alarm Ram 1500 2012 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2012, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2012Pages: 650, PDF Size: 8.19 MB
Page 55 of 650

Fonctions du sac gonflable avant
évolué
Le système de sac gonflable avant évolué
est muni de sacs gonflables multimode
pour le conducteur et le passager avant.
Ce système assure un déploiement en
fonction de la gravité et du type de colli-
sion comme le détermine le module de
commande des dispositifs de retenue des
occupants, qui peut recevoir les rensei-
gnements des capteurs de choc avant
(selon l’équipement).
Le gonfleur de première étape est immé-
diatement déclenché pendant une colli-
sion qui exige le déploiement des sacs
gonflables. Cette force de déploiement
faible est utilisée lors de collisions de
gravité modérée. Une force de déploie-
ment plus élevée est utilisée lors de colli-
sions de gravité accrue.MISE EN GARDE!
•Aucun objet ne doit être placé sur
le sac gonflable du tableau de bord
ou près de celui-ci, car un objet qui
s’y trouve risquerait de blesser
l’occupant si une collision est suf-
fisamment grave pour déployer le
sac gonflable.
•Ne placez aucun objet sur les cou-
vercles des sacs gonflables ni à
proximité de ceux-ci et n’essayez
pas de les ouvrir manuellement.
Vous risquez d’endommager les
sacs gonflables et de subir des
blessures lors d’une collision s’ils
sont inopérants. Les couvercles
protecteurs des sacs gonflables
sont conçus pour ne s’ouvrir que
lorsque les sacs gonflables se dé-
ploient.
•Vous ne devez pas percer, couper
ou modifier le protège-genoux de
quelque façon que ce soit.
•Ne montez aucun accessoire sur le
protège-genoux, y compris des té-
moins de système d’alarme, des
chaînes stéréo, des postes de
bande publique (CB), etc.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
53
Page 171 of 650

OUVRE-PORTE DE GARAGE –
SELON L’ÉQUIPEMENT
La télécommande HomeLinkMDremplace
trois télécommandes portatives maxima-
les qui actionnent des appareils tels que
des ouvre-portes de garage, des barriè-
res motorisées, des systèmes d’éclairage
ou de sécurité résidentiels. La télécom-
mande HomeLink
MDest alimentée par la
batterie de 12 volts de votre véhicule.
Les boutons HomeLink
MDqui sont situés
dans la console au pavillon désignent les
trois différents canaux HomeLink
MD.NOTA :
La télécommande HomeLinkMD
est désactivée lorsque l’alarme de sécu-
rité du véhicule est activée.
Avant de commencer la
programmation de la télécommande
HomeLink
MD
Assurez-vous que votre véhicule soit sta-
tionné à l’extérieur du garage avant de
commencer la programmation.Pour faciliter la programmation et trans-
mettre plus précisément le signal de ra-
diofréquence, il est recommandé d’instal-
ler une pile neuve dans la télécommande
portative de l’appareil qui doit être pro-
grammé au système HomeLink
MD.
Effacez tous les canaux avant de com-
mencer la programmation. Pour effacer
les canaux, placez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (marche),
puis maintenez les deux boutons exté-
rieurs HomeLink
MDenfoncés (I et III) pen-
dant 20 secondes maximales. L’écran du
centre d’information électronique affiche
le message « CLEARING CHANNELS »
(effacement des canaux). Relâchez les
boutons lorsque l’écran du centre d’infor-
mation électronique affiche le message
« CHANNELS CLEARED » (canaux effa-
cés).
Boutons HomeLinkMD
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
169
Page 176 of 650

« CHANNEL # TRANSMIT » (transmission
du canal n°). La programmation est termi-
née si votre dispositif branché se met en
marche.
Si vous avez débranché l’ouvre-porte de
garage ou l’appareil pour la programma-
tion, rebranchez-le à ce moment.
Reprogrammation d’un seul bouton de
la télécommande HomeLink
MD
Pour reprogrammer un canal qui a été
programmé auparavant, suivez les étapes
suivantes :
1. Tournez le commutateur d’allumage en
position ON/RUN (marche).
2. Maintenez enfoncé le bouton de la
télécommande HomeLink
MDvoulu jusqu’à
ce que l’écran du centre d’information
électronique affiche le message « CHAN-NEL # TRAINING (programmation du ca-
nal n°).Ne relâchez pas le bouton.
3.Sans relâcher le bouton, passez à
l’étape 2 « avec « Programmation au
Canada et programmation de grille d’en-
trée », puis effectuez toutes les autres
étapes.
Utilisation de la télécommande
HomeLink
MD
Pour utiliser la télécommande, appuyez
brièvement sur le bouton programmé de
la télécommande HomeLink
MD. L’appareil
programmé est alors activé (ouvre-porte
de garage, grille d’entrée, système de
sécurité, serrure de porte d’entrée, éclai-
rage de la maison ou du bureau, etc.). La
télécommande portative du dispositif peut
aussi être utilisée en tout temps.Sécurité
Il est conseillé d’effacer tous les canaux
avant de vendre ou de rendre votre véhi-
cule.
Pour effacer les canaux, maintenez les
deux boutons extérieurs de la télécom-
mande HomeLink
MDenfoncés (I et III)
pendant 20 secondes maximales. L’écran
du centre d’information électronique affi-
che le message « CLEARING CHAN-
NELS » (effacement des canaux). Relâ-
chez les boutons lorsque l’écran du centre
d’information électronique affiche le mes-
sage « CHANNELS CLEARED » (canaux
effacés).
La télécommande universelle HomeLinkMD
est désactivée lorsque l’alarme de sécurité
du véhicule est activée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
174
Page 221 of 650

est activée même si elle a été antérieu-
rement désactivée.
•Des bourdonnements et des cliquetis
se font entendre lorsque le système
électronique d’antidérapage est en
fonction. Ces bruits sont normaux et
cessent lorsque le système électroni-
que d’antidérapage se met hors fonc-
tion à la suite d’une manœuvre qui a
entraîné sa mise en fonction.
13. Témoin de sécurité du véhicule –
Selon l’équipement
Ce témoin clignote rapidement
pendant environ 15 secondes
lorsque le système d’alarme
antivol s’amorce et clignote
lentement jusqu’à ce que le
système soit désamorcé.14. Manomètre d’huile
Le manomètre doit toujours indiquer une
certaine pression d’huile lorsque le mo-
teur est en marche. Considérez la possi-
bilité de problèmes au niveau du circuit de
lubrification si le manomètre indique une
pression élevée ou faible de manière
continue durant la conduite normale du
véhicule. Une réparation immédiate est
nécessaire chez un concessionnaire auto-
risé.
15. Bouton du compteur kilométrique/
totaliseur partiel/ECO (témoin de
basse consommation) – Selon
l’équipement
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre
l’affichage du compteur kilométrique, l’af-
fichage du totaliseur partiel ou l’affichage
« ECO ». Pour remettre à zéro le totaliseurpartiel, maintenez le bouton enfoncé pen-
dant que le mode de totaliseur partiel est
en fonction.
Si le véhicule est muni du centre d’infor-
mation électronique, le message « ECO »
(basse consommation) s’affiche à l’écran
du centre d’information électronique dans
le groupe d’instruments. Consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – Selon l’équipement » pour de plus
amples renseignements.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
219
Page 636 of 650

3ème-5ème porte........... 204
Accès éclairé............... 18
Additifs, carburant........... 481
Adhérence................ 406
Ajout d’essence............. 486
Ajout de liquide de refroidissement
du moteur (antigel)........... 570
Alarme antivol............... 16
Alarme d’urgence............ 22
Allumage.................. 12
Clé de contact...........11,12
Allume-cigare.............. 182
Ampoules d’éclairage.......82,593
Ancrage d’attache de retenue
d’enfant.................68,73
Ancrages inférieurs pour siège
d’enfant (LATCH)............. 68
Animaux de compagnie........ 77
Animaux de compagnie, transport . . 77
Antenne de radio satellite...... 277
Antidémarreur Sentry Key....... 14Antigel (liquide de refroidissement
du moteur).............569,600
Mise au rebut............. 571
Antipatinage............... 432
Appel de phares............ 149
Appuie-tête............... 137
Assistance à la clientèle....... 626
Assistance au freinage
d’urgence................ 432
Assistance remorquage........ 106
Attelages
Traction de remorque........ 493
Avertissement concernant l’oxyde
de carbone.............78,482
Avertissement relatif au circuit
d’alimentation.............. 486
Banquette arrière rabattable . . 135,136
Banquette inclinables à l’arrière . . . 135
Batterie.................. 561
À économiseur d’énergie
(protection).............. 148Remplacement de la
télécommande de
télédéverrouillage........... 22
Batterie sans entretien......... 561
Bloc d’instruments......211,213,215
Boîte de transfert............ 576
Électronique...........372,378
Liquide................. 603
Bouchon de dépressurisation
(bouchon de radiateur)........ 570
Bouchon du radiateur
(bouchon de dépressurisation). . 568,570
Bouchon du réservoir de
carburant..............487,554
Bouchons de remplissage
Direction assistée.......... 427
Huile (à moteur)........... 559
Radiateur (pression du liquide
de refroidissement)......... 570
Bougies d’allumage.......... 602
Boussole................. 246
Boussole, déclinaison
magnétique............... 247
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
634
Page 639 of 650

Si le moteur ne démarre pas . . . 333
Système de démarrage à
distance................. 23
Transmission automatique..... 332
Démarrage d’un moteur noyé.... 333
Démarrage par batterie
d’appoint................. 536
Déneigeuse............... 505
Déploiement des coussins de
sécurité................... 60
Différentiel (arrière)........... 575
Différentiel (avant)........... 575
Différentiel autobloquant.....405,576
Direction
Direction assistée.......426,427
Volant, chauffé............ 152
Volant, réglage de l’inclinaison . . 152
Dispositif amélioré de réponse en
cas d’accident.............. 60
Dispositif anti-louvoiement de la
remorque................. 442
Dispositif d’interverrouillage du
levier sélecteur............. 337Dispositif d’ouverture automatique
des glaces................. 32
Dispositif de démarrage....... 333
Dispositif de retenue des
occupants................. 34
Dispositifs électroniques
programmables............. 248
Données d’événement,
enregistreur................ 63
Durée utile des pneus......... 459
Eau
Conduite dans l’eau......... 407
ÉBMT/ÉÉTB............... 479
Éclairage de l’espace de
chargement............... 148
Éclairage et témoins........82,144
Accès éclairé............. 18
Alarme................. 219
Alarme antivol............ 219
Appel de phares........... 149
Avertissement BAS......... 441Bas niveau de carburant...... 224
Bloc d’instruments.......211,215
Boîte de transfert.......... 372
Check Engine
(témoin d’anomalie)......... 228
Clignotants d’urgence....... 522
Éclairage de courtoisie, de
lecteur................. 168
Éclairage intérieur.......147,168
Entretien.............593,594
Espace de chargement...... 148
Feu d’arrêt central surélevé.... 597
Feux de direction . . . 82,149,594,596
Feux de gabarit........... 599
Feux de gabarit supérieur de la
cellule cargo............. 598
Feux de jour............. 148
Feux de route..........150,224
Feux extérieurs............ 82
Indicateur de feux de route
.... 224
Indicateur de traction intégrale . . 372
Manomètre d’huile.......... 226
Phares................. 145
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
637
Page 640 of 650

Phares antibrouillards . . 146,230,595
Phares automatiques........ 145
Rappel sonore des phares.... 148
Remplacement d’ampoule . . 593,594
Sacs gonflables . . . 57,58,62,80,230
Sélecteur de feux de route/feux
de croisement............ 150
Système de contrôle de la
pression des pneus . . . 227,237,466
Système électronique
d’antidérapage............ 441
Témoin de l’alarme antivol..... 219
Témoin de l’antiblocage des
roues (ABS).............. 230
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité.............. 231
Témoin des freins.......... 225
Témoin du système
d’antipatinage............ 441
Témoins (Groupe d’instruments
du tableau de bord)......211,215
Éclairage extérieur.........82,145
Éclairage intérieur........... 147Économiser le carburant....242,243
Embrayage du convertisseur de
couple.............346,357,367
Emplacement du cric......... 522
Emplacement du pied milieu.... 449
Enfants, protection..........64,70
Enjoliveur de roue........... 532
Enjoliveurs................ 532
Enregistreur de données
d’événement............... 63
Entreposage du véhicule....325,592
Entretien de votre système de
coussins de sécurité.......... 61
Entretien des ceintures
de sécurité................ 584
Entretien des roues et des jantes . . 582
Entretien du fini intérieur....... 583
Entretien du lecteur de disque
compact................. 315
Entretien du système
antipollution............... 555
Entretien extérieur........... 580Essence (carburant).......... 477
Économiser...........242,243
Essence antipollution......... 478
Essence reformulée.......... 478
Essence sans plomb......... 477
Essieu, liquide...........575,603
Essuie-glace à balayage
intermittent à cadence variable . . . 150
Essuie-glaces à balayage
intermittent à cadence variable . . . 150
Essuie-glaces avant....150,151,565
Éthanol.................. 479
Étiquette d’homologation....... 488
Étiquette d’informations sur les
pneus et le chargement.....449,461
Feu d’arrêt central surélevé..... 597
Feux de direction . . . 149,215,594,596
Feux de gabarit supérieurs de
cabine.................. 598
Feux de jour............... 148
Filtre à air du moteur......... 560
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
638
Page 645 of 650

Remplacement des piles de la
télécommande (système de
télédéverrouillage)............ 22
Renseignements concernant la
garantie.................. 628
Renseignements
généraux..........16,23,120,477
Retenue de filet à provisions..... 191
Retrait de la clé de contact...... 12
Rétroviseur intérieur........... 88
Rétroviseurs automatiques
antiéblouissement............ 88
Rétroviseurs et miroirs......... 88
Atténuation automatique des
éblouissements............ 88
Chauffés................. 92
Commande électrique........ 90
Extérieurs................ 89
Intérieur................. 88
Mémoire................ 139
Traction de remorque......... 93
Rétroviseurs extérieurs......... 89Rétroviseurs extérieurs
chauffés...............92,191
Risque
Conduite dans l’eau vive,
montante ou stagnante et peu
profonde................ 407
Roues et enjoliveurs.......... 582
Roues jumelées à l’arrière . . . 465,534
Sac gonflable latéral.....54,56,58,59
Sacs gonflables...........51,59
Sections Avertissement et
Attention................... 6
Sécurité des enfants.........64,65
Sélection électronique des
rapports............344,354,365
Sentry Key, antidémarreur....... 14
Serrures.................. 27
A l’épreuve des enfants....... 30
Automatiques de porte........ 29
Electriques de porte......... 28
Porte ................... 27
Serrures de porte............ 27Serrures électriques de porte..... 29
Service à la clientèle.......... 626
Service offert par le
concessionnaire............ 556
Siège à mémoire de position.... 139
Sièges................125,135
À commande électrique...... 126
À mémoire de position....... 139
Banquette arrière
rabattable............135,136
Banquette inclinable........ 134
Banquette inclinables à
l’arrière................. 135
Chauffés................ 129
Plancher repliable.......... 192
Pour enfant............... 67
Réglage................ 125
Sièges avant inclinables....... 134
Sièges chauffants........... 129
Sièges pour enfants.........65,70
Surchauffe du moteur......... 216
Système d’aide au recul arrière . . . 157
Système d’alarme (antivol)....... 16
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
643
Page 647 of 650

Tableau, référence dimensionnelle
des pneus................ 445
Télécommande
Système de démarrage à
distance................. 23
Télécommande de
système audio.............. 314
Télécommande, ouvre-porte de
garage HomeLink
MD.......... 169
Télédéverrouillage............ 18
Téléphone cellulaire........94,316
Téléphone mains libres
(uconnect
MD) ............... 94
Témoin d’alarme............ 219
Témoin d’anomalie........228,555
Témoin d’antiblocage des roues
(ABS)................... 230
Témoin de coussin de
sécurité..........57,58,62,80,230
Témoins (Groupe d’instruments du
tableau de bord).........211,215
Température du liquide de
refroidissement, indicateur...... 215Température, commande
automatique............... 320
Tendeurs
Ceintures de sécurité......... 48
Tête, appuis............... 137
Toit ouvrant................ 176
Totalisateur partiel........219,220
Traction de remorque......... 490
Attelages............... 493
Câblage................ 503
Conseils concernant le système
de refroidissement.......... 505
Exigences minimales........ 495
Poids de la remorque et sur
l’attelage................ 494
Rétroviseurs.............. 93
Traction intégrale............ 368
Transmetteur universel........ 169
Transmission............... 337
Automatique.....337,347,358,577
Entretien................ 577
Liquide................. 603
Passage des vitesses....... 335Transmission automatique...... 337
Additifs spéciaux.......... 578
Ajout d’huile.............. 578
Changement de l’huile et du
filtre................... 579
Convertisseur de couple...... 346
Gammes de rapport........ 338
Passage des rapports....347,358
Type de liquide
recommandé..........577,603
Vérification du niveau
d’huile..............577,578
Transmission manuelle
Choix du lubrifiant.......... 603
Vérification du niveau
de liquide............... 577
Treuil.................... 411
Accessoires.............. 414
Fonctionnement........... 416
Technique d’arrimage........ 425
Utilisation............... 411
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
645