Ram ProMaster 2015 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2015, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2015Pages: 148, PDF Size: 3.6 MB
Page 1 of 148

15VF-926-BA .
RAM ProMaster .
Première édition . Guide d’utilisateur
POUR TÉLÉCHARGER UNE COPIE ÉLECTRONIQUE GRATUITE
DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE, DES GUIDES DES SYSTÈMES DE NAVIGATION ET DE UCONNECTMD OU DU LIVRET DE GARANTIE,
RENDEZ-VOUS SUR LE SITE :
WWW.RAMTRUCKS.COM/EN/OWNERS/MANUALS OU WWW.RAMTRUCKS.COM/EN/WARRANTY (É.-U.); WWW.OWNERS.MOPAR.CA/EN (CANADA)
Guide d'utilisateur 2015
Page 2 of 148

promaster
RAM
promaster
RAM
2015 User GuideGuide d'utilisateur 2015
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute
sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détou\
rnée, vous risquez de
perdre la maîtrise de votre véhicule, ce qui peut entraîner une\
collision et des
blessures. Chrysler Group LLC recommande vivement au conducteur de faire\
preuve
d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourr\
ait détourner
son attention de la route. L'usage d'appareils électriques comme les \
téléphones
cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, les systèmes de \
navigation du
véhicule ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véh\
icule est en
déplacement est dangereux et peut entraîner de graves collisions. \
Écrire et envoyer
des télémessages en conduisant est également dangereux et ne de\
vrait se faire que
lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas en mes\
ure de vous concentrer
totalement sur la conduite de votre véhicule, immobilisez votre vé\
hicule dans un
endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du
conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en\
vigueur.
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous
pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des gu\
ides des
systèmes de navigation et de Uconnect
MD et du livret de garantie en appelant
au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 866 726-4636 (Éats-\
Unis), ou encore en
communiquant avec votre concessionnaire.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD inclus cont\
ient votre guide de
l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Uconnect\
MD, les livrets de
garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistance routière \
en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. Pour ache\
ter les DVD de
remplacement, composez le 1 800 387-1143 (résidents du Canada)\
ou visitez le site
Web www.techauthority.com (résidents des États-Unis). © 2014 Chrysler Group L\
LC.
CONDUITE ET ALCOOL
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents.
Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e, même avec un
taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne condu\
isez jamais sous
l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme \
aucun alcool,
appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transports publics.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser\
avec votre nouvelle RAM et
sert de source de références pour répondre aux questions les pl\
us fréquentes. Cependant,
il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes d'entretien et
les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre gu\
ide de l'automobiliste,
les guides des systèmes de navigation et de Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes
de mise en garde de votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à votre
véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les accessoi\
res servant Ã
personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada), www.mopar.com
(États-Unis), ou votre concessionnaire RAM le plus près de chez-\
vous.
MISE EN GARDE
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision.
Votre perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents \
et votre
jugement est diminué lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez\
jamais
après avoir consommé de l'alcool.
Page 3 of 148

INTRODUCTION/BIENVENUE
CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE
LA BIENVENUE................ 3
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE............ 6
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 8
PREMIERS PAS
TÉLÉCOMMANDE.............. 10
CEINTURES DE SÉCURITÉ ........ 10
SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE – SACS
GONFLABLES ................ 11
ENSEMBLES DE RETENUE POUR
ENFANTS ................... 15
APPUIE-TÊTES ................ 17
SIÈGES AVANT ............... 18
SIÈGES CHAUFFANTS ........... 24
COLONNE DE DIRECTION
TÉLESCOPIQUE ............... 24
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 25
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION MANUELS ........ 26
LEVIER DES CLIGNOTANTS ET DES
FEUX DE ROUTE .............. 27
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR .......... 28
LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET DE
LAVE-GLACE ................. 30
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE
VITESSE .................... 31
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL
PARKSENSE
MD............... 33
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW
MD................. 33
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DE VOTRE
VÉHICULE .................. 34
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 36
Système Uconnect
MDRH3 ........ 37
Système UconnectMD5.0 .......... 40
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 58
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) .......... 59
FONCTIONS PROGRAMMABLES ..... 59
PRISES DE COURANT ........... 61
UTILITAIRE
CAPACITÉ DE REMORQUAGE
(POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE).. 63
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 63
DIESEL
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL ..... 65
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES
MOTEURS DIESEL ............. 65
TRANSMISSION MANUELLE
AUTOMATISÉE - MOTEUR DIESEL
SEULEMENT ................. 67
RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT.. 73
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT AU
RALENTI ................... 75
AJOUT DE CARBURANT .......... 75
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . . 76
EN CAS D’URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE .......... 80
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ........ 80
TÉMOINS INDICATEURS DU GROUPE
D'INSTRUMENTS .............. 85
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR ................... 87
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ...... 88
DÉMARRAGE D'APPOINT ......... 94
NEUTRALISATION DU LEVIER
SÉLECTEUR ................. 96
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN
PANNE .................... 97
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ .................... 97
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ................ 98
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT ......... 99
COMPARTIMENT MOTEUR ........ 100
CONTENANCE EN LIQUIDES –
MOTEUR À ESSENCE ........... 104
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES
D'ORIGINE - MOTEUR À ESSENCE... 104
CONTENANCE EN LIQUIDES –
MOTEUR DIESEL ............. 106
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES
D'ORIGINE - MOTEUR DIESEL ..... 106
DIRECTIVES D'ENTRETIEN ....... 109
DE CALENDRIER D'ENTRETIEN —
MOTEUR À ESSENCE ........... 109
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR DIESEL ............. 114
FUSIBLES ................. 121
PRESSION DES PNEUS ......... 124
ROUES DE SECOURS — SELON
L'ÉQUIPEMENT .............. 125
ENTRETIEN DES ROUES ET DES
ENJOLIVEURS ............... 127
AMPOULES ................ 128
TABLE DES MATIÈRES
Page 4 of 148

SERVICE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER GROUP LLC......... 129
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER CANADA INC. ........ 129
AIDE POUR LES MALENTENDANTS. . 129
COMMANDE DE PUBLICATIONS .... 130
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX
ETATS-UNIS ................ 131
ACCESSOIRES MOPARMD
ACCESSOIRES AUTHENTIQUES
DISTRIBUÉS PAR MOPARMD...... 132
FAQ
FOIRE AUX QUESTIONS ......... 133
INDEX................... 134
TABLE DES MATIÈRES
2
Page 5 of 148

CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité
supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules.
Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour
améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces
caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais rempla-
cer une conduite attentive. Elles ne peuvent jamais remplacer le conducteur.
Conduisez toujours prudemment.
Votre nouveau véhicule comporte de nombreuses caractéristiques de confort et de
commodité pour tous les occupants du véhicule. Certaines caractéristiques ne
doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire
ou détourner votre attention de la route. N'envoyez jamais de messages textes en
conduisant et ne détournez pas votre attention de la route plus d'un court instant.
Le présent guide illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des
équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut également
comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont
plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas
tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce guide qui ne se
trouvent pas sur ce véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des
améliorations à ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre en vigueur de telles
modifications dans des véhicules précédemment construits.
Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement
avec les fonctions importantes de votre véhicule. Il contient presque tout ce dont
vous aurez besoin pour utiliser le véhicule et en assurer l'entretien, y compris des
renseignements sur les services d'urgence.
Le DVD comprend un logiciel contenant des renseignements détaillés rédigés Ã
l'intention de l'automobiliste qui peuvent être consultés sur un ordinateur personnel
ou un ordinateur MAC. Le DVD multimédia comprend également des vidéos qui
peuvent être lus sur un lecteur de DVD standard (y compris les radios à écran tactile
du système Uconnect Touch
MDsi votre véhicule est équipé d'un lecteur de DVD). Des
renseignements supplémentaires relatifs au fonctionnement du DVD se trouvent Ã
l'endos de la pochette de DVD.
Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de
l'automobiliste sur le DVD compris dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de
votre nouveau véhicule. Pour votre convenance, les renseignements contenus sur le
DVD peuvent être également imprimés et sauvegardés pour être consultés ultérieu-
rement.
INTRODUCTION/BIENVENUE
3
Page 6 of 148

Chrysler Group LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les
ressources naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart
des renseignements concernant le véhicule, nous contribuons à diminuer grande-
ment la demande de produits à base de bois et à réduire la pression exercée sur
l'environnement.
VÉHICULES VENDUS AU CANADA
Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être
recherché, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc. (excepté dans les
parties légales).
MISE EN GARDE!
• Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez deperdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques des blessures graves.
• Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne peut tomber dans l'espace pour les
jambes du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement. Les objets
peuvent se coincer sous la pédale de frein et la pédale d'accélérateur,
entraînant la perte de maîtrise du véhicule.
• Une installation ou un montage inadéquat des tapis de plancher peut nuire au
fonctionnement de la pédale de frein et de la pédale d'accélérateur, entraînant
la perte de maîtrise du véhicule.
• Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils
auraient accès à un véhicule non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons,
il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule. Les
enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, à la pédale de frein ou aux boutons de changement de vitesses.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule, ou à proximité de celui-ci, ou
dans un endroit accessible aux enfants. Un enfant pourrait actionner les glaces
à commande électrique, d'autres commandes ou déplacer le véhicule.
• N'utilisez jamais la position«P»(STA TIONNEMENT) pour remplacer le frein
de stationnement. Serrez toujours à fond le frein de stationnement lorsque
vous stationnez votre véhicule pour éviter qu'il se déplace et cause des
blessures ou des dommages.
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples
renseignements.
INTRODUCTION/BIENVENUE
4
Page 7 of 148

UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE
(SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES)
L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires,
les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au
rendement des fonctions sans fil dans le véhicule. Si vous éprouvez des difficultés
avec certaines fonctions sans fil, débranchez les dispositifs de deuxième monte et
observez si le problème est résolu. Si les symptômes persistent, consultez un
concessionnaire autorisé.
CHRYSLER, DODGE, JEEP, RAM, SRT, MOPAR et Uconnect sont des marques
déposées de Chrysler Group LLC.
© 2014 CHRYSLER GROUP LLC
INTRODUCTION/BIENVENUE
5
Page 8 of 148

POSTE DE CONDUITE
1. Rétroviseurs à commande électrique
2. Commutateur des phares, p. 27
3. Groupe d'instruments/Affichage du centre d'information électronique (EVIC), p. 8
4. Essuie-glace/Lave-glace, p. 30
5. Levier de vitesses de la transmission
6. Système audio (radio à écran tactile illustrée), p. 34
7. Porte-bloc
8. Commandes de chauffage-climatisation, p. 26
9. Rangement
10. Commutateurs des glaces à commande électrique
11. Boîte à gants
APERÇU DES COMMANDES
6
Page 9 of 148

12. Prise de courant, p. 61
13. Port USB (chargement seulement)
14. Panneau de commande• Phares antibrouillard avant
• Mise hors fonction de la commande de stabilité électronique (ESC), p. 85
• Interrupteur des feux de détresse
• Commutateur de verrouillage centralisé des portières
15. Rangement – selon l'équipement
16. Port USB
17. Commutateur d'allumage
18. Commandes du système Uconnect
MDPhone, p. 46
19. Commandes du système Uconnect
MD,p.46
20. Régulateur de vitesse, p. 31
21. Commande d'ouverture du capot, p. 46
22. Glaces à commande électrique
APERÇU DES COMMANDES
7
Page 10 of 148

GROUPE D'INSTRUMENTS
1. Compteur de vitesse
2. Ampoules des clignotants
3. Centre d'information électronique (EVIC)
4. Jauge de carburant
(Voir la page 80 pour de plus amples renseignements sur les témoins indicateurs du
groupe d'instruments.)
APERÇU DES COMMANDES
8