Window RENAULT TWINGO 2012 2.G Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2012, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2012 2.GPages: 220, PDF Size: 6.73 MB
Page 8 of 220
keys ...................................................... (up to the end of the DU)
remote control door locking unit ........... (up to the end of the DU)
emergency key ...................................................... (current page)
radio frequency remote control/key use ................................................................... (current page)
child safety ............................................................. (current page)
1.2
ENG_UD30791_6
Clé / télécommande à radiofréquence : généralité\
s (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Keys, Remote control: general information, use, deadlocking
Radio frequency remote
control unit A
1 Locks all the opening elements.
2 Unlocks all the opening elements.
3 Coded key for ignition switch, driv-
er’s door and fuel filler cap.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the card inside the
vehicle and never leave a
child (or a pet) unsupervised. With
the card in the reader, it would be
possible to start the engine or oper-
ate electrical equipment such as the
electric windows and there is a risk
that part of their body may become
trapped (neck, arm, hand, etc.).
Risk of serious injury.A
1
2
3
Advice
Avoid leaving the remote control in
hot, cold or humid areas.The key must not be used for any
function other than those described
in the handbook (removing the cap
from a bottle, etc.).
KEY/RADIO FREQUENCY REMOTE CONTROL: general information (1/2)
Page 11 of 220
locking the doors ................................................... (current page)
1.5
ENG_UD16829_2
Super condamnation (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
DEADLOCKING
Deadlocking of the doors/
tailgate
(for some countries)
This allows you to lock the doors and
tailgate and to prevent the doors from
being opened with the interior handles
(by breaking the window and then trying
to open the doors from the inside).
Never use deadlocking if
someone is still inside the
vehicle.
1
To activate deadlocking
Press button 1 twice in quick succes -
sion.
The hazard warning lights and side in-
dicator lights flash five times to indicate
that the doors have locked.
Page 12 of 220
locking the doors .................................. (up to the end of the DU)
doors ..................................................... (up to the end of the DU)
1.6
ENG_UD19700_4
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Doors
OpENING AND CLOsING ThE DOORs
Manual locking
Opening manually from the inside
Pull handle 1.
Lights-on warning buzzer
If you have left the lights on after switch-
ing off the ignition, a reminder buzzer
will sound when the driver’s door or, de-
pending on the vehicle, the front doors
or tailgate are opened (to prevent dis -
charge of the battery, etc.).
Opening manually from the outside
With the key, unlock the front door
lock 2. Place your hand under handle 3.
Lift the handle and then pull the door
towards you.
Driver’s responsibility
If you decide to keep the
doors locked when you are
driving, remember that it
may be more difficult for those as -
sisting you to gain access to the
passenger compartment in the
event of an emergency.
1
2
3
Driver’s responsibility when parking or stopping the vehicle
Never leave an animal, child or adult who is not self-sufficient alone on
your vehicle, even for a short time.
They may pose a risk to themselves or to others by starting the engine,
activating equipment such as the electric windows or by locking the door\
s.
Also, in hot and/or sunny weather, please remember that the temperature inside
the passenger compartment increases very quickly.
RIsK OF DEATh OR sERIOUs INJURY.
Page 30 of 220
1.24
ENG_UD16832_3
Dispositifs de protection latérale (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
sIDE pROTECTION DEVICEs
side air bags
These air bags may be fitted to the front
seats and are deployed at the sides of
the seats (door side) to protect the oc-
cupants in the event of a severe side
impact.
A marking on the seat informs you of
the presence of this device.
Curtain air bags
These air bags may be fitted along the
top of each side of the vehicle and are
triggered along the front and rear side
windows to protect passengers in the
event of a side impact.
A marking on the interior trim above the
side windows informs you of the pres -
ence of this device.
Warnings concerning the side air bag
– Fitting seat covers: seats equipped with an air bag require covers
specifically designed for your vehicle. Contact an approved Dealer to find
out if these covers are available. The use of any covers other than those
designed for your vehicle (and including those designed for another vehicle)
may affect the operation of the air bags and reduce your protection.
– Do not place any accessories, objects or even pets between the seatback, the
door and the internal fittings. Do not cover the seatback with any items such as
clothes or accessories. This may prevent the air bag from operating correctly
or cause injury when the air bag is deployed.
– No work or modification whatsoever may be carried out on the seat or internal
fittings, except by qualified personnel from an approved dealer.
– The area between the rear bench seatback and the trim is the area of air bag
operation: no objects must be placed here.
Page 32 of 220
child safety............................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
children ................................................. (up to the end of the DU)
1.26
ENG_UD20118_2
Sécurité enfants : généralités (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Carrying children
Children, and adults, must be correctly
seated and strapped in for all journeys.
The children being carried in your vehi-
cle are your responsibility.
A child is not a miniature adult. Children
are at risk of specific injuries as their
muscles and bones have not yet fin -
ished growing. The seat belt alone
would not provide suitable protection.
Use an approved child seat and ensure
you use it correctly.
Child safety: General information
ChILD sAFETY : General information (1/2)
To prevent the doors being
opened, use the “Child
safety” device (refer to the
information on “Opening
and closing the doors” in Section 1).
A collision at 30 mph (50
km/h) is the same as fall -
ing a distance of 10 metres.
Transporting a child without
a restraint is the equivalent of allow-
ing him or her to play on a fourth -
floor balcony without railings.
Never travel with a child held in your
arms. In the event of an accident,
you will not be able to keep hold of
the child, even if you yourself are
wearing a seat belt.
If your vehicle has been involved in
a road accident, replace the child
seat and have the seat belts and
ISOFIX anchorage points checked.
D r i v e r ’s r e s p o n s i b i l i t y
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi -
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
RI sK OF DEAT h OR sERIOU s
INJURY.
Page 33 of 220
JauneNoirNoir texte
1.27
ENG_UD20118_2
Sécurité enfants : généralités (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
ChILD sAFETY : General information (2/2)
Using a child seat
The level of protection offered by the
child seat depends on its ability to re -
strain your child and on its installation.
Incorrect installation compromises the
protection it offers the child in the event
of harsh braking or an impact.
Before purchasing a child seat, check
that it complies with the regulations for
the country you are in and that it can
be fitted in your vehicle. Consult an ap-
proved dealer to find out which seats
are recommended for your vehicle.
Before fitting a child seat, read the
manual and respect its instructions. If
you experience any difficulties during
installation, contact the manufacturer
of the equipment. Keep the instructions
with the seat.Set a good example by always fas-
tening your seat belt and teaching
your child:
– to strap themselves in correctly;
– to always get in and out of the car
at the kerb, away from busy traf-
fic.
Do not use a second-hand child
seat or one without an instruction
manual.
Check that there are no objects in
the vicinity of the child seat which
could impede its operation.
Never leave a child unat -
tended in the vehicle.
Check that your child is
always strapped in and that
the belt or safety harness used is
correctly set and adjusted. Avoid
wearing bulky clothing which could
cause the belts to slacken.
Never let your child put their head or
arms out of the window.
Check that the child is in the correct
position for the entire journey, espe-
cially if asleep.
Page 35 of 220
child safety............................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
1.29
ENG_UD24374_5
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X44 \
- Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
Choosing a child seat mounting
ChILD sAFETY : choosing a child seat mounting (1/3)
Choosing the attachment
There are two ways of attaching child
seats: via the seat belt or using the
ISOFIX system.
Attachment via the seat belt
The seat belt must be adjusted to
ensure that it is effective in the event of
harsh braking or an impact.
Ensure that the strap paths indicated
by the child seat manufacturer are re -
spected.
Always check that the seat belt is cor-
rectly fastened by pulling it up, then
pulling it out fully whilst pressing on the
child seat.
Check that the seat is correctly held by
moving it from side to side and back
to front: the seat should remain firmly
fixed.
Check that the child seat has not been
installed at an angle and that it is not
resting against a window.
Attachment using the ISOFIX
system
Authorised ISOFIX child seats are ap -
proved in accordance with regulation
ECE-R44 in one of the three following
cases:
– ISOFIX universal 3-point forward -
facing seat
– ISOFIX semi-universal 2-point seat
– specific
For the latter two, check that your child
seat can be installed by consulting the
list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX
locks, if these are provided. The ISOFIX
system allows quick, easy, safe fitting.
The ISOFIX system consists of 2 rings
and, in some cases, a third ring.
Before using an ISOFIX
child seat that you pur -
chased for another vehicle,
check that its installation is
authorised. Consult the list of ve -
hicles which can be fitted with the
seat from the equipment manufac -
turer.
The seat belt must never
be twisted or the tension
relieved. Never pass the
shoulder strap under the
arm or behind the back.
Check that the seat belt has not
been damaged by sharp edges.
If the seat belt does not operate nor-
mally, it will not protect the child.
Consult an approved dealer. Do not
use this seat until the seat belt has
been repaired.
Do not use the child seat
if it may unfasten the seat
belt restraining it: the base
of the seat must not rest on
the buckle and/or catch of the seat
belt.
No modifications may be
made to the component
parts of the restraint system
(seat belts, ISOFIX, seats
and their mountings) originally fitted.
Page 47 of 220
JauneNoirNoir texte
1.41
ENG_UD24711_5
Poste de conduite direction à gauche (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
DRIVING pOsITION, LEFT-hAND DRIVE (2/2)
1 Side window demister outlet.
2 Side air vent.
3 Stalk:
– direction indicator lights;
– exterior lights;
– front fog lights;
– rear fog lights;
– horn.
4 Driver ’s air bag location, cruise
control/speed limiter controls.
5 Rev counter.
6 Storage compartments.
7 Radio remote control.
8 – Windscreen and rear screen
wiper/washer stalk;
– Instrument panel information re-
adout control.
9 Centre air vents.
10 Instrument panel.
11 Display:
– clock and temperature;
– radio, clock and temperature or
storage compartment.
12 Windscreen demister outlet.
13 Passenger air bag location.
14 Side window demister.
15 Side air vent.
16 Glove box.
17 Hazard warning light switch and
central door locking switch.
18 Heating and ventilation controls.
19 Location for radio or storage com-
partment.
20 Accessories socket or cigar lighter
and ashtray.
21 Handbrake.
22 Gear lever.
23 Cup holder.
24 Ignition switch.
25 Control for adjusting steering
wheel height.
26 Fuse box.
27 Controls for:
– electric beam height adjust -
ment;
– lighting dimmer for control in -
struments;
– cruise control and speed limiter.
28 Bonnet release control.
The equipment fitted, described below, DEpENDs ON ThE VERsION AND COUNTRY.
Page 49 of 220
JauneNoirNoir texte
1.43
ENG_UD24749_3
Poste de conduite direction à droite (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_1
DRIVING pOsITION, RIGhT-hAND DRIVE (2/2)
1 Side window demister outlet.
2 Side air vent.
3 Location for passenger air bag.
4 Windscreen demister outlet.
5 Centre air vents.
6 Instrument panel.
7 Display:
– clock and temperature;
– radio, clock and temperature or
storage compartment.
8 – Windscreen and rear screen
wiper/washer stalk;
– Instrument panel information re-
adout control.
9 Storage compartment.
10 Driver ’s air bag location, cruise
control/speed limiter controls.
11 Rev counter.
12 Stalk for:
– direction indicator lights;
– exterior lights;
– front fog lights;
– rear fog lights;
– horn.
13 Side window demister outlet.
14 Side air vent.
15 Radio remote control.
16 Ignition switch.
17 Controls for:
– electric beam height adjust -
ment;
– lighting dimmer for control in -
struments;
– cruise control and speed limiter.
18 Control for adjusting steering
wheel height.
19 Air-conditioning control. 20 Accessories socket or cigarette
lighter and ashtray.
21 Handbrake.
22 Gearstick.
23 Cup holders.
24 Location for radio or storage com-
partment.
25 Hazard warning light switch and
central door locking switch.
26 Glove box and fuse box.
27 Bonnet release control.
The equipment fitted, described below, DEpENDs ON ThE VERsION AND COUNTRY.
Page 75 of 220
starting the engine ................................ (up to the end of the DU)
starting the engine ................................ (up to the end of the DU)
stopping the engine ............................................... (current page)
2.3
ENG_UD28739_4
Démarrage / Arrêt du moteur (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
Starting, Stopping the engine
St ARtING/StoPPING the eNGINe
Starting the engine
In very cold conditions (temperatures
below –20°C): so that it is easier to
start the engine, switch on the ignition
for several seconds before starting the
engine.
Feature when starting the engine, if the
outdoor temperature is very low (below
- 10 ° C): hold down the clutch pedal
until the engine starts.
– Petrol injection
engine warm or cold:
– activate the starter without ac-
celerating;
– release the key as soon as the
engine starts.ÉDiesel injection indicator
light
Turn the ignition key to the “Ignition
on” position and hold this position
until the preheating indicator light
goes out.
Turn the key to the “Start” position
without depressing the accelera -
tor pedal. Release the key as soon
as the engine starts.
Stopping the engine
With the engine idling, turn the key
back to the “Stop” position.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the key inside the vehi-
cle and never leave a child
(or a pet) unsupervised, even for a
short while.
There is a risk that they could start
the engine or operate electrical
equipment (electric windows etc.)
and trap part of their body (neck,
arms, hands, etc.).
Risk of serious injury.
Never switch off the ignition
before the vehicle has stopped
completely . Once the engine has
stopped, the brake servo, pow -
erassisted steering, etc., and the
passive safety devices such as
air bags and pretensioners will no
longer operate.
The steering is locked when the key
is removed.