service Seat Alhambra 2014 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 401, PDF Dimensioni: 5.71 MB
Page 9 of 401
7
Viaggiare sicuri
Sicurezza Viaggiare sicuri
Gentile cliente SEAT
La sicurezza è sempre la cosa più importante!
Il presente capitolo contiene importanti informazioni, consigli,
suggerimenti, e avvertenze importanti che occorre leggere e tenere
presenti per la sicurezza del conducente e dei passeggeri.
ATTENZIONE
● Il presente capitolo contiene informazioni importanti sull'uso del vei-
colo, sia per il conducente che per i passeggeri. Ulteriori informazioni im-
portanti per la sicurezza del conducente e dei passeggeri si trovano negli
altri capitoli del libro di bordo.
● Tutta la documentazione di bordo deve sempre trovarsi all'interno del
veicolo. Ciò vale soprattutto nell'eventualità che il veicolo venga ceduto
temporaneamente o venduto.
Consigli di guida Introduzione al tema
A seconda dell'utilizzo del veicolo, potrebbe essere conveniente proteggere
il gruppo motopropulsore dal basso. Un protettore del fondo può ridurre il
rischio di danneggiare la parte inferiore del veicolo e il carter dell'olio quan- do, ad esempio, si sale su un marciapiede, si circola su strade bianche, pi-
ste non asfaltate... SEAT raccomanda di eseguire il montaggio in un centro
Service.
Informazioni supplementari e avvertenze:
●
Sedersi correttamente ⇒ pagina 10
● Trasporto ⇒ pagina 13
● Partire, cambiare marcia, parcheggiare ⇒ pagina 181
● Guida ecologica ⇒ pagina 239
● Informazioni per l'utente ⇒ pagina 271
ATTENZIONE
Guidare sotto gli effetti di alcol, droghe, medicinali e narcotici può causa-
re gravi incidenti che possono costare anche la vita.
● L'alcol, le droghe, i medicinali e i narcotici possono alterare conside-
revolmente la percezione, il tempo di reazione e la sicurezza durante la
guida, il che potrebbe comportare la perdita di controllo del veicolo.
Preparativi per il viaggio e sicurezza durante la guida
Elenco di controllo
Per la propria sicurezza, quella di tutti i passeggeri del veicolo e quella degli
altri utenti della pubblica strada, prima e durante ogni viaggio controllare i
seguenti aspetti ⇒
:
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 10 of 401
8Viaggiare sicuri
● Verificare che le luci e gli indicatori di direzione funzionino senza ano-
malie.
● Controllare la pressione di gonfiaggio dei pneumatici (⇒ pagina 314) e
il livello di carburante ( ⇒ pagina 281).
● Assicurarsi di avere una buona visibilità da tutti i finestrini.
● Posizionare in sicurezza tutti gli oggetti e le valigie nei comparti por-
taoggetti, nel bagagliaio ed eventualmente sul tettuccio ⇒ pagina 13
● I pedali devono poter essere azionati in qualsiasi momento senza che
niente possa impedirlo.
● Assicurare i bambini con un sistema di ritenuta adeguato al loro peso e
statura ⇒ pagina 42
● Regolare correttamente i sedili anteriori, i poggiatesta e gli specchietti
retrovisori a seconda della statura ⇒ pagina 10.
● Guida con scarpe che aderiscono bene ai piedi per poter azionare i pe-
dali.
● Il tappetino nel vano piedi del conducente deve essere fissato lasciando
libera la zona dei pedali.
● Prima di iniziare la marcia, adottare una postura corretta e mantenerla
durante il viaggio. Lo stesso vale per gli altri passeggeri ⇒ pagina 10.
● Allacciare correttamente la cintura di sicurezza prima di mettersi in mar-
cia e tenerla allacciata per tutta la durata del viaggio. Lo stesso vale per gli
altri passeggeri ⇒ pagina 22.
● Trasportare solo tante persone quanti sono i sedili e le cinture di sicu-
rezza del veicolo.
● Non guidare mai con i sensi offuscati (ad esempio, a causa di medicina-
li, alcol o droghe).
● Non distrarsi mai dal traffico, ad esempio, per regolare o attivare qual-
che menu, a causa di altri passeggeri o per rispondere a una telefonata.
● Cercare sempre di adeguare la velocità e lo stile di guida alle condizioni
climatiche, alle condizioni del fondo stradale e alla situazione del traffico.
● Rispettare le norme del traffico e i limiti di velocità indicati. ●
Nei tragitti lunghi, riposare a intervalli regolari (al più tardi ogni due
ore).
● Se si portano animali assicurarli con un sistema di ritenuta adeguato al
loro peso e dimensioni.
ATTENZIONE
Rispettare sempre le norme del traffico e i limiti di velocità e guidare an-
ticipando il traffico. Stimare correttamente in anticipo la situazione del
traffico può determinare la differenza tra arrivare sicuri a destinazione o
subire un incidente di gravi conseguente.
Avvertenza
Le revisioni periodiche del veicolo non solo contribuiscono alla sua conser-
vazione e buon funzionamento ma anche alla sicurezza stradale. Pertanto
far eseguire i lavori di service secondo le indicazioni del Programma di Ma-
nutenzione. Se le condizioni d'uso del veicolo sono dure, è possibile che
sia necessario eseguire qualche lavoro di manutenzione prima del successi-
vo termine di revisione. Condizioni dure possono essere, ad esempio, gui-
dare frequentemente in ingorghi, portare stesso rimorchi, guidare in zone
molto polverose. Per maggiori informazioni, rivolgersi a un centro Service o
a un'officina specializzata.
Viaggi all'estero
Elenco di controllo
In alcuni paesi vigono norme di sicurezza e prescrizioni relative ai gas di
scarico che possono differire dalle caratteristiche tecniche del veicolo. SEAT
raccomanda, prima di recarsi all'estero, di informarsi in un centro Service
sulle prescrizioni legali e sui seguenti punti:
Page 14 of 401
12Viaggiare sicuri
ATTENZIONE
Qualsiasi posizione non corretta assunta nel veicolo aumenta il rischio di
subire lesioni gravi o mortali in caso di incidente e frenate o manovre ina-
spettate.
● Tutti i passeggeri del veicolo devono essere sempre seduti in posizio-
ne corretta durante la marcia e portare la cintura di sicurezza corretta-
mente allacciata.
● Se i passeggeri del veicolo non sono seduti correttamente, non porta-
no la cintura di sicurezza allacciata o stanno a una distanza insufficiente
dall'airbag, corrono il rischio di subire lesioni gravi o mortali specialmen-
te se scoppia l'airbag e colpisce un occupante seduto in posizione non
corretta.
Posizione corretta sul sedile
Fig. 1 La separazione
corretta tra il conducente
e il volante deve essere di
25 cm come minimo (10
pollici).
Fig. 2 Nastro della cintu-
ra e poggiatesta posizio-
nati correttamente.
Di seguito sono indicate le posizioni corrette sul sedile da assumere per
conducente e passeggeri.
Le persone che a causa della loro costituzione fisica non possano sedersi
nella posizione corretta sul sedile devono rivolgersi a un'officina specializ-
zata per informarsi sui possibili dispositivi speciali. Solo se si assume una
posizione corretta la cintura di sicurezza e l'airbag possono offrire una pro-
tezione ottimale. SEAT raccomanda di rivolgersi a un centro Service.
Per la propria sicurezza e per evitare lesioni in caso di frenata, manovra bru-
sca o incidente, SEAT raccomanda le seguenti posizioni:
Questo vale per tutti i passeggeri:
● Regolare il poggiatesta portando il suo bordo superiore alla stessa al-
tezza della parte superiore della testa, in nessun caso mai sotto l'altezza
degli occhi. Tenere la nuca il più vicino possibile al poggiatesta ⇒ fig. 1 e
⇒ fig. 2.
● Le persone di bassa statura devono abbassare completamente il pog-
giatesta anche se la testa rimane al di sotto del bordo superiore dello stes-
so.
● Le persone di statura elevata devono alzare completamente il poggiate-
sta.
Page 19 of 401
17
Cinture di sicurezza
Cinture di sicurezza
Breve introduzione Introduzione al tema
Controllare regolarmente lo stato di tutte le cinture di sicurezza. Se si riscon-
trano danni al tessuto, agli attacchi, all'avvolgitore o al blocchetto di aggan-
cio, la cintura di sicurezza in questione deve essere sostituita presso un'of-
ficina specializzata ⇒
. L'officina specializzata deve utilizzare ricambi
adeguati al veicolo, all'allestimento e all'anno di modello. SEAT raccoman-
da di rivolgersi a un centro Service.
Informazioni supplementari e avvertenze:
● Regolare la posizione del sedile ⇒ pagina 10
● Sistema degli airbag ⇒ pagina 32
● Seggiolini per bambini (accessori) ⇒ pagina 42
● Seggiolino integrato per bambini ⇒ pagina 49
● Accessori, ricambi, riparazioni e modifiche ⇒ pagina 273
ATTENZIONE
Se non si allacciano le cinture di sicurezza nel modo corretto, o se addi-
rittura non le si indossa affatto, si mette in serio pericolo la propria vita.
Le cinture di sicurezza proteggono efficacemente solo se allacciate e usa-
te correttamente.
● Le cinture di sicurezza sono i mezzi più efficaci per ridurre il rischio di
lesioni gravi o mortali in caso di incidente. Per proteggere il conducente e
tutti i passeggeri, le cinture di sicurezza devono sempre essere corretta-
mente allacciate quando il veicolo è in movimento.
ATTENZIONE (continua)
● Tutti i passeggeri del veicolo devono assumere una posizione corretta
sul sedile prima di intraprendere un viaggio, allacciandosi correttamente
la cintura di sicurezza del proprio posto e mantenendola allacciata duran-
te la marcia. Questo vale anche per tutti i passeggeri nei tragitti urbani.
● I bambini devono viaggiare protetti da un sistema di ritenuta adegua-
to per peso e altezza e con le cinture di sicurezza allacciate correttamente
⇒ pagina 42.
● Non iniziare la marcia fino a che tutti i passeggeri si siano allacciati
correttamente la cintura di sicurezza.
● Inserire la linguetta della cintura nel blocchetto di aggancio del sedile
corrispondente facendole effettuare lo scatto d'innesto. L'uso di una
chiusura della cintura che non corrisponde al sedile riduce la protezione
e può provocare lesioni gravi.
● Evitare che liquidi o corpi estranei entrino negli elementi di chiusura.
Potrebbero compromettere il funzionamento delle cinture di sicurezza.
● Non slacciare la cintura di sicurezza durante la marcia.
● Utilizzare sempre una cintura di sicurezza per persona.
● Non portare bambini o neonati seduti sulle ginocchia e allacciati alla
stessa cintura.
● Non viaggiare con capi di abbigliamento ingombranti e aperti, ad
esempio, cappotto sopra la giacca, perché ostacolano la regolazione e il
funzionamento corretto della cintura di sicurezza.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 20 of 401
18Cinture di sicurezza
ATTENZIONE
Le cinture di sicurezza danneggiate costituiscono un serio pericolo e pos-
sono provocare lesioni gravi o letali.
● Evitare di danneggiare la cintura di sicurezza intrappolandola nella
porta o nel meccanismo del sedile.
● Se il nastro o altre parti della cintura di sicurezza sono danneggiati,
le cinture di sicurezza potrebbero rompersi in caso di incidente o di frena-
ta brusca.
● Rivolgersi immediatamente a un centro Service SEAT affinché le cintu-
re di sicurezza vengano sostituite con altre omologate per il veicolo in
questione. Dopo un incidente bisogna far sostituire in un'officina specia-
lizzata le cinture di sicurezza che sono state più sollecitate e che si sono
dilatate. Può essere necessaria una sostituzione anche nel caso in cui i
danni non siano visibili esteriormente. Inoltre vanno controllati gli anco-
raggi delle cinture.
● Non si deve mai provare a riparare, modificare o smontare le cinture
di sicurezza da sé. Tutte le riparazioni alle cinture di sicurezza, ai riavvol-
gitori automatici e alla chiusure devono essere eseguiti in un'officina
specializzata.
Spia di avvertimento
Fig. 3 Spia di avverti-
mento nel quadro stru-
menti
Fig. 4 Esempio di indica-
zione dello stato della
cintura per i posti poste-
riori (in questo caso, vei-
colo a 7 posti) nel quadro
strumenti: in alto, la se-
conda fila; in basso, la
terza fila di sedili.
Page 21 of 401
19
Cinture di sicurezza
Si illumi-
na o lam- peggiaPossibile causaSoluzione
Cintura di sicurezza del con-
ducente non allacciata o del
passeggero se il sedile del
passeggero è occupato.Indossare le cinture di sicurez-
za!
Oggetti sul sedile del pas-
seggero.Togliere gli oggetti dal sedile
del passeggero e conservarli in
modo sicuro.
Quando si collega l'accensione, si accendono brevemente alcune spie di
controllo e avvertenza per verificare determinate funzioni. Si spengono do-
po alcuni secondi.
Se la cintura di sicurezza non è allacciata alla partenza oppure se viene di-
smessa durante il viaggio e il veicolo supera una velocità di 25 km/h
(15 mph), viene emesso un segnale acustico per una durata massima di
90 secondi. Inoltre lampeggerà la spia di avvertimento della cintura .
La spia della cintura di sicurezza si spegne nel momento in cui il condu-
cente e/o il passeggero, a quadro acceso, allacciano la cintura di sicurezza.
Indicazione dello stato della cintura nei posti posteriori
L'indicazione dello stato della cintura mostra al conducente sul display del
quadro strumenti, quando collega il quadro, se gli eventuali occupanti dei
posti posteriori hanno la cintura di sicurezza allacciata. Il simbolo indica
che il passeggero in questo posto ha allacciato la “propria” cintura di sicu-
rezza ⇒ fig. 4.
Quando si allaccia o slaccia una cintura di sicurezza nei posti posteriori, lo
stato della cintura di sicurezza è indicato per 30 secondi. L'indicazione può
essere nascosta premendo il tasto 0.0 / SET
.
Se durante la marcia si slaccia una cintura di sicurezza nei sedili posteriori,
l'indicazione dello stato della cintura lampeggia per 30 secondi al massi- mo. Se la velocità è superiore a 25/km/h (15 mph) suona anche un segnale
acustico.
È possibile attivare o disattivare l'indicazione delle cinture di sicurezza in
un centro Service.
ATTENZIONE
Se non si allacciano le cinture di sicurezza nel modo corretto, o se addi-
rittura non le si indossa affatto, si mette in serio pericolo la propria vita.
Le cinture di sicurezza proteggono efficacemente solo se usate corretta-
mente.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 29 of 401
27
Cinture di sicurezza
Adattare il percorso del nastro della cintura alla statura
Il percorso del nastro della cintura può essere adattato con i seguenti stru-
menti:
● Regolazione in altezza delle cinture dei sedili anteriori.
● Regolazione in altezza dei sedili anteriori.
ATTENZIONE
Un eventuale incidente, una frenata o una manovra brusca può avere con-
seguenze molto gravi se il nastro della cintura di sicurezza non è in posi-
zionato correttamente.
● La cintura di sicurezza garantisce una protezione ottimale solo se è
posta correttamente e lo schienale è leggermente inclinato all'indietro.
● La propria cintura di sicurezza o una cintura libera possono causare
lesioni gravi se la cintura si sposta dalla zone rigide del corpo a quelle
morbide (ad esempio, l'addome).
● Il tratto superiore del nastro deve passare al centro della spalla, non
sul collo o sotto il braccio.
● La cintura di sicurezza deve aderire bene alla parte superiore del cor-
po
● Il tratto addominale del nastro deve passare sul bacino e non sull'ad-
dome. La cintura di sicurezza deve aderire bene al bacino. Se necessario,
tirare un po' il nastro della cintura.
● In caso di donne incinta, il tratto addominale del nastro della cintura
di sicurezza deve passare il più in basso possibile davanti al bacino, ap-
poggiato piatto e “avvolgendo” il ventre.
● Non piegare il nastro della cintura mentre è allacciata.
● Non allontanare mai la cintura di sicurezza dal corpo con la mano.
● Non far passare il nastro della cintura su oggetti rigidi o fragili, ad
esempio, occhiali, penne o chiavi.
● Non modificare mai il percorso del nastro con pinze per la cintura,
ganci di sostegno o simili.
Avvertenza
Le persone che, per la loro costituzione fisica, non possano posizionare il
nastro della cintura di sicurezza nella posizione ottimale, devono informarsi
presso un'officina specializzata sui possibili dispositivi speciali per ottene-
re una protezione ottimale della cintura e dell'airbag. SEAT raccomanda di
rivolgersi a un centro Service.
Regolazione in altezza della cintura
Fig. 15 Accanto ai sedili
anteriori: regolazione in
altezza della cintura.
Tramite i regolatori dell'altezza della cintura dei sedili anteriori e dei posti
esterni della seconda fila di sedili, è possibile adattare il percorso delle cin-
ture di sicurezza nella zona delle spalle alla statura degli occupanti per po-
ter allacciare correttamente la cintura:
● Mantenere premuto il dispositivo guida nella direzione indicata dalla
freccia ⇒ fig. 15.
● Spostare il dispositivo guida verso l'alto o il basso fino a che la cintura
di sicurezza passi per il centro della spalla ⇒ pagina 26, Posizionamento
del nastro della cintura.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 44 of 401
42Sicurezza dei bambini
Sicurezza dei bambini
Seggiolini per bambini (accessori)
Introduzione al tema
Per trasportare neonati e bambini in un sedile per bambini o in un altro si-
stema di ritenuta dei seggiolini posto sul sedile del passeggero, leggere
prima completamente le informazioni relative al sistema degli airbag.
Queste informazioni sono molto importanti per la sicurezza del conducente
e di tutti i passeggeri, in particolare, di neonati e bambini.
SEAT raccomanda di utilizzare seggiolini per bambini del programma di ac-
cessori di SEAT. Questi seggiolini per bambini sono stati disegnati e provati
per essere utilizzati su veicoli SEAT. Presso il centro Service è possibile ac-
quistare seggiolini con diversi tipi di sistemi di fissaggio.
Utilizzare sistemi di ritenuta dei seggiolini con base o piede d'appoggio
Alcuni sistemi di ritenuta dei seggiolini si fissano al sedile tramite una base
o un piede d'appoggio. Per alcuni allestimenti, può essere obbligatorio un
accessorio aggiuntivo (ad esempio, un elemento per il vano del pavimento)
per montare il sistema di ritenuta dei seggiolini correttamente e in modo si-
curo.
Informazioni supplementari e avvertenze:
● Sistema degli airbag ⇒ pagina 32
● Seggiolino integrato per bambini ⇒ pagina 49
ATTENZIONE
I bambini non assicurati, o non correttamente allacciati al seggiolino,
possono subire lesioni gravi o mortali durante la marcia.
● Non utilizzare mai sul sedile del passeggero un seggiolino di spalle al
senso di marcia se l'airbag frontale del passeggero è attivato.
● I bambini fino ai 12 anni devono occupare sempre i posti posteriori.
● Assicurare sempre i bambini al veicolo con un sistema di ritenuta
omologato e adeguato alle dimensioni e peso del bambino.
● Allacciare sempre correttamente la cintura di sicurezza ai bambini e
fare in modo che assumano una posizione corretta.
● Porre lo schienale in posizione verticale quando sul sedile si utilizza
un seggiolino.
● Non lasciare che la testa del bambino o un'altra parte del corpo si tro-
vino nel campo d'azione degli airbag laterali.
● Prestare attenzione che la disposizione del nastro della cintura sia
corretta.
● Non portare mai bambini o neonati seduti in grembo o in braccio.
● Trasportare solo un bambino per seggiolino.
● Se si utilizza un seggiolino per bambini con base o piede, assicurarsi
sempre di installare tale base o piede correttamente e in modo sicuro.
● Se il veicolo è dotato di un vano portaoggetti nel vano piedi situato
davanti all'ultima fila di sedili, tale vano portaoggetti non potrà essere
utilizzato nel modo previsto: dovrà essere riempito con un accessorio
speciale affinché la base o il piedistallo siano appoggiati correttamente
sul vano portaoggetti chiuso e il seggiolino per bambini rimanga fissato
Page 45 of 401
43
Sicurezza dei bambini
ATTENZIONE (continua)
saldamente. Se durante l'uso di un seggiolino per bambini con base o
piedistallo non si assicura correttamente il vano, in caso di incidente po-
trebbe rompersi e il bambino potrebbe subire lesioni gravi.
● Leggere attentamente le istruzioni d'uso del produttore del seggioli-
no.
ATTENZIONE
In caso di frenata o manovra brusca e di incidente, un seggiolino per
bambini vuoto e non allacciato potrebbe essere proiettato nell'abitacolo
e causare lesioni.
● Se non si utilizza il seggiolino durante la marcia, fissarlo sempre in
modo sicuro o conservarlo nel bagagliaio.
Avvertenza
Dopo un incidente, sostituire il seggiolino perché potrebbe aver subito dan-
ni non visibili.
Informazioni generali sul trasporto di bambini nel veicolo
La normativa e le disposizioni legali hanno sempre priorità sulle descrizioni
di questo manuale di istruzioni. Esistono diverse norme e disposizioni per
l'uso di seggiolini e relative possibilità di fissaggio ( ⇒ tab. a pagina 44).
In alcuni paesi, ad esempio, potrebbe essere proibito l'uso di seggiolini in
determinati posti del veicolo.
Le leggi fisiche, gli effetti sul veicolo in caso di collisione o di altro tipo di
incidente si ripercuotono anche sui bambini ⇒ pagina 22. Tuttavia, a diffe-
renza degli adulti e dei giovani, i muscoli e le ossa dei bambini non sono
completamente sviluppati. In caso di incidente, i bambini corrono maggiori
rischi che gli adulti di subire lesioni gravi. Dato che il corpo dei bambini non è ancora completamente sviluppato, si
devono utilizzare sistemi di ritenuta adatti alle loro dimensioni, peso e co-
stituzione. In molti paesi sono in vigore leggi che prescrivono l'uso di siste-
mi omologati di seggiolini per trasportare neonati e bambini.
Utilizzare solo seggiolini per bambini adatti al veicolo, autorizzati e omolo-
gati. In caso di dubbio, rivolgersi sempre a un centro Service o a un'officina
specializzata.
Lista di controllo
Per trasportare bambini nel veicolo
⇒
:
● Tenere presenti le disposizioni di legge specifiche di ogni paese.
● Per motivi di sicurezza, SEAT raccomanda di far sedere i bambini fino a
12 anni sui sedili posteriori.
● Solo in casi eccezionali, trasportare un bambino sul sedile del passeg-
gero ⇒ pagina 45. Il posto più sicuro nel veicolo è il sedile posteriore, die- tro il sedile del passeggero.
● Assicurare sempre il bambino con un sistema di ritenuta dei seggiolini.
Il sistema di ritenuta dei seggiolini deve essere adeguato alle dimensioni,
al peso e alla costituzione del bambino.
● Utilizzare un seggiolino per ogni bambino.
● Osservare le istruzioni d'uso del produttore del seggiolino e conservarle
sempre nel veicolo.
● Se si fissa il seggiolino con la cintura di sicurezza, guidare la cintura at-
torno al seggiolino o seguire le indicazioni del produttore del seggiolino.
● Prestare attenzione a che la disposizione del nastro della cintura sia cor-
retto e che il bambino sia ben seduto.
● Per permettere ai bambini di uscire dal veicolo dal lato del marciapiede,
si consiglia di montare il seggiolino sul sedile posteriore direttamente die-
tro a quello del passeggero.
● Durante la marcia, non lasciare giocattoli o altri oggetti liberi sul seggio-
lino o sul sedile.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 46 of 401
44Sicurezza dei bambini
Norme relative ai seggiolini specifiche per ogni paese (selezione)
NormaAltre informazioniECE-R 44 a)Centro Servicea)
ECE-R: Regolamento Economic Commission for Europe.
Classificazione dei seggiolini secondo la ECE-R 44
Categoria di pesoPeso del bambi- noMontaggio di un seggiolino per bambi- ni
Gruppo 0fino a 10 kgDi spalle alla direzione di marcia. Nei
sedili posteriori, opzionalmente con si- stema ISOFIX.
Gruppo 0+fino a 13 kg
Gruppo 1da 9 a 18 kgNel senso di marcia. Nei sedili posterio-ri, opzionalmente con sistema ISOFIX.
Gruppo 2da 15 a 25 kg
Nel senso di marcia. Nei sedili posterio-ri esterni o nel posto centrale della se-conda fila di sedili così come in tutti isedili della terza fila. Opzionalmente con sistema ISOFIX.
Gruppo 3da 22 a 36 kgNel senso di marcia.
Non tutti i bambini entrano nel seggiolino per il proprio gruppo di peso.
Ugualmente non tutti i seggiolini sono adatti al veicolo. Per questo motivo,
verificare sempre se il bambino entra nel seggiolino e se il seggiolino può
essere fissato in modo sicuro al veicolo.
I sedili posteriori sono adeguati per seggiolini con sistema ISOFIX apposita-
mente progettati per questo tipo di veicolo a norma ECE-R 44.
I seggiolini omologati secondo la norma ECE-R 44 hanno il relativo marchio
di omologazione sulla seduta. Il marchio è una E maiuscola racchiusa in un
cerchio con sotto il numero di identificazione.
ATTENZIONE
Se non si rispetta l'elenco di controllo, realizzato per la sicurezza, si po-
trebbero provocare incidenti e lesioni gravi.
● Rispettare l'elenco di controllo ed eseguire le operazioni necessarie.
ATTENZIONE
In generale, il sedile posteriore è il posto più sicuro per i bambini corret-
tamente allacciati in caso di incidente.
● Un seggiolino adatto, ben montato e utilizzato in uno dei sedili poste-
riori offre la massima protezione possibile per i neonati e i bambini picco-
li nella maggioranza degli incidenti.
Avvertenza
Per montare in modo regolare e sicuro il sistema di ritenuta dei seggiolini
con base o piede d'appoggio, è possibile che siano necessari altri accesso-
ri. Rivolgersi ad un Centro Service o ad un'officina specializzata.