ECU Seat Alhambra 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2007Pages: 311, tamaño PDF: 9.67 MB
Page 199 of 311

Conducción y medio ambiente197
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
El aditivo es un producto tóxico.•
Si fuera necesario realizar trabajos en el depósito del aditivo diríjase a
un taller especializado por peligro de intoxicación.
•
El aditivo sólo se debe guardar en el envase original cerrado y fuera del
alcance de los niños. Existe peligro de intoxicación.¡Cuidado!
•
Los vehículos con filtro de partículas diésel no deben repostarse con
biodiésel, pues podría resultar dañado el sistema de combustible.
•
El uso de gasóleo con alto índice de azufre puede reducir considerable-
mente la vida útil del filtro. Consulte en el Servicio Oficial Seat los países en
los que el gasóleo contiene un alto índice de azufre.
Viajes al extranjeroObservacionesPara viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:•
En los vehículos de gasolina y equip ados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán sobre
la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.
•
En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comercia-
lice, de modo que no dispongan de algunos recambios pare el mismo, o que
los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa-
mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibili-
dades de reparación.
Pegar adhesivos en los farosSi se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que se
hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los conduc-
tores que vienen en sentido contrario.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de los
faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico podrá
recibir más información.Conducción con remolqueInstrucciones a tener en cuentaCon el equipamiento adecuado, el vehículo puede utilizarse también para
tirar de un remolque.
Si el vehículo lleva
de fábrica un enganche de remolque, va provisto de todo
lo necesario desde el punto de vista técnico y legal para poder conducir con
remolque. Para el montaje posterior de un enganche de remolque
⇒ página 216.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
s1ho.1.book Seite 197 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 200 of 311

Conducción y medio ambiente
198En el caso de que el conector del remolque sea de 7 contactos, habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste puede adquirirse en cualquier Servicio
Oficial SEAT.
Carga de remolque / carga de apoyo
La carga de remolque autorizada no debe excederse en ningún caso. En el
caso de no aprovecharse completamente la carga de remolque autorizada
podrán superarse pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar
pendientes, la carga de remolque ad misible disminuye proporcionalmente a
la altitud. El peso autorizado del conjunto vehículo tractor/remolque debe
reducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. La carga de apoyo autori-
zada sobre el cabezal esférico del enganche de remolque debería aprove-
charse al máximo, aunque sin excederla.
Los datos de la placa del modelo del enganche de remolque, referidos a la
carga del remolque y a la carga de apoyo , son sólo valores de comprobación
del enganche. Los valores referido s al vehículo, que a menudo son inferiores
a estos valores, los encontrará en la documentación del vehículo o bien en el
capítulo “Datos técnicos”.
Peso del conjunto
Por peso del conjunto se entiende la suma de pesos del vehículo y el
remolque cargados . Si se aprovecha al máximo el peso autorizado del
remolque, se tendrá que reducir correspo ndientemente el peso del vehículo.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden
lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no puedan
desplazarse. Presión de los neumáticos
La presión máxima de los neumáticos se indica en el adhesivo que se
encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de combustible. La
presión de los neumáticos del remolque se rige por la recomendación del
fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no propor
cionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los dos
retrovisores exteriores deberían ir fi jados a radios abatibles. Ajústelos de
forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
Ajuste de los faros
Si se arrastra un remolque, la luz de cruce puede deslumbrar a otros conduc-
tores. Por ello, baje el haz de luz en la medida necesaria mediante la regula-
ción del alcance de los faros. Si el vehículo no dispone de este sistema,
acuda a un taller especializado para el ajuste de los faros.
¡ATENCIÓN!
•
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
•
Para no deslumbrar a otros conductores, debe ajustar la cruz de cruce
en función de la carga. De lo contrario, podría provocar un accidente.Nota
•
Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente-
mente con remolque, recomendamos que lo revise más a menudo, incluso
entre los intervalos de inspección.
•
Consulte las prescripciones vigentes en su país para la conducción con
remolque.
s1ho.1.book Seite 198 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 202 of 311

Conducción y medio ambiente
200Consejos para la conducción
La conducción con remolque exige una mayor precaución.Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el
remolque cargado. Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje en estas
condiciones, conduzca muy despacio.
Velocidad
Cuanto mayor es la velocidad, peor es la estabilidad del conjunto vehículo
tractor/remolque. Por este motivo, no debe ría conducirse al límite de la velo-
cidad máxima permitida si el estado de la calzada o las condiciones meteo- rológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes). Esta recomendación es aplicable sobre todo en casos de pendiente pronunciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá reducirse inmediatamente al menor
balanceo del remolque. No intente nunca “enderezar” el conjunto vehículo
tractor/remolque acelerando.
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remolque con freno por energía ciné-
tica , frene primero suavemente y a continuación con rapidez. De esta forma
evitará tirones que se originarían al bloquearse las ruedas del remolque. En pendientes pronunciadas, cambie pronto a una marcha más corta para apro-
vechar el freno motor.
Calentamiento excesivo
A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una
marcha corta y a un régimen de revolu ciones elevado del motor, conviene
observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante .
Programa electrónico de estabilización
Lleve siempre el ESP conectado al circular con remolque. El sistema ESP
ayuda a estabilizar el remolque en caso de derrape o balanceo.
Conducción económic a y medioambientalObservaciones generalesEl consumo de combustible, la contaminación medioambiental y el desgaste
del motor, frenos y neumáticos depende en gran medida de su estilo de
conducción. El consumo de combustible se puede reducir de un 10 a un 15
% conduciendo con anticipación y económicamente. A continuación le
damos algunos consejos con los que "aliviará" el medioambiente y, al mismo
tiempo, su bolsillo.
Conducir con moderación
Cuando el vehículo consume más combustible es al acelerar. Conduciendo
con moderación hay que frenar menos y, por lo tanto, acelerar también
menos. Si es posible, deje rodar el vehículo con una marcha puesta, por
ejemplo, si ve que delante tiene un semáforo en rojo.
Cambiar de marcha para ahorrar energía
Una forma efectiva de ahorrar combustible consiste en cambiar pronto a una
marcha más larga. Las personas que apuran al máximo las marchas
consumen combustible innecesariamente.
Cambio manual: Cambie de primera a segunda marcha tan pronto como sea
posible. Recomendamos que, siempre que sea posible, cambie a una marcha superior al llegar a unas 2.000 revoluciones.
Cambio automático: Acelere con moderación y evi te la posición “kick-down”
(acelerón).
Evitar pisar el acelerador a fondo
Le aconsejamos que no conduzca hasta alcanzar la velocidad máxima permi-
tida para su vehículo. El consumo de combustible, la emisión de gases conta-
minantes y los ruidos se multiplican de forma desproporcionada a altas velo-
cidades. Conduciendo a menor velocidad se ahorra combustible.
s1ho.1.book Seite 200 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 203 of 311

Conducción y medio ambiente201
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Evitar el funcionamiento al ralentí
Cuando haya atascos, se detenga en un paso a nivel o en un semáforo que
tarda en ponerse verde se aconseja para
r el motor. Apagar el motor durante
un espacio de tiempo entre 30 y 40 segundos ahorra más combustible que la
cantidad extra que se necesita para volver a arrancar el motor.
En ralentí, el motor necesita mucho tiempo para calentarse. A esto se añade
que en la fase de calentamiento el desgaste y la emisión de gases contami-
nantes son especialmente altos. Por este motivo el vehículo debería ponerse
en marcha inmediatamente después de arrancar. Al hacerlo, evite un régimen
de revoluciones alto.
Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar un
viaje, no va a gastar más combustible del necesario. Los trabajos de mante-
nimiento en su vehículo no redundan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del valor del vehículo sino también en una
reducción del consumo de combustible.
Un motor mal ajustado puede hacer que el consumo de combustible sea un
10 % superior al normal.
Verifique el nivel del aceite al repostar. El consumo de aceite depende en
gran medida de la carga y del régimen del motor. Por regla general, el
consumo de aceite de un motor nuevo no alcanza su valor más bajo hasta
que no ha transcurrido cierto espacio de tiempo. Por este motivo el consumo
de aceite no se puede determinar con exactitud hasta que no se han recorrido
aprox. 5.000 km. Dependiendo del estilo de conducción, el consumo de
aceite puede alcanzar hasta 0,5 l/1.000 km.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tempe-
ratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no se han recorrido aproximadamente
cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Tenga en cuenta llevar los neumáticos a la presión adecuada para ahorrar
combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
consumo de combustible aumente en un 5 %. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de marcha
empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10 %.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que gastan mucho son, por
ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta trasera o la
calefacción de los asientos*.
Libro de ruta
Si desea controlar el consumo de combustible , le aconsejamos que apunte
sus viajes en un "diario de a bordo". Podrá constatar las variaciones (tanto
positivas como negativas) y reaccionar convenientemente.
s1ho.1.book Seite 201 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 204 of 311

Conducción y medio ambiente
202Compatibilidad medioambientalEl respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en
el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat
Medidas constructivas para un reciclaje rentable•
Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar
•
Desmontaje simplificado gracias al diseño modular
•
Reducción de mezclas de materiales
•
Calificación de las piezas de plástico y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales
•
Amplia utilización de materiales reciclables
•
Utilización de plásticos similares en los grupos de montaje
•
Utilización de materiales reciclados
•
Reducción de la “emanación de gases” de los plásticos
•
Climatizador con agente refrigerante sin CFC
Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos : cadmio, asbesto,
plomo, mercurio, cromo VI.
Fabricación
•
Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico
•
Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en espacios
huecos
•
Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes
•
Empleo de pegamentos sin disolventes
•
Supresión del CFC en la producción
•
Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materiales
auxiliares
•
Reducción de la cantidad de aguas residuales
•
Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual
•
Empleo de pintura soluble al agua
s1ho.1.book Seite 202 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 205 of 311

Conservación y limpieza203
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conser vación y limpiezaObservaciones básicasEl cuidado y la limpieza regular del vehículo ayudan a
mantener el valor del mismo.Conservación del vehículo
El lavado y la conservación del vehículo, efectuados con regularidad, contri-
buyen a mantener el valor del mismo. Puede ser una premisa para hacer valer
el derecho a garantía en caso de corrosión de la carrocería o desperfectos de
la pintura.
La mejor manera de proteger su vehículo contra las influencias nocivas del
medio ambiente es gracias a un buen mantenimiento y un lavado frecuente .
Cuanto más tiempo permanezcan sobre la superficie del vehículo los restos
de insectos, excrementos de pájaros, resinas de árboles, polvos industriales
y de la calle, manchas de alquitrán, pa rtículas de hollín, sales antihielo y otro
tipo de suciedad agresiva, tanto más persistentes serán sus efectos destruc-
tivos. Las altas temperaturas, p. ej., debido a una radiación solar intensa,
refuerzan el efecto cáustico.
Después del invierno, cuando se hayan dejado de esparcir las sales anti-
hielo, se deberán ta mbién lavar a fondo los bajos del vehículo.
Productos para la conservación
En los Servicios Técnicos podrá adquirir los productos necesarios para la
conservación de su vehículo. Guarde l as instrucciones de los productos de
conservación hasta agotarlos.
¡ATENCIÓN!
•
Los productos para la conservación del vehículo pueden ser tóxicos.
Por ello, sólo se deben guardar en el envase original cerrado. Manténgalos fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica-
ción.
•
Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten-
cias que figuran en el envase. En caso de uso indebido, estos productos
pueden ser perjudiciales para la salud o causar daños en el vehículo. La
aplicación de productos que puedan pr oducir vapores nocivos, debe reali-
zarse en lugares bien aireados.
•
No utilice nunca combustible, trementina, aceite de motor, quitaes-
malte para uñas u otros líquidos evaporables. Son tóxicos y fácilmente
inflamables. Existe peligro de incendio y explosión.
•
Antes de lavar o aplicar productos de conservación a su vehículo desco-
necte el motor, ponga el freno de mano y extraiga la llave de encendido.¡Cuidado!
No intente jamás quitar la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie
del vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, ya
que de lo contrario, la pintura o las ventanillas de su vehículo podrían sufrir
desperfectos. Para limpiar la suciedad, el barro o el polvo deberá utilizar
bastante agua.
Nota relativa al medio ambiente
•
Al adquirir productos para la conservación del vehículo se ha de optar por
los productos ecológicos.
•
Los restos de los productos de conservación no deben tirarse a la basura
doméstica. Para su eliminación tenga en cuenta las instrucciones que figuran
en los envases.¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.1.book Seite 203 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 208 of 311

Conservación y limpieza
206La aplicación regular de productos conservantes protege en gran medida la
pintura del vehículo contra las influencias ambientales. ⇒página 203.
Protege incluso contra ligeras acciones mecánicas.
Aunque en el túnel de lavado automático aplique con regularidad un conser-
vante de lavado , le recomendamos que proteja la capa de pintura aplicando
cera dura un mínimo de dos veces al año.Pulimento de la pintura
Pulir la pintura le proporciona nuevo brillo.Sólo en el caso de que la pintura del vehículo haya perdido su brillo y si éste
no se puede restablecer utilizando los productos de conservación normales,
se deberá pulir el vehículo. En el Se rvicio Técnico encontrará los productos
adecuados para pulir su vehículo.
Cuando el pulimento aplicado no tenga componentes conservantes, se
deberá tratar seguidamente la pintura con cera ⇒página 205, “Conserva-
ción de la pintura del vehículo”.
¡Cuidado!
Para evitar desperfectos en la pintura del vehículo:•
Las piezas con pintura mate o las piezas de plástico no se deben tratar
con abrillantadores ni con cera dura.
•
Evite aplicar el pulimento a la pintura del vehículo en zonas próximas a
arena o polvo.
Conservación de las piezas de plástico
Las piezas de plástico no deben entrar en contacto con disol-
ventes.Si no bastase un lavado normal, se po drán utilizar también productos espe-
ciales sin disolventes para la limpieza y conservación de plásticos, que estén
homologados.
¡Cuidado!
•
El uso de ambientadores líquidos, colocados directamente sobre los difu-
sores de aire del vehículo, puede dañar las piezas de plástico si se vierte
líquido de forma accidental sobre éstas.
•
Los productos de limpieza con disolventes tienen un efecto corrosivo
sobre los materiales.
Limpieza de ventanillas y retrovisores exterioresLimpieza de ventanillas
– Humedezca las ventanillas con un limpiacristales de uso común, que contenga alcohol.
– Seque las ventanillas con una gamuza limpia o un paño sin hila- chas.
Quitar la nieve
– Utilice una escobilla de mano para retirar la nieve de las ventani- llas y los retrovisores.
s1ho.1.book Seite 206 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 211 of 311

Conservación y limpieza209
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Le recomendamos acudir a un Servicio Técnico para realizar cualquier trabajo
de retoque y de aplicación de otras medidas anticorrosivas.
¡ATENCIÓN!
No utilice en ningún caso una protección para los bajos del vehículo o
productos anticorrosivos para los tubos de escape, los catalizadores o los
elementos de protección térmica. Dichas sustancias podrían inflamarse
debido a la alta temperatura del sistema de gases de escape o de las piezas
del motor. Habría peligro de incendio.Limpieza del vano motor
Aumente las precauciones para
la limpieza del vano motor.Protección anticorrosiva
El vano motor y la superficie del grup o motopropulsor llevan de fábrica una
protección anticorrosiva.
Particularmente en invierno es muy im portante llevar una buena protección
anticorrosiva, especialmente al circular a menudo por carreteras rociadas con
sal. Para evitar que la sal ocasione cualquier deterioro, sería aconsejable
limpiar a fondo el vano motor, antes y después de la temporada fría.
Los Servicios Técnicos disponen de los productos de limpieza y conservación
adecuados y de los equipos de taller necesarios. Po r ello, le recomendamos
que acuda a éstos para realizar dichos trabajos.
Si se somete el vano motor a una limpieza con productos disolventes de
grasas o si se efectúa un lavado del motor, casi siempre se pierde la protec-
ción anticorrosiva. Por ello, en esas ocasiones, habría que encargar necesa-
riamente que se aplique, a continuación, conservante duradero a todas las
superficies, uniones, ranuras y grupos del vano motor.
¡ATENCIÓN!
•
Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver-
tencias correspondientes ⇒página 221.
•
Antes de abrir el capó del motor, apague el motor, ponga el freno de
mano y retire siempre la llave de encendido.
•
Antes de limpiar el vano motor deje que el motor se enfríe.
•
Proteja manos y brazos para no cortarse con los cantos de piezas de
metal si, p. ej., está lavando los bajos del vehículo, la parte interior de los
pasos de rueda o los embellecedores de la ruedas. De lo contrario existe
peligro de lesionarse.
•
El agua, el hielo y la sal antihielo en el sistema de frenos pueden reducir
la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente. Inmediata-
mente después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen-
tinas.
•
No toque nunca el ventilador del radiador. Su funcionamiento depende
de la temperatura y podría ponerse en marcha de repente (incluso con la
llave de encendido extraída).Nota relativa al medio ambiente
Como al realizar el lavado del motor los residuos de gasolina, grasa y aceite
pueden ser arrastrados por el agua sucia, ésta se tendrá que depurar hacién-
dola pasar por un separador de aceite. Por ello, el lavado del motor sólo se
deberá realizar en un taller especializado o en una gasolinera adecuada.
s1ho.1.book Seite 209 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 213 of 311

Conservación y limpieza211
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conservación del cuero
– El cuero debe ser tratado cada seis meses con un producto para
el tratamiento del cuero, que se puede adquirir en los Servicios
Técnicos.
– Al emplear dicho producto, aplique la cantidad mínima nece- saria.
–Pase luego un paño suave.SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades genuinas de este
producto natural. Debido a la exclusividad de los tipos de cuero empleados y
a sus particularidades (como la reacción del cuero frente a aceites, grasas,
suciedad, etc.) se requiere una cierta cautela, tanto en su uso diario, como al
llevar a cabo trabajos de conservación.
El polvo y las partículas de suciedad que hay en los poros, en los pliegues y
en las costuras pueden tener un efecto abrasivo y dañar la superficie. Si el
vehículo está parado durante mucho tiem po al sol, se debería proteger el
cuero de la radiación solar directa, pa ra evitar que pierda color. Es normal
que el cuero natural de alta calidad de su vehículo cambie un poco de color
debido al uso.
¡Cuidado!
•
El cuero no debe tratarse con disolventes, cera para suelos, betún, quita-
manchas u otros productos similares.
•
Acuda a un taller especializado para eliminar las manchas más intensas
y evitar así cualquier desperfecto.
Limpieza de cinturones de seguridad
Si el cinturón está muy sucio puede quedar afectado su
funcionamiento.Mantenga limpios los cinturones y compruebe con frecuencia el
estado de todos los cinturones.
Limpieza de los cinturones de seguridad
– Extraiga el cinturón de seguridad sucio completamente y desen- rolle la banda del cinturón.
– Limpie los cinturones de seguridad con agua y jabón suave.
– Deje secar el cinturón.
– Enrolle el cinturón después de que esté seco.Si se forman grandes manchas en el cint urón no funcionará correctamente el
enrollador automático.
¡ATENCIÓN!
•
Los cinturones de seguridad no deben limpiarse con productos
químicos, ya que este tipo de detergentes puede repercutir negativamente
en la resistencia del tejido. Los cint urones de seguridad tampoco deberán
entrar en contacto con líquidos que tengan propiedades cáusticas.
•
Compruebe con regularidad el estado de los cinturones de seguridad.
En caso de descubrir desperfectos en el tejido del cinturón, en sus uniones,
en el enrollador automático o en el cierre, hay que acudir a un taller espe-
cializado para sustituir dicho cinturón.
•
No intente nunca reparar los cinturon es de seguridad por sí mismo. Los
cinturones de seguridad no deben ser desmontados ni modificados de
ningún modo.
s1ho.1.book Seite 211 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 215 of 311

Accesorios, cambio de piezas y modificaciones213
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Accesorios, cambio de piezas y modificacionesAccesorios y recambiosAntes de comprar accesorios y piezas de recambio acuda a un
concesionario SEAT para que le asesoren.Su vehículo ofrece un gran nivel de seguridad activa y pasiva.
Antes de realizar modificaciones técnicas en el vehículo, o de la compra de
accesorios y recambios, le recomendamos asesorarse en su Servicio Técnico
SEAT.
Su concesionario SEAT le informará con gusto sobre la utilidad, las disposi-
ciones legales y las recomendaciones de fábrica en lo relativo a accesorios y
piezas de recambio.
Le recomendamos el uso exclusivo de Accesorios Homologados SEAT
® y
Recambios Homologados SEAT
®. De esta manera SEAT garantiza que el
producto en cuestión es fiable, seguro y adecuado. Como es natural, los
Servicios Técnicos SEAT se encargan de que el montaje se lleve a cabo con un
alto nivel de profesionalidad.
Pese a observar continuamente el mercado, no estamos en condiciones de
juzgar, ni por tanto, de garantizar si los productos no homologados por SEAT
cumplen los requisitos de fiabilidad, seguridad y adecuación para su vehí-
culo, aun cuando en determinados casos estén aceptados por un organismo
de inspección y revisión técnica oficialmente reconocido o exista una autori-
zación oficial.
Los equipos instalados posteriormente que influyan directamente en el
control del vehículo por parte del conduc tor, como, p. ej., un regulador de
velocidad o una suspensión con regulación electrónica, deben llevar el
distintivo e (signo de autorización de la Unión Europea) y tienen que estar
homologados por SEAT para dicho vehículo. Los
consumidores eléctricos adicionales , cuya finalidad no es la de ejercer
un control directo sobre el vehículo, como p. ej., neveras portátiles, ordena-
dores o ventiladores, deben llevar el distintivo CE (declaración de confor-
midad del fabricante en la Unión Europea).
¡ATENCIÓN!
Los accesorios, como p. ej., soportes para teléfonos o para bebidas no
deben colocarse nunca sobre las cubiertas o bien en el campo de acción de
los airbags. De lo contrario existe peligro de resultar herido si se dispara el
airbag en caso de accidente.Modificaciones técnicasSi se realizan modificaciones técnicas habrá que atenerse a
nuestras directrices.Cualquier modificación de los componentes eléctricos o su programación
puede producir anomalías en el funcionamiento. Debido a la interconexión
de los componentes eléctricos, estas anom alías pueden causar fallos en el
funcionamiento de otros sistemas que no están afectados de un modo
directo. Esto significa que la fiabili dad del funcionamiento de su vehículo
puede estar en peligro y que puede darse un desgaste de las piezas del vehí-
culo mayor de lo normal, lo que puede tener como consecuencia la retirada
del permiso de circulación.
El Servicio Técnico SEAT no se hace responsable de los daños ocasionados
como consecuencia de modificaciones inapropiadas.
s1ho.1.book Seite 213 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10