audio RENAULT TWINGO 2016 3.G Radio Connect R And Go User Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2016, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2016 3.GPages: 168, PDF Size: 1.62 MB
Page 5 of 168
F. 1
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, in\
terdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.4
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.13
Utiliser la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . F.14
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Écouter un CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.18
Sources audio auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.20
Appairer/désappairer un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . F.23
Connecter/déconnecter un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . F.25
Émettre, recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.27
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.30
R & GO : Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . F.33
R & GO : Fonction téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.39
R & GO : Fonction multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.41
R & GO : Fonction navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.43
R & GO : Fonction véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.45
R & GO : Réglages des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . F.47
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.49
Page 6 of 168
F. 2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2)
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’\
utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risqu\
es de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du \
pays dans lequel vous vous trouvez.
Précautions concernant la manipulation du système audio
– Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les i\
nformations à l’écran lorsque les conditions de
circulation vous le permettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’e\
ntendre les bruits environnants.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du systè\
me afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, \
veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers, de CD/CD MP3 endommagés ou\
sales dans le lecteur.
– Utilisez uniquement des CD/CD MP3 de forme circulaire de 12 cm de diamè\
tre.
– Manipulez les disques en tenant les bords intérieurs et extérieurs\
sans toucher la face non imprimée du CD/CD MP3.
– Ne collez pas de papier sur les CD/CD MP3.
– Lors d’une utilisation prolongée, retirez le CD/CD MP3 du lecteur \
avec précaution car il peut être chaud.
– N’exposez jamais les CD/CD MP3 à la chaleur ou à la lumière \
directe du soleil.
– L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion direct\
e d’un liquide est à proscrire.
Précautions concernant le téléphone
– Certaines lois réglementent l’usage du téléphone en voiture.\
Elles n’autorisent pas pour autant l’usage des systèmes tél\
é- phonie mains libres dans n’importe quelle situation de conduite : tou\
t conducteur doit rester maître de sa conduite.
– Téléphoner en conduisant est un facteur de distraction et de risqu\
e important, cela pendant toutes les phases d’utilisation (numérotation, communication, recherche d’une entrée dans le r\
épertoire…).
Entretien de la façade
– Utilisez un chiffon doux et si nécessaire, un peu d’eau savonneuse. Rincez avec un\
chiffon doux légèrement humide puis essuyez avec un chiffon doux sec.
– N’appuyez pas sur l’afficheur de la façade, n’utilisez pas non plus de produits à bas\
e d’alcool.
Page 8 of 168
F. 4
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2)
Introduction
Le système audio assure les fonctions
suivantes :
– radio FM (RDS) et AM ;
– radio numérique terrestre (DR) ;
– lecteur CD/CD MP3 ;
– gestion de sources audio auxiliaires ;
– système de téléphonie mains libres Bluetooth®.
Fonctions radio et CD/CD
MP3
L’autoradio permet l’écoute de stations
radio et la lecture de CD sous différents
formats audio.
Les stations de radio sont classées en
gammes d’ondes : FM (modulation de
fréquence) et AM (modulation d’ampli-
tude).
Le système DR (format DAB, DAB+,
T-DMB) permet d’obtenir un meilleur
rendu sonore, d’accéder aux infor-
mations textuelles radio enregistrées
(Intellitext) par défilement de texte,
pour afficher des :
– nouvelles actualités ;
– résultats sportifs, ...
Le système RDS permet l’affichage du
nom de certaines stations ou d’infor-
mations diffusées par les stations radio
FM :
– informations sur l’état général du trafic routier (TA) ;
– messages d’urgence.
Fonction audio auxiliaire
Vous pouvez écouter votre baladeur
audio directement sur les haut- parleurs
de votre véhicule. Vous avez plusieurs
possibilités pour connecter votre ba-
ladeur, suivant le type d’appareil que
vous possédez :
– prise USB ;
– prise Jack ;
– connexion Bluetooth®.
Pour plus de précisions sur la liste des
appareils compatibles, consultez un
Représentant de la marque.
Page 9 of 168
F. 5
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2)
Fonction téléphonie mains
libres
Le système de téléphonie mains libres
Bluetooth® assure les fonctions sui-
vantes en vous évitant d’avoir à mani-
puler votre téléphone :
– appairer jusqu’à 5 téléphones ;
– émettre/recevoir/rejeter un appel ;
– transférer la liste des contacts du ré- pertoire du téléphone ou de la carte
SIM (selon le téléphone) ;
– consulter l’historique d’appels passés depuis le système (selon le
téléphone) ;
– appeler la messagerie.
Fonction Bluetooth®
Cette fonction permet au système
audio de reconnaître et manipuler votre
baladeur audio ou téléphone portable
par l’appairage Bluetooth®.
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction Bluetooth® par le menu
«Bluetooth» :
– affichez le menu des réglages par un appui sur 9 ;
– sélectionnez « Bluetooth » en tour- nant et appuyant sur 5 ;
– sélectionnez « ON »/« OFF ».
Votre système télépho-
nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.
Activé
Désactivé
Page 13 of 168
F. 9
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/7)
Fonction AUDIOFonction TÉLÉPHONIE
1 – Appui : marche/arrêt.
– Rotation : Ajuster le volume de la source en cours d’écoute.
2 Afficheur d’informations.
3 – Appui court : choisir la source radio et la bande de fré-
quence : FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM.
– Appui long : mise à jour de la liste radio.
4 Sélectionner un média désiré (si connecté) :
CD / CD MP3 →
iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → baladeur
Bluetooth® → AUX (prise Jack).
5 – Appui : valider une action.
– Rotation : naviguer dans les menus ou listes.
6 – Revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
dant
un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
7 – Appui court : changer de piste (CD/CD MP3, certains ba-
ladeurs audio) ou changer de fréquence radio.
– Appui maintenu : avance/retour rapide sur une piste CD/ CD MP3 de certains baladeurs audio, ou faire défiler les
stations de radio jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
8 Prise USB pour l’iPod® ou des sources audio auxiliaires.
9 – Appui court : accéder au menu des réglages personnali-
sés.
– Appui long : activer la fonction « Text ».
Page 14 of 168
F.10
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/7)
Fonction AUDIOFonction TÉLÉPHONIE
10 – Appui court : accéder au menu «Téléphone ».
– Appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
11 Appui court : rappeler une station préenregistrée.
Appui long : mémoriser une station de radio.
12 Éjecter un CD/CD MP3.
13 Entrée auxiliaire.
14 Activer la fonction « Text ».
15 Choisir la source audio : FM1 →
FM2 → DR1 → DR2 →
AM → CD / CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → ba-
ladeur Bluetooth® → AUX (prise Jack).
16 Accéder au menu « Téléphone ».
17 Augmenter le volume de la source en cours d’écoute.
18 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®. Hors réception d’un appel :
– appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
Page 15 of 168
F. 1
1
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/7)
Fonction AUDIOFonction TÉLÉPHONIE
19 Diminuer le volume de la source en cours d’écoute.
17 + 19 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD MP3, USB, i\
Pod®, baladeur Bluetooth®.
20 Rotation :
– radio : naviguer dans la liste radio ;
– média : avancer/reculer d’une piste.
Rotation :
– menu « Téléphone» : naviguer dans la liste.
– Appui court : ouvrir la liste en cours d’écoute.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours. – Appui court : valider une action.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
-
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
21 – Appui court : accéder au menu « Téléphone ».
– Appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
22 – Appui court : ouvrir la liste en cours d’écoute.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
dant
un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours. – Appui court : valider une action.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
-
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
23 Cache support téléphone à retirer en tournant celui-ci dans le \
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 16 of 168
F.12
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/7)
Fonction AUDIOFonction TÉLÉPHONIE
24 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
25 Rotation :
– radio : naviguer dans la liste des stations de radio préa-
lablement enregistreés ;
– média : avancer/reculer d’une piste. Rotation :
– menu « Téléphone » : naviguer dans la liste.
26 Activer/désactiver la recherche et l’écoute automatique d’in\
-
formations routières dès leur diffusion par certaines stations
de radio en mode FM ou DR.
27 À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
28 – Appui court : activer la reconnaissance vocale.
– Appui long : désactiver la reconnaissance vocale.
Page 17 of 168
F.13
MISE EN ROUTE
Marche et arrêt
Appuyez brièvement sur 1 pour mettre
en marche votre système audio.
Vous pouvez utiliser votre système
audio sans démarrer votre véhicule.
Il fonctionnera pendant 20 minutes.
Appuyez sur 1 pour le faire fonctionner
pendant 20 minutes supplémentaires.
Éteignez le système audio par un appui
court sur 1.
Choix de la source
Pour faire défiler les différentes sources
audio, appuyez successivement sur 4.
Les sources audio défilent dans l’ordre
suivant : CD/CD MP3 → iPod1/USB1
→ iPod2/USB2 → BT Streaming
(Bluetooth®) → AUX.
Nota : appuyez sur 10 pour afficher le
menu téléphonie.
Quand vous insérez un nouveau média
(CD/CD MP3, USB, AUX) alors que la
radio est allumée, la source change au-
tomatiquement et l’écoute du média dé-
marre.
Vous pouvez également sélection-
ner la source radio en appuyant sur la
touche 3 . Des appuis successifs sur 3
font défiler les gammes d’ondes dans
l’ordre suivant : FM1 → FM2 → DR1 →
DR2 → AM → FM1…
Pour changer de source média et radio,
appuyez sur 15 de la commande sous
volant.
Volume sonore
Ajustez le volume sonore en tournant 1
ou en appuyant sur 17 ou 19 de la
commande sous volant.
L’afficheur indique « VOLUME » suivi
de la valeur du réglage en cours (de 00
à 31).
Coupure du son
Appuyez brièvement sur 18 ou 24,
ou simultanément sur 17 et 19 de la
commande sous volant. Le message
« PAUSE » s’affiche à l’écran.
Appuyez à nouveau brièvement sur 18,
24, 17 ou 19 de la commande sous
volant pour reprendre l’écoute de la
source en cours.
Vous pouvez aussi désactiver la
coupure du son en tournant 1.
Page 18 of 168
F.14
Système de reconnaissance
vocale (suivant téléphone)
Votre système audio permet, via votre
smartphone compatible, d’utiliser le
système de reconnaissance vocale.
Celui-ci rend possible le pilotage des
fonctionnalités de votre smartphone à
la voix, tout en gardant les mains sur
le volant.
Nota : le système de reconnaissance
vocale de votre smartphone vous
permet seulement d’utiliser les fonc-
tions de votre téléphone. Il ne vous
permet pas d’interagir avec les autres
fonctionnalités de votre système audio
tels que la radio, le Driving Eco²...
Nota : lors de l’utilisation de la recon-
naissance vocale, la langue définie sur
votre téléphone sera la langue utilisée
par votre système audio.
Activation
Pour activer le système de reconnais-
sance vocale vous devez :
– capter la 3G, 4G ou le Wifi avec votre smartphone ;
– activer le Bluetooth® de votre smartphone et le rendre visible aux
autres appareils (reportez-vous à
la notice d’utilisation de votre télé-
phone) ;
– appairer et connecter votre smartphone au système audio (re-
portez-vous au chapitre « Appairer,
désappairer un téléphone ») ; – Faire un appui court sur le bouton
28
au volant.
Un signal sonore vous indique que
la reconnaissance vocale est active.
Parlez à voix haute et intelligible.
Désactivation
Faites un appui long sur le bouton 28.
Un signal sonore vous indique que la
reconnaissance vocale est désactivée.
Nota : si vous essayez d’utiliser le
système de reconnaissance vocale de
votre véhicule avec un smartphone ac-
tuellement appairé et que ce dernier
ne dispose pas de cette fonction, un
message s’affiche à l’écran du système
multimédia pour vous en informer.
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE
28