nebo Fahrenheita.
F
S
tiskněte tlačítko 1 dolů pro snižování
hodnoty nebo nahoru pro její zvyšování.
Optimálního komfortu se dosahuje zhruba
při nastavení hodnoty 21. V závislosti na
vašich požadavcích je obvyklé nastavení
teploty v
rozmezí hodnot 18 až 24.
Navíc doporučujeme, aby rozdíl v
nastavení
vlevo a
vpravo nebyl větší než 3.
Jestliže je při nastupování do vozidla
teplota v interiéru mnohem nižší nebo
vyšší než teplota odpovídající komfortnímu
nastavení, je zbytečné měnit předvolenou
a
zobrazenou hodnotu pro dosažení
požadovaného komfortu. Systém provádí
automatickou kompenzaci a
upravuje
teplotní rozdíl co nejrychlejším způsobem.
F Stiskněte tlačítko 2 „+ “ pro opětovné zapnutí
systému. Chcete-li vychladit nebo vyhřát interiér na
maximum, je možno překročit minimální
hodnotu 14
nebo maximální hodnotu 28.
F
S
tiskněte tlačítko 1 dolů, dokud se
nezobrazí údaj „ LO“, nebo nahoru,
dokud se nezobrazí údaj „ HI“.
F
S
tisknutím odpovídajícího tlačítka
8
a
ktivujte/deaktivujte funkci.
Kontrolka tlačítka se rozsvítí, jakmile je funkce
zapnutá.
Funkce se vypne automaticky, jakmile
spolujezdec použije ovladač teploty.
Program pro zlepšení
výhledu
F Chcete-li co nejrychleji odmlžit nebo odmrazit čelní sklo a boční okna, stiskněte
tlačítko 7
„Výhled/viditelnost “.
Funkce „Mono “
Úroveň pohodlí na straně spolujezdce může
být navázána na úroveň pohodlí řidiče ( jediná
zó na).
Systém automaticky a
o
ptimálně řídí kompresor
klimatizace, rychlost ventilátoru, vstup vnějšího
vzduchu a
rozdělování proudu vzduchu
k
čelnímu sklu a bočním oknům.
Ergonomie a komfort
Page 76 of 316

74
Odmlžování/odmrazování
čelního skla
Tyto symboly na ovládacím panelu
udávají polohy ovladačů pro rychlé
odmlžení nebo odmrazení čelního
skla a bočních oken.
Topení nebo ručně
ovládaná klimatizace
F Pro chlazení vzduchu stiskněte toto tlačítko. Jeho kontrolka se
rozsvítí.
Dvouzónová automatická
klimatizace
F Stiskněte toto tlačítko pro co nejrychlejší odmlžení
nebo odmrazení čelního skla
a
bočních oken.
Systém automaticky řídí klimatizaci, rychlost
ventilátoru a
vstup vzduchu a zajišťuje
optimální distribuci proudu vzduchu k
čelnímu
sklu a
bočním oknům.
F
N
astavte ovladače rychlosti ventilátoru,
teploty a
rozdělování proudu vzduchu do
příslušné polohy. F
P
ro vypnutí systému opět
stiskněte toto tlačítko nebo
tlačítko „ AUTO“.
Systém se znovu aktivuje s
hodnotami, které
byly nastaveny před deaktivací. U funkce Stop & Start není při odmlžování
k
dispozici režim STOP.
Vyhřívání čelního skla
V zóně 1 ohřev roztopí sníh a umožní odlepení
s tíracích lišt.
V zóně 2
zlepšuje ohřev viditelnost tím, že
brání hromadění sněhu při činnosti stěračů.
Ohřev čelního skla a
tr ysek
ostřikovačů
Více informací o
sdruženém ovladači
stěračů a
zejména o
vyhřívaném čelním
skle a
vyhřívaných tryskách ostřikovačů
naleznete v
příslušné kapitole. Závisí na zemi prodeje.
Tato funkce vyhřívá čelní sklo za studeného
počasí.
E
Page 77 of 316

75
Odmlžování –
odmrazování zadního okna
Aktivace
Doba tr vání provozu závisí na venkovní teplotě.
Novým stisknutím tohoto tlačítka funkci
vypnete; kontrolka na tlačítku zhasne. F
S
tiskněte toto tlačítko za chodu motoru;
kontrolka na tlačítku se rozsvítí.
Odmrazování/odmlžování zadního okna
může být v činnosti jen při běžícím
motoru.
Zapínání/vypínání
F Stisknutím tohoto tlačítka se zapíná/vypíná odmrazování
zadního okna a
vnějších
zpětných zrcátek ( je-li vozidlo
takto vybaveno).
Jakmile to bude možné, vypněte
odmrazování zadního skla a
vnějších
zpětných zrcátek, protože nižší spotřeba
proudu znamená rovněž nižší spotřebu
paliva.
Topení – klimatizace
vzadu
Pokud je vozidlo vybaveno touto funkcí, je
teplota vzduchu distribuovaného systémem
stejná jako výběr pro přední část vozu.
Rychlost ventilátoru
F Stiskněte jedno z těchto tlačítek
pro zvýšení nebo snížení
množství dodávaného vzduchu.
3
E
Page 79 of 316

77
12:13
1 12:00 AM12:00 AM
2
23 °C
OFF
OK
OK
00 00
00 00
F Vyberte záložku „
Jiná nastavení“ a zvolte
možnost „ Heating“ pro ohřívání motoru
a
prostoru pro cestující nebo možnost
„ Ventilation “ pro větrání kabiny vozidla.
F
P
oté proveďte naprogramování/předvolbu
času, kdy má být pro každou volbu
dosaženo teploty předehřívání.
Stisknutím tohoto tlačítka nastavení
uložte.
S PEUGEOT Connect Nav
F Stiskněte nabídku „ Aplikace“.
F
S
tiskněte záložku „ Aplikace vozidla “.
F
S
tiskněte položku
„ Programovatelné topení/
větrání “. F
V
yberte záložku „
Stav“ pro aktivaci či
deaktivaci systému.
F
P
oté proveďte naprogramování/předvolbu
času, kdy má být pro každou volbu
dosaženo teploty předehřívání.
F
N
akonec potvrďte stisknutím „OK“.
F
Z volte režim „To p e n í“ pro ohřívání motoru
a
prostoru pro cestující nebo „Ventilace“
pro větrání kabiny.
Vypnutí
F Stisknutí a podržení tohoto
tlačítka zastavuje topení
okamžitě.
Kontrolka dálkového ovladače se rozsvítí
čer veně na přibližně 2
sekundy pro potvrzení
zaregistrování pokynu vozidlem.
Dálkové ovládání s d louhým
dosahem
(podle verze).
Umožňuje na dálku zapnout a
v ypnout vytápění
prostoru pro cestující.
Dosah dálkového ovládání činí přibližně 1
km
v
otevřeném terénu.
Zapnutí
F Stisk a přidržení tohoto tlačítka
spouští topení okamžitě.
Kontrolka dálkového ovladače se rozsvítí
zeleně na přibližně 2
sekundy pro potvrzení
zaregistrování pokynu vozidlem.
3
E
Page 81 of 316

79
Doporučení
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro používání a údržbu:
F
A
by bylo zajištěno rovnoměrné proudění
vzduchu, dbejte na průchodnost mřížek
vstupu vnějšího vzduchu umístěných
na spodním okraji čelního skla, trysek,
větracích otvorů, výstupů vzduchu a
také
odvodu vzduchu nacházejícího se v
zadní
části.
F
N
ezakrývejte snímač světelné intenzity
umístěný v
horní části čelního skla. Slouží
k
regulaci klimatizace.
F
A
by se klimatizační systém uchoval
v
bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti
nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na
alespoň 5
až 10 minut.
F
A
byste zabránili vzniku kondenzace nebo
zhoršení kvality vzduchu uvnitř prostoru
pro cestující, neměli byste systém
deaktivovat na příliš dlouho ani jet delší
dobu se spuštěným systémem recirkulace
vzduchu.
F
D
bejte na dobrý stav filtru prostoru pro
cestující a
nechávejte pravidelně měnit
filtrační vložky.
Doporučujeme používat kombinovaný filtr
prostoru pro cestující. Díky specifické aktivní
přísadě čistí vzduch vdechovaný cestujícími a
zachovává čistotu v prostoru pro cestující
(snížení alergických reakcí, nepříjemných
pachů a
usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce záruka a záznamy o údržbě.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace zlepšit využití
výkonu motoru, a tedy zvýšit tažnou kapacitu
vozidla. Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v
interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Stop & Star t
Systémy topení a
klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Aby bylo možno udržet požadovaný
tepelný komfort v
interiéru vozidla, můžete
funkci Stop & Start dočasně deaktivovat.
Více informací o
systému Stop & Star t
naleznete v
příslušné kapitole.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním
z ařízení ke kondenzaci par a při zastavení
vozu vytéká nashromážděná voda pod
vozidlo, což je naprosto normální jev.
3
E
Page 84 of 316

82
Když se ponechá osvětlení zapnuté
Jestliže řidič zapomene vypnout
osvětlení vozidla, ozve se při vypnutém
zapalování a nastaveném ručním režimu
rozsvěcování světel zvukový signál,
jakmile jsou otevřeny přední dveře.
Při zhasnutí světel se zvukový signál
zastaví.
Světla zhasnou při vypnutí zapalování,
ale stále máte možnost je znovu zapnout
manipulací s
ovladačem osvětlení.
Cestování do zahraničí
Při cestě s
vozidlem do země, kde se jezdí
na opačné straně než v
zemi, ve které
bylo prodáno, je nezbytné předem upravit
seřízení potkávacích světel tak, aby
nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích
v
pro
tisměru.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis. Při jízdě za jasného počasí nebo při dešti,
ve dne i
v noci, je zakázáno ponechávat
rozsvícené přední a
zadní světla do mlhy.
V těchto situacích může totiž intenzita
jejich světelných paprsků oslňovat ostatní
řidiče. Tato světla smějí být používána
pouze za mlhy nebo při sněžení.
V těchto povětrnostních podmínkách je
třeba zapnout potkávací světla a
světla do
mlhy ručně, protože snímač slunečního
záření může detekovat dostatečnou
intenzitu světla.
Nezapomeňte zhasnout přední
a
zadní světla do mlhy, jakmile je již
nepotřebujete.
Nezaměřujte zrak přímo na světelný
paprsek světlometů “ Full LED“: hrozí
nebezpečí poškození zraku.Směrová světla (blikající)
Trojí bliknutí
F Posuňte páčku krátce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
F
V
levo: Stiskněte ovladač světel dolů až za
bod odporu.
F
V
pravo: Zvedněte ovladač světel nahoru až
za bod odporu.
Osvětlení a viditelnost
Page 85 of 316

83
F Otočte prstenec do jiné polohy. Deaktivace
funkce je doprovázena zobrazením hlášení.
Provozní porucha
V případě poruchy snímače světelné
intenzity se rozsvítí světla a na
přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka doprovázená zvukovým
signálem a/nebo hlášením.
Obraťte se na dealera PEUGEOT nebo
odborný ser vis.
Za jízdy v mlze nebo při sněhových srážkách
m ůže snímač světelné intenzity zaznamenat
dostatečnou intenzitu světla. Světla se
v
takovém případě automaticky nerozsvítí.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity, který
je umístěn na přístrojové desce nebo v
horní
části čelního skla za vnitřním zpětným
zrcátkem (v závislosti na výbavě) – došlo by
k
přerušení ovládání příslušných funkcí.
Denní provozní světla/
obr ysová světla
Při startování motoru se automaticky rozsvěcují
přední světla.
Zajišťují následující funkce:
-
D
enní osvětlení (ovladač světel v poloze
„ AUTO “, za dobrých světelných podmínek).
-
O
brysová světla (ovladač osvětlení v poloze
„ AUTO “ za špatných světelných podmínek
nebo v
poloze „Pouze obrysová světla“
nebo „Potkávací/dálkové světlomety“).
V režimu denních světel je výkon diod
větší.
Parkovací světla
Automatické rozsvěcování
světlometů
Osvětlení registrační značky, obrysová
a
potkávací světla se rozsvítí automaticky (bez
nutnosti zásahu řidiče), když je snímačem
osvětlení zaznamenána nízká intenzita světla
v
okolním prostředí. Světla se mohou rozsvítit
rovněž při zjištění deště, přičemž se současně
zapne i
automatické stírání čelního skla.
Jakmile bude světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k
zastavení stěračů,
vypnou se světla automaticky.
F
O
točte prstenec do polohy AUTO . Aktivace
funkce je doprovázena zobrazením hlášení. Výstražné osvětlení prostřednictvím
obrysových světel rozsvícených pouze na
straně komunikace.
F
V z
ávislosti na verzi: do jedné minuty
po vypnutí zapalování přesuňte ovladač
osvětlení nahoru či dolů podle toho, na
které straně jezdí vozidla (například: při
parkování vpravo, páčka sdruženého
ovladače osvětlení směrem dolů, rozsvítí se
levá obrysová světla).
Zapnutí je signalizováno zvukovým signálem
a
rozsvícením kontrolky příslušného
směrového ukazatele na přístrojové desce.
Pro vypnutí parkovacích světel přesuňte
ovladač osvětlení do středové polohy.
4
2 V Y W O H Q t D Y L G L W H O Q R V W
Page 86 of 316

84
Osvětlení Follow me home
Manuální
Aktivace
F P ři vypnutém zapalování dejte jednorázové
„světelné znamení“ dálkovými světly pomocí
sdruženého ovladače světel.
F
D
alší „světelné znamení“ dálkovými světly
funkci deaktivuje.
Vypnutí
Osvětlení Follow me home s
ručním ovládáním
se po uplynutí určené doby automaticky vypne.
Automatický režim
Je-li intenzita venkovního světla nízká, tlumená
světla se automaticky rozsvítí při zapnutí
zapalování. Aktivaci nebo deaktivaci funkce
a
délku tr vání doprovodného
osvětlení lze nastavit
prostřednictvím nabídky
parametrů vozidla.
Automatické vnější uvítací
osvětlení
Je-li aktivována funkce „ Automatické
rozsvěcování světel“, rozsvítí se po odemknutí
vozidla při slabém okolním světle automaticky
obrysová světla a
potkávací světla.
Aktivaci, deaktivaci funkce a
d
élku
tr vání vnějšího uvítacího osvětlení
lze nastavit prostřednictvím
nabídky nastavování parametrů
vozidla.
Automatické tlumení
dálkových světel
Systém, který automaticky přepíná dálková
a potkávací světla v závislosti na podmínkách
osvětlení a
provozu, a to díky kameře umístěné
v
horní části čelního skla. Tento systém funguje jako jízdní asistent.
Řidič zůstává zodpovědný za osvětlení
svého vozidla a
za přizpůsobení jeho
osvětlení světelným, dohledovým
a provozním podmínkám a za dodržování
pravidel silničního provozu.
Systém bude funkční po překročení
rychlosti 25 km/h.
Pokud rychlost poklesne pod 15 km/h,
funkce přestane být dostupná.
Osvětlení a viditelnost