Seat Alhambra 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 348, tamaño PDF: 7.07 MB
Page 181 of 348

Transportar y equipamientos prácticos
●
Si el v
ehículo dispone de un compartimen-
to portaobjetos en la zona reposapiés que
hay ante la última fila de asientos, dicho
compartimento no podrá utilizarse del modo
previsto; al contrario, deberá llenarse con un
accesorio especial para que la base o el pie
se apoye correctamente sobre el comparti-
mento cerrado y el asiento para niños quede
debidamente asegurado. Si no se asegura di-
cho compartimento al utilizar un asiento para
niños con base o pie de apoyo del modo co-
rrespondiente, podría romperse en caso de
accidente y el niño salir despedido y sufrir
graves lesiones.
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabric
ante del asiento para niños. Cajones*
Fig. 184
Cajón debajo del asiento delantero. Debajo de los asientos delanteros puede ha-
ber u
n c
ajón. Abrir o c
errar el cajón
Para
abrir, accionar el botón en el asa del ca-
jón y tirar del cajón.
Para cerrar, colocar el cajón bajo el asiento,
empujándolo hasta que encastre. ATENCIÓN
Si el cajón se encuentra abierto, podría obs-
truir el m anej
o de los pedales. Esto podría
ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Durante la conducción, los cajones deben
permanecer s
iempre cerrados. De lo contra-
rio, el cajón y los objetos que cayeran fuera
del mismo podrían acceder a la zona reposa-
piés del conductor, obstruyendo los pedales. Mesita plegable*
Fig. 185
Mesita plegable en el asiento delan-
t er
o
. Desplegar l
a mesita tirando de ella hacia arri-
b a ›
›› fig. 185 (flecha).
En la mesita plegable va integrado un porta-
bebidas ››› pág. 181.
Para recogerla, presionar la mesita plegable
hacia abajo en la medida de lo posible
››› fig. 185. ATENCIÓN
Durante el trayecto, la mesita plegable debe-
ría es t
ar siempre recogida para evitar el ries-
go de heridas. Papelera portátil*
Fig. 186
Revestimiento de la puerta corrediza
iz quier
d
a: papelera portátil. La papelera portátil puede encajarse en el
por
t
abot
ellas del revestimiento de la puerta
corrediza izquierda. »
179
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 182 of 348

Manejo
ATENCIÓN
Con el fin de evitar el riesgo de incendio, no
utilic e l
a papelera portátil como cenicero. Otros compartimentos portaobjetos
Fig. 187
En el maletero: compartimento porta-
o b
j
etos lateral. Fig. 188
Otros compartimentos en el suelo
del m al
etero. Compartimentos laterales del maletero
En el
l
at
eral del maletero hay otros comparti-
mentos ››› fig. 187 1 y
2 . Para abrir el com-
p ar
timent
o 1 , gire el cierre en el sentido de
l a
s
agujas del reloj. Para abrir el comparti-
mento 2 , levante la cubierta. En el compar-
timent o 1 puede encontrarse el
camb
i
ador
de CD montado de fábrica. En la cubierta del
compartimento 1 pueden guardarse de mo-
do se gur
o l
as cubiertas de los soportes de la
bandeja.
Compartimentos en el suelo del maletero
En el suelo del maletero pueden encontrarse
más compartimentos para guardar objetos.
FunciónOperaciones necesarias a
realizar
Abrir el compartimen-
to posterior ››› fig. 188
4
:
Levante por el asa la parte
posterior del suelo del malete-
ro.
Mantener abierto el
compartimento poste-
rior: Desplegar el gancho en la
parte trasera derecha del male-
tero y enganchar en él el suelo
del maletero ››› pág. 162.
Cerrar el comparti-
mento: Guardar el gancho y presio-
nar hacia abajo la parte poste-
rior del suelo del maletero 4
. Otros compartimentos portaobjetos:
●
En la consola central, delante y detrás.
● En los revestimientos de las puertas, de-
l ant
e
y detrás.
● Ganchos para la ropa en los mont
antes
centrales de las puertas y en los asideros
posteriores del techo.
● Gancho para bolsas en el mal
etero
››› pág. 162. ATENCIÓN
Las prendas de ropa colgadas pueden limitar
la v
isibilidad del conductor y ocasionar acci-
dentes de consecuencias graves.
● Cuelgue la ropa en los ganchos de modo
que no limite la
visibilidad del conductor.180
Page 183 of 348

Transportar y equipamientos prácticos
●
Utilic e lo
s ganchos para la ropa exclusiva-
mente para colgar prendas ligeras. Nunca de-
posite objetos pesados, duros o afilados en
las bolsas. CUIDADO
Mantenga cerrado el compartimento del cam-
b ia
dor de CD durante la conducción, pues de
lo contrario las vibraciones podrían dañar el
cambiador. Aviso
En el compartimento posterior izquierdo del
ma l
etero se encuentra el botiquín. Portabebidas
Intr oduc
c
ión al temaPortabotellas
En lo
s
c
ompartimentos abiertos de las puer-
tas del conductor y del acompañante, así co-
mo en el de la puerta corrediza, hay un porta-
botellas. ATENCIÓN
El uso indebido de los portabebidas puede
pro v
ocar lesiones.
● No colocar bebidas calientes en los porta-
bebid
as. Durante la conducción, si hubiera que frenar o maniobrar bruscamente, una be-
bid
a c
aliente podría verterse y provocar que-
maduras.
● Procure que durante la marcha no caigan
botell
as u otros objetos en la zona reposa-
piés del conductor, pudiendo bloquear con
ello los pedales.
● Nunca coloque recipientes pesados, ali-
mentos
u otros objetos pesados en el porta-
bebidas. En caso de accidente, estos objetos
pesados podrían “volar” por el habitáculo y
ocasionar lesiones graves. ATENCIÓN
Las botellas cerradas en el interior del ve-
hícu lo podrían e
stallar o resquebrajarse por
efecto del calor o del frío.
● Nunca deje una botella cerrada en el ve-
hículo s
i este se encuentra a una temperatura
demasiado elevada o demasiado baja. CUIDADO
Durante la marcha no deje envases abiertos
en los por
tabebidas. Al frenar, por ejemplo,
se podrían derramar y ocasionar daños en el
vehículo y en el sistema eléctrico. Aviso
Los portabebidas pueden extraerse para lim-
piarlo s. Portabebidas en la consola central de-
l
ant
er
a Fig. 189
Consola central delantera: portabebi-
d a
s. ●
Para abrir, de s
p
lazar la cubierta hacia atrás
››› fig. 189.
● Para cerrar, desplazar la cubierta hacia de-
lant
e.
181
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 184 of 348

Manejo
Portabebidas, detrás* Fig. 190
Parte posterior de la consola central:
de s
p
legar los portabebidas. Abrir y cerrar el portabebidas de la consola
c
entr
a
l posterior
● Para abrir, desp
legar hacia abajo el porta-
bebidas, en el sentido que indica la flecha
››› fig. 190.
● Para cerrar, alzar el portabebidas.
La ter
cera fila de asientos cuenta con un por-
tabebidas en el compartimento del revesti-
miento lateral, detrás a la izquierda. Cenicero y encendedor*
Cenicer
o Fig. 191
Consola central delantera: cenicero
c err
a
do. Pueden encontrarse ceniceros en la parte de-
l ant
er
a de la consola central ››› fig. 191 y en
el revestimiento lateral de la puerta trasera.
Abrir y cerrar el cenicero
● Para abrir, alzar la c
ubierta del cenicero.
● Para cerrar, presionar la cubierta del ceni-
cer
o hacia abajo.
Vaciar el cenicero
● Extraiga el cenicero del portabebidas o
bien del r
evestimiento de la puerta tirando
del mismo hacia arriba. ●
Tra
s vaciar el cenicero, encájelo desde arri-
ba en el portabebidas o en el revestimiento
de la puerta. ATENCIÓN
El uso indebido del cenicero puede provocar
un inc endio u oc
asionar quemaduras y otras
lesiones graves.
● Nunca introduzca papel u otros objetos in-
flamab
les en el cenicero. Encendedor
Fig. 192
Consola central delantera: encende-
dor . En función del equipamiento podría haber un
enc
endedor en l
a p
arte delantera de la con-
sola central ››› fig. 192, o bien en el comparti-
mento de la parte delantera de la consola
central.
182
Page 185 of 348

Transportar y equipamientos prácticos
● Pr e
s
ionar hacia dentro el botón del encen-
dedor, con el encendido conectado
››› fig. 192.
● Espere a que salte el botón del encende-
dor.
● Extraig
a el encendedor y acerque la bobina
incandes
cente al cigarrillo ››› .
● Vuelva a colocar el encendedor en su so-
por t
e. ATENCIÓN
El uso indebido del encendedor puede provo-
car u n inc
endio u ocasionar quemaduras y
otras lesiones graves.
● El encendedor debe utilizarse únicamente
para enc
ender cigarrillos, o similares.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia.
Con el enc
endido conectado, puede utilizarse
el encendedor. Aviso
El encendedor puede utilizarse también como
tom a de c
orriente de 12 voltios ››› pág. 183. Tomas de corriente
Intr oduc
c
ión al temaA las tomas de corriente del vehículo pueden
c
onect
ar
se dispositivos eléctricos. Los aparatos conectados deben estar en per-
fecto e
stado y no presentar anomalías. ATENCIÓN
El uso indebido de tomas de corriente y de
dis po
sitivos eléctricos puede provocar un in-
cendio y ocasionar lesiones graves.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia.
Con el enc
endido conectado, pueden utilizar-
se las tomas de corriente y los aparatos co-
nectados a las mismas.
● Si un dispositivo eléctrico conectado se ca-
lentar
a demasiado, apáguelo inmediatamen-
te y desenchúfelo. CUIDADO
● Par a ev
itar dañar el sistema eléctrico del
vehículo, nunca conecte a las tomas de co-
rriente de 12 voltios accesorios suministra-
dores de corriente como, por ejemplo, pane-
les solares o cargadores de baterías para car-
gar la batería del vehículo.
● Utilice exclusivamente accesorios de com-
patibi
lidad electromagnética homologada se-
gún las normativas vigentes.
● Para evitar daños por variaciones de ten-
sión, apague t
odos los dispositivos conecta-
dos a las tomas de 12 V antes de conectar o
desconectar el encendido, así como de poner
el motor en marcha.
● Nunca conecte a la toma de 12 voltios un
aparat
o cuyo consumo sea superior a la po-
tencia indicada en vatios. Si se rebasa la ab- sorción máxima de potencia, podría dañarse
el s
i
stema eléctrico del vehículo. Nota relativa al medio ambiente
No deje el motor funcionando con el coche
det enido . Aviso
● Con el mot
or parado, el encendido conecta-
do y los accesorios encendidos, la batería del
vehículo se descargará.
● Los equipos sin apantallar pueden producir
interf
erencias en el equipo de radio y en la
electrónica del vehículo.
● Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la
antena de l
a luneta trasera, pueden producir-
se interferencias en la recepción de emisoras
AM. 183
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 186 of 348

Manejo
Tomas de corriente del vehículo Fig. 193
Parte posterior de la consola central:
t om
a de c
orriente de 12 voltios. Fig. 194
Detalle de la consola central trasera:
t om
a de c
orriente europea de 230 voltios. En función de la versión de su vehículo usted
p
uede di
s
poner de una toma de corriente de
12 voltios y/o de una toma de corriente de
230 voltios. Consumo máximo de potencia
Toma de co-
rrienteConsumo máximo de potencia
12 voltios120 vatios
230 voltios150 vatios (pico de 300 vatios)
No se debe rebasar la capacidad máxima de
ca
d
a toma de corriente. En la placa de homo-
logación de cada aparato aparece su consu-
mo de potencia.
Si se conectan simultáneamente dos o más
aparatos, el consumo total de todos los dis-
positivos acoplados jamás deberá superar
los 190 vatios ››› .
T om
a de c
orriente de 12 voltios
La toma de corriente de 12 voltios sólo fun-
ciona con el encendido conectado.
Con el encendido conectado, el motor parado
y los aparatos eléctricos encendidos, se des-
carga la batería del vehículo. Por ello sólo de-
berán utilizarse los dispositivos eléctricos co-
nectados a la toma cuando el motor esté fun-
cionando.
Para evitar que las fluctuaciones de tensión
puedan ocasionar daños, apague el consu-
midor eléctrico conectado a la toma de 12
voltios antes de conectar y desconectar el en-
cendido, así como antes de arrancar el mo-
tor. Puede encontrar tomas de 12 voltios en los
siguiente
s lugares del vehículo:
● Compartimento en el centro de la consola
central
.
● Compartimento en la consola central delan-
tera.
● C
ompartimento portaobjetos en el reposa-
brazo
s central delantero.
● Consola central posterior ›››
fig. 193.
● En el maletero, detrás a la derecha.
Toma de c
orriente europea de 230 voltios*
La toma de corriente puede utilizarse única-
mente con el motor en marcha ››› .
C on
e
ctar un aparato eléctrico: encajar el en-
chufe en la toma de corriente hasta el tope
para desbloquear el seguro para niños inte-
grado. La corriente fluye sólo cuando el segu-
ro para niños está desbloqueado.
Indicador LED en la toma de corriente ››› fig. 194
Luz verde permanen-
te:El seguro para niños está des-
bloqueado. Ya se puede usar
la toma de corriente.
Luz roja intermitente:Existe alguna anomalía (p. ej.,
desconexión por exceso de co-
rriente o de temperatura).184
Page 187 of 348

Transportar y equipamientos prácticos
Protección térmica
El c
on
vertidor del euroconector de 230 vol-
tios se desconecta automáticamente tan
pronto se rebase una temperatura determina-
da. La desconexión evita el sobrecalenta-
miento en caso de que aumente el consumo
de potencia de los aparatos conectados, así
como en caso de una temperatura ambiental
demasiado elevada. Tras una fase de enfria-
miento, el convertidor se conecta automáti-
camente de nuevo. Los aparatos conectados
a la toma que estén encendidos se activarán
nuevamente. Apague, por este motivo, los
aparatos eléctricos conectados a la toma de
corriente cuando el convertidor de corriente
se desconecte por sobrecalentamiento. ATENCIÓN
¡Alto voltaje en la instalación eléctrica!
● Sobre la toma de corriente no deben derra-
mar se líquido
s.
● No enchufar ningún adaptador o cable pro-
longa
dor en el euroconector de 230 voltios.
De lo contrario, el seguro integrado para ni-
ños se desconectará y el conector quedará
bajo corriente.
● No introduzca en el euroconector de 230
voltio
s objetos conductores de corriente co-
mo, por ejemplo, una aguja de hacer punto. CUIDADO
● ¡Tener en c uent
a las instrucciones de mane-
jo de los aparatos que vaya a conectar!
● Nunca rebase el consumo de potencia máxi-
mo, pue
s podría dañar el sistema eléctrico
general del vehículo.
● Toma de corriente de 12 voltios:
– Utilice e
xclusivamente accesorios de
compatibilidad electromagnética homo-
logada según las normativas vigentes.
– Nunca alimente la toma de corriente.
● Toma de corriente europea de 230 voltios:
– No enganc
har directamente a la toma de
corriente aparatos o conectores demasia-
do pesados (p. ej., un transformador).
– No conectar lámparas con tubos de neón.
– Conectar exclusivamente a la toma de co-
rriente aparatos cuyo voltaje coincida con
el voltaje de la toma de corriente.
– En el caso de dispositivos con elevada co-
rriente de arranque, la protección contra
sobrecargas impide el encendido. En este
caso, desacople el alimentador del dispo-
sitivo e intente conectarlo de nuevo
transcurridos unos 10 segundos. Aviso
● Es po
sible que algunos aparatos no funcio-
nen correctamente en el euroconector de 230
voltios por falta de potencia (vatios). ●
El eur oc
onector de 230 voltios puede modi-
ficarse para aparatos de 115 voltios, y vice-
versa. Acuda a una tienda especializada para
que le asesoren sobre accesorios para adap-
tar al conector. SEAT recomienda que acuda
al servicio técnico. 185
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 188 of 348

Manejo
Climatización C lim
atiz
ador
Introducción al tema Visualizar la información del Climatronic
En la p
ant
alla del equipo de radio o navega-
ción instalado de fábrica se muestra breve-
mente información relativa al Climatronic.
Las unidades de medida de la temperatura
pueden visualizarse en el equipo de radio o
de navegación instalado de fábrica y, en fun-
ción del equipamiento del vehículo, ajustar-
se en el menú Configuración en el cuadro
de instrumentos. ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
la s
ventanas del vehículo, se incrementará el
riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
cuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los crista-
les
estén libres de hielo y de nieve, y de que
no estén empañados para ver bien lo que su-
cede en el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación rápid
a de los cristales se consigue
cuando el motor alcanza su temperatura nor-
mal de funcionamiento. Póngase en marcha
tan sólo cuando tenga buena visibilidad. ●
Asegúr e
se siempre de utilizar correctamen-
te el climatizador y la luneta térmica para ver
bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re durant
e un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo nec
esite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de c onc
entración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Nunca deje el ventilador desconectado du-
rante muc
ho tiempo, ni utilice el modo de re-
circulación durante un período prolongado,
pues el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Si sos pec
ha que el climatizador pueda es-
tar estropeado, apáguelo. Con ello se evita-
rán daños adicionales. Haga revisar el clima-
tizador en un taller especializado.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conoc
imientos y herramientas espe-
ciales. SEAT recomienda que acuda al servicio
técnico. ●
En v ehíc
ulos con climatizador no se debe
fumar cuando la recirculación del aire esté ac-
tivada. El humo aspirado puede depositarse
en el vaporizador del sistema de refrigera-
ción, así como en el cartucho de carbono acti-
vo del filtro para polvo y polen, ocasionando
un olor desagradable permanente. Aviso
● Con el s
istema de refrigeración desconecta-
do, el aire que entre del exterior no se deshu-
medecerá. Para evitar que se empañen las lu-
nas, SEAT le recomienda que deje conectada
la refrigeración (compresor). Pulse para ello
la tecla A/C . El testigo de la tecla deberá en-
cender se.
● C
uando la humedad y la temperatura del ai-
re ext
erior sean elevadas, es posible que go-
tee agua de condensación del evaporador del
sistema de refrigeración, formándose un pe-
queño charco bajo el vehículo, ¡Esto es nor-
mal, y no significa que hayan fugas!
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefac
ción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas. Mandos
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 37
186
Page 189 of 348

Climatización
Pulse la tecla correspondiente para activar o
de s
activ
ar una función concreta. Para desco-
nectar la función, pulse la tecla de nuevo.
El LED en cada uno de los mandos se encien-
de para indicar que la función respectiva de
un mando está activada.
Algunos mandos del Climatronic pueden en-
contrarse adicionalmente en el panel de con-
trol del climatizador situado en la consola
central posterior. Dichos mandos sirven para
los ajustes respectivos en las plazas trase-
ras. Aviso
● En modo REAR, no tod a
s las teclas del Cli-
matronic están operativas.
● Cuando se está descongelando, la tecla
REAR queda bloqueada. Mandos en las plazas traseras
Fig. 195
Consola central: detalle de los man-
do s
en l
as plazas traseras.
Regulador
››› fig. 195Descripción
AMando para regular la temperatura.
BMando para regular el caudal de aire. Instrucciones de uso para el climati-
z
a
dor El sistema de refrigeración del habitáculo só-
lo f
u
nc
iona estando el motor en marcha y el
ventilador encendido.
El rendimiento óptimo del climatizador se
consigue con las ventanillas y el techo pano-
rámico corredizo eléctrico cerrados. No obs-
tante, si el habitáculo se ha calentado excesi-
vamente por haber estado expuesto al sol, se refrigerará con más rapidez manteniendo las
ventani
llas abiertas y el techo panorámico
corredizo eléctrico durante unos instantes.
Ajuste para unas condiciones de visibilidad
óptimas
Con el aire acondicionado en funcionamiento
no sólo se reduce la temperatura en el habi-
táculo, sino también la humedad. De esta
forma, si la humedad externa es elevada, los
cristales no se empañan y se incrementa el
confort de los ocupantes.
En el aire acondicionado manual eléctrico
● Desactivar la recirculación de aire
›››
pág. 189.
● Ajuste el ventilador al nivel deseado.
● Sitúe el regulador de la temperatura en la
posic
ión central.
● Abra y oriente todos los difusores de aire
del tab
lero de instrumentos ››› pág. 189.
● Gire el regulador de la distribución de aire
a la pos
ición deseada.
Con Climatronic
● Pulse la tecla AUTO .
● Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).
● Abra y oriente todos los difusores de aire
del t
ab
lero de instrumentos ››› pág. 189. »
187
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 190 of 348

Manejo
Climatronic: conmutar la unidad de tempera-
t ur
a en l
a pantalla de la radio o el sistema de
navegación instalados con los ajustes de fá-
brica
La conmutación de la indicación de la tempe-
ratura de Celsius a Fahrenheit en la pantalla
de la radio o el sistema de navegación se
realiza a través del menú del panel de instru-
mentos ›››
pág. 31.
El sistema de refrigeración no se puede acti-
var
Si la refrigeración no funciona puede deberse
a las siguientes causas: ●
El motor no e stá en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del aire acondicionado está fun-
dido.
● La temper
atura ambiente es inferior a +3 °C
(+38 °F), aprox
imadamente.
● El compresor del climatizador se ha desco-
nectado t
emporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga rev
isar el climatizador en un taller espe-
cializado. Particularidades
En caso de humed
ad externa y temperatura
ambiente elevadas, el agua de condensación
del vaporizador del sistema de refrigeración
se puede escurrir y crear un charco de agua
debajo del vehículo. ¡Esto es normal y no sig-
nifica que existan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
re s
idual acumulada en el climatizador puede
empañar el parabrisas. Conecte la función de
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible. 188