Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 268, PDF Size: 5.9 MB
Page 101 of 268

Types de com-
mandes vocales disponibles
Appuyez sur la touche du
volant suivante :
(1) Mode radio (2) Mode
multimédia (3) Système
de chauffage- climatisation (4) Navigation
(5) Mode
téléphone (6) APPS
Touche de
commande
vocale (VR) du système
Uconnect
MD
Commande des bandes AM,
FM et satellite Commande
des dispositifs multimédias Commande de
température Sélection de la
destination et affichage –Yelp
MD
GÉNÉRALITÉS
Touche de
décrochage
du téléphone du système
Uconnect
MD
Phone –––– Lancement
d'un appel,
gestion des appels,
réponse
texte-voix
préformatée –
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
99
Page 102 of 268
![Ram 1500 2014 Guide dutilisateur (in French) Exemples de commandes vocales – UconnectMD8.4A
GÉNÉRALITÉS
En tout temps « Go to Radio » (Aller à la radio)
[multimédia, chauffage-climatisation,
téléphone, applications] – Les fonctions
Ram 1500 2014 Guide dutilisateur (in French) Exemples de commandes vocales – UconnectMD8.4A
GÉNÉRALITÉS
En tout temps « Go to Radio » (Aller à la radio)
[multimédia, chauffage-climatisation,
téléphone, applications] – Les fonctions](/img/34/12546/w960_12546-101.png)
Exemples de commandes vocales – UconnectMD8.4A
GÉNÉRALITÉS
En tout temps « Go to Radio » (Aller à la radio)
[multimédia, chauffage-climatisation,
téléphone, applications] – Les fonctions
Settings (Réglages) et Controls (Commandes)
ne sont pas accessibles par commande vocale « Cancel » (Annuler)
« Help » (Aide) [pour écouter les commandes suggérées liées au besoin courant] « Repeat » (Répéter)
« Launch Yelp
MD» (Lancer YelpMD) – Première
commande vocale requise pour activer la fonctionnalité de l'application Yelp
MD
« YelpMDSearch » (Recherche YelpMD)–
Deuxième commande vocale requise pour
activer la fonctionnalité de l'application à l'aide du bouton de commande vocale sur le volant
RADIO
AM/FM « Tune to AM950 » (Syntoniser 950 AM),
« Tune to 95.5FM » (Syntoniser 95,5 FM) [présélection 5]
Commande de bande satellite « Tune to Satellite Channel 80's on 8 »,
(Syntoniser la chaîne radio satellite 80's on 8), « Tune to Satellite Channel 32 » (Syntoniser la chaîne radio satellite 32) [présélection 4]
MULTIMÉDIA
Commande des dispositifs
multimédias (Les fonctions
disponibles dépendent de la compatibilité entre lesdispositifs et la radio) « Browse » (Parcourir) [afficher], « artist »
(artiste) [albums, musique]
« Show paired phones » (Montrer les téléphones jumelés) [dispositifs]
« Play song – Maple Leaf Rag » (Jouer la chan- son – Maple Leaf Rag) [artiste – Scott Joplin,
genre – rock, album – musique ragtime favorite] « Shuffle » (Lecture aléatoire) – disponible avec iPod
MD, USB et carte mémoire SD
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Commande de température « Set temperature to 70 degrees » (Régler la
température à 21 °C [70 °F]) – véhicules à une zone de chauffage-climatisation
« Set driver (passenger) temperature at 75 degrees » (Régler la température Ã
24 °C [75 °F]) pour le conducteur (passager) – véhicules à deux zones de chauffage- climatisation
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
100
Page 103 of 268
![Ram 1500 2014 Guide dutilisateur (in French) NAVIGATION
Sélection de la destination et affichage « Go Home » (Domicile) [destination
préalablement définie par le conducteur]
« Repeat guidance » (Répéter la direction) [écoutez la dernià Ram 1500 2014 Guide dutilisateur (in French) NAVIGATION
Sélection de la destination et affichage « Go Home » (Domicile) [destination
préalablement définie par le conducteur]
« Repeat guidance » (Répéter la direction) [écoutez la derniÃ](/img/34/12546/w960_12546-102.png)
NAVIGATION
Sélection de la destination et affichage « Go Home » (Domicile) [destination
préalablement définie par le conducteur]
« Repeat guidance » (Répéter la direction) [écoutez la dernière invite de navigation] « Cancel Route » (Annuler l'itinéraire) « View Map » (Voir la carte)
TÉLÉPHONE
Lancement de l'appel (Le téléphone
doit être jumelé avec la radio par l'intermédiaire de Bluetooth
MD) « Dial 123-456-7890 »
(Composer 123-456-7890) [numéro de téléphone]
« Call John Smith mobile » (Appeler le téléphone mobile de Jean Tremblay) [à la maison, au bureau, autre] « Redial » (Recomposer)
« Show outgoing (recent) calls »
(Afficher les appels sortants) [récents]
Gestion des appels « Search for John Smith » (Chercher Jean
Tremblay) [n'importe quel nom de contact dans le carnet d'adresses]
« Show (display list) contacts »
(Montrer [afficher la liste] les contacts)
Message texte par commande vocale (Disponible pendant la périoded'essai ou par abonnement Ã
Uconnect
MDAccess Advantage) Créez un télémessage au moyen de la
fonction de commande vocale
« Send a message to John Smith
(123-456-7890) » (Envoyez un message à John Smith [123-456-7890])
« Show Messages » (Montrez les messages) « Listen to (view) number 4 »
(Écouter [afficher] le numéro 4) « Reply » (Répondre)
« Forward text (message) to John Smith » (Transmettre un texte [message] à JeanTremblay [type de téléphone, numéro])
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
101
Page 104 of 268

TÉLÉPHONE
Réponse texte-voix (La radio
reconnaît les 18 messages SMS préformatés ci-dessous lorsque vous parlez) Transmettez un de ces 18 messages SMS
préformatés aux appels/télémessages entrants : «Yes.»(Oui)
«No.»(Non)
« Okay. » (D'accord)
« I can't talk right now. » (Je ne peux pas parler maintenant)
« Call me. » (Appelle-moi)
« I'll call you later. » (Je vous appellerai plus tard) « I'm on my way. » (Je suis en chemin) « Thanks. » (Merci)
« I'll be late. » (Je vais être en retard) « I will be
(Je serai en retard de
(Je te verrai dans
« Stuck in traffic. » (Je suis dans un embouteillage) « Start without me. » (Commence sans moi) « Where are you? » (Où êtes-vous?)
« Are you there yet? » (Es-tu arrivé?)
« I need directions. » (J'ai besoin de renseignements) « I'm lost. » (Je suis perdu)
« See you later. » (À plus tard)
APPLICATIONS
Ye l p
MD(YelpMDajoute ses propres
messages-guides audibles;
le temps de réponse varie selon la vitesse et la couverture du fournisseur de services) « Launch YelpMD» (Lancer YelpMD) – Première
commande vocale requise pour activer la fonctionnalité de l'application Yelp
MD
« YelpMDSearch » (Recherche YelpMD)–
Deuxième commande vocale requise pour
activer la fonctionnalité de l'application à l'aide du bouton de commande vocale sur le volant« Hotel » (Hôtel) [restaurant, station-service, courrier, hôpital] – pour le point d'intérêt général souhaité le plus proche
« Italian restaurants » (Restaurants italiens) –
pour la catégorie de point d'intérêt la plus proche « Hotels in Miami » (Hôtels à Miami)
[restaurants, hôpitaux, Starbucks] (emplace-
ment) – distance prédéfinie du point d'intérêt
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
102
Page 105 of 268

Système UconnectMD8.4AN
APERÇU DU SYSTÈME UconnectMD8.4AN
Affichage de l'heure
• Si l'heure n'est pas en cours d'affichage sur la radio ou sur la page principale du lecteur, appuyez sur la touche à l'écran Controls (Commandes) ou Apps (Applica-
tions), puis sur la touche à l'écran Settings (Réglages). Dans la liste des réglages,
appuyez sur la touche à l'écran Clock (Horloge), puis appuyez sur la case à cocher
à côté de l'option Sync Time (Synchroniser l'heure).
Réglage de l'heure
• Le modèle 8.4AN synchronise automatiquement l'heure au moyen du GPS; il n'est donc pas nécessaire de régler l'heure. Si vous devez régler l'heure manuellement,
suivez les instructions ci-dessous pour le modèle 8.4A.
• Pour le modèle 8.4A, mettez la radio sous tension, puis appuyez sur l'affichage de l'heure en haut de l'écran. Appuyez sur la touche Yes (Oui).
•
Si l'heure n'est pas affichée en haut de l'écran, appuyez sur la touche à l'écran
Controls (Commandes) ou Apps (Applications), puis sur la touche à l'écran Settings
(Réglages). Dans l'écran de réglages, appuyez sur la touche à l'écran Clock (Horloge),
puis cochez ou décochez cette option.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
103
Page 106 of 268

• Appuyez sur la touche + ou – à côté des options Set Time Hours (Régler les heures)et Set Time Minutes (Régler les minutes) pour régler l'heure.
• Si ces fonctions ne sont pas disponibles, décochez l'option Sync Time (Synchro- niser l'heure).
• Appuyez sur la touche X pour mémoriser vos réglages et quitter l'écran de réglage de l'horloge.
Réglages audio
• Appuyez sur la touche à l'écran Audio pour activer l'écran de réglages audio afin de régler l'équilibre avant-arrière, l'équilibre gauche-droit, l'égaliseur et le volume
asservi à la vitesse.
• Vous pouvez retourner à l'écran de la radio en appuyant sur le X situé à la partie supérieure droite de l'écran.
Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière)
• Appuyez sur la touche à l'écran Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit ou
équilibrer le son entre les haut-parleurs avant et arrière.
• Appuyez sur les touches à l'écran Avant, Arrière, Gauche ou Droite, ou appuyez et faites glisser le pictogramme de haut-parleur pour régler l'équilibre gauche-droit et
l'équilibre avant-arrière.
Equalizer (Égaliseur)
• Appuyez sur la touche à l'écran Equalizer (Égaliseur) pour activer l'écran Equalizer (Égaliseur).
•
Appuyez sur les touches à l'écran + ou -, ou appuyez et faites glisser la barre de
niveau pour chacune des fréquences de l'égaliseur. La valeur de niveau, dont
l'étendue se situe entre plus ou moins 9, s'affiche au bas de chacune des fréquences.
Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vitesse)
• Appuyez sur la touche à l'écran Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vitesse) pour activer l'écran Speed Adjusted Volume (Volume asservi à la vitesse). Le Speed
Adjusted Volume (Volume asservi à la vitesse) est réglé en touchant au témoin de
niveau du volume. Ceci modifie le réglage automatique du volume sonore en
fonction de la vitesse du véhicule.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
104
Page 107 of 268

RADIO
• Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche à l'écran Radio dans la partieinférieure gauche de l'écran.
Sélection des stations de radio
• Appuyez sur la touche à l'écran de bande de fréquences de radio souhaitée (AM, FM ou SXM).
Recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez sur les touches fléchées de recherche à l'écran pendant moins de deux secondes pour rechercher parmi les stations de radio.
• Maintenez enfoncées une des deux touches fléchées à l'écran pendant plus de deux secondes pour sauter les stations sans arrêter. La radio s'arrête à la prochaine
station disponible lorsque vous relâchez la touche fléchée à l'écran.
Syntonisation directe
• Syntonisez directement une station de radio en appuyant sur la touche « Tune » (Syntonisation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station souhaité.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
105
Page 108 of 268

Mémorisation des préréglages de la radio
•
Votre radio peut mémoriser jusqu'à 36 stations préréglées, notamment 12 stations
par bande (AM, FM et SXM). Elles s'affichent en haut de l'écran. Pour afficher les
12 stations préréglées par bande, appuyez sur la touche fléchée à l'écran dans la
partie supérieure droite de l'écran pour alterner entre les deux ensembles de
six préréglages.
• Pour programmer une station en mémoire, maintenez enfoncée la touche à l'écran numérotée voulue pendant plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous
entendiez un bip de confirmation.
RADIO HD (RÉSIDENTS DES É.-U. SEULEMENT)
• La technologie radio à haute définition (HD) (disponible sur le système Uconnect 8.4AN) fonctionne de manière similaire à la radio conventionnelle sauf qu'elle
permet aux radiodiffuseurs de transmettre un signal numérique de haute qualité.
• Un récepteur radio HD procure un son transparent qui améliore la qualité d'écoute. La radio HD peut également transmettre aussi des données telles que le
titre de la pièce musicale ou le nom de l'artiste.
SiriusXM Premier OFFRE PLUS DE 160 STATIONS
• Captez toutes les stations disponibles sur votre radio satellite, que vous pourrez entendre quand et où vous le voulez. Écoutez des émissions de musique entière-
ment sans publicité, en plus de vos émissions de sport, de nouvelles, de causeries
et de variétés. Obtenez toute la programmation haut de gamme, y compris Howard
Stern, tous les matchs de la NFL
MD, Oprah RadioMD, tous les matchs de la MLBMD
et de la LNHMD, toutes les courses NASCARMD, Martha Stewart et plus encore.
Obtenez aussi plus de 20 chaînes en supplément, dont SiriusXM Latino, offrant
une programmation en langue espagnole comprenant de la musique sans pause
publicitaire, des nouvelles, des discussions, de l'humour, du sport et plus.
• Pour accéder à la radio satellite SiriusXM, appuyez sur la touche à l'écran SXM à l'écran principal de radio.
• Les fonctions ci-dessous décrivent les options qui sont disponibles en mode radio satellite SiriusXM.
Recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez sur les touches fléchées de recherche à l'écran pendant moins de deux secondes pour rechercher parmi les stations en mode SXM (Satellite).
• Appuyez sur une des touches fléchées à l'écran pendant plus de deux secondes pour sauter les stations sans arrêter. La radio s'arrête à la prochaine station
disponible lorsque vous relâchez la touche fléchée à l'écran.
Syntonisation directe
•
Syntonisez directement la chaîne satellite en appuyant sur la touche Tune (Syntoni-
sation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station voulu.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
106
Page 109 of 268

Jump (Saut)
• Cette fonction vous signale la disponibilité de l'information relative à la circulationet à la météo pour une ville favorite et vous donne la possibilité de syntoniser cette
chaîne. Appuyez sur la touche Jump (Saut) pour activer la fonction. Après avoir
écouté l'information relative à la circulation et à la météo, appuyez de nouveau sur
la touche Jump (Saut) pour retourner à la chaîne précédente.
Fav (Favoris)
• Cette fonction active le menu des favoris. Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 pièces musicales ou artistes favoris. Appuyez simplement sur la touche « Add Fav Artist »
(Ajouter l'artiste favori) ou « Add Fav Song » (Ajouter la pièce musicale favorite)
pendant la lecture de la pièce musicale. Vous serez alors alerté chaque fois qu'une
autre station SiriusXM diffuse une de ces pièces musicales ou la musique de ces
artistes.
Contrôles parentaux de SiriusXM
• Vous pouvez sauter ou dissimuler certaines chaînes pour qu'elles ne s'affichent pas si vous ne voulez pas y accéder. Appuyez sur la touche à l'écran More (Plus),
puis sur la touche à l'écran Settings (Réglages), appuyez ensuite sur la touche Ã
l'écran Sirius Setup (Configuration Sirius) et sélectionnez l'option Channel Skip
(Saut de chaîne). Appuyez sur la case à cocher, à côté de la chaîne que vous voulez
sauter. Elle ne s'affichera pas lors de l'écoute normale.
•
La radio satellite SiriusXM offre aussi l'option de verrouiller en permanence les
chaînes sélectionnées. Appelez (1 888 601-6297 pour les clients des États-Unis ou
le 1 877 438-9677 pour les clients du Canada) et demandez la trousse de famille.
Parcourir
• Cette fonction vous permet de parcourir la liste de chaînes SiriusXM ou la liste de Genre. Les configurations Favorites, Game Zone, Weather et Jump (Favoris, Zone
de jeux, Météo et Saut) permettent aussi de parcourir la liste de chaînes SiriusXM.
Sous-menu de
défilement Description de sous-menu
All (Tous) Cette touche permet d'afficher la liste des chaînes.
Genre Cette fonction fournit une liste de tous les genres et permet de sauter à une chaîne dans le genre sélectionné.
Presets
(Préréglages) Cette fonction permet de faire défiler la liste des chaînes de satellite
préréglées. Appuyez sur la chaîne ou appuyez sur la touche Enter
(Entrée) sur le bouton de syntonisation, pour accéder à cette chaîne.
Appuyez sur l'icône de poubelle pour supprimer un préréglage. Vos
préréglages sont également affichés en haut de l'écran principal de
radio satellite.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
107
Page 110 of 268

Sous-menu de
défilementDescription de sous-menu
Favoris Cette fonction permet de gérer les artistes et les pièces musicales
dans la liste des favoris et de configurer les réglages d'alerte pour
vous alerter lorsque les pièces musicales ou la musique des artistes
favoris sont diffusées sur d'autres chaînes. Cette option permet aussi
d'afficher une liste des chaînes qui diffusent une de vos pièces
musicales ou la musique d'un de vos artistes favoris.
Game Zone
(Zone de jeux) Cette fonction fournit des alertes lorsque la diffusion d'un match
d'une de vos équipes sportives favorites débute sur d'autres stations
SiriusXM ou lorsqu'un de leur scores est annoncé. Vous pouvez
sélectionner et gérer votre liste d'équipes sportives à cet endroit et
configurer les alertes.
Jump (Saut) Cette fonction permet de sélectionner vos villes favorites pour obtenir l'information relative à la circulation et à la météo, qui est utilisée par
la fonction de saut à l'écran principal de radio satellite.
Replay (Relecture)
• Cette fonction permet jusqu'à 44 minutes de relecture du contenu de la chaîne
SiriusXM actuelle.
Option de
relecture Description de l'option
Play/Pause
(Lecture-pause) Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture
du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-
pause) pour reprendre la lecture.
RW (Recul) Cette touche permet de faire reculer le contenu de la chaîne par étapes de cinq secondes. Appuyez longuement sur la touche pour
faire reculer en continu le contenu, puis relâchez-la pour entamer la
lecture du contenu à partir de ce point.
FW (Avance
rapide) Cette touche permet de faire avancer le contenu et fonctionne de
façon similaire à la fonction de recul. Toutefois, la fonction d'avance
rapide peut seulement être utilisée lorsque le contenu a été rembo-
biné précédemment.
Replay Time
(Temps de
relecture) Cette touche affiche, dans la partie supérieure centrale de l'écran, la
quantité de temps du contenu qui précède la diffusion de la chaîne
en direct.
Live (Contenu
en direct) Cette touche reprend la lecture du contenu en direct en tout temps
lors de la relecture du contenu rembobiné.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
108