Seat Altea Freetrack 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2014Pages: 252, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 41 of 252
Puesto de conducciónPos.SímboloSignificado de los testigos de control y de advertenciaInformación adicional
6
Luz de carretera encendida›››
pág. 44
7 Acumulación de hollín en el filtro de partículas para motores diésel›››
pág. 44
8 Avería en el ABS›››
pág. 45
9 Nivel del depósito del lavacristales›››
pág. 45
10 Avería en el alternador›››
pág. 46
11 ¡Abróchese el cinturón de seguridad!›››
pág. 12
12 Pastilla del freno desgastada›››
pág. 46
13 Presión de los neumáticos›››
pág. 46
14 Sistema de airbags o de pretensores averiado o airbag desconectado›››
pág. 17 ››› pág. 20
15 Avería en una bombilla›››
pág. 48
16 Falta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos›››
pág. 47
17
De color rojo: Presión del aceite del motor
›››
pág. 48De color amarillo:
Si parpadea: sensor del aceite del motor averiado
Si permanece encendido: nivel del aceite del motor insuficiente
18 Freno de mano puesto›››
pág. 131
19 Velocidad de crucero activada (regulador de velocidad)›››
pág. 48
20 Indicador de que las puertas están abiertas›››
pág. 48
21 Si permanece encendido: ASR desactivado›››
pág. 49 ››› pág. 50
››› pág. 143
22 Dirección electromecánica›››
pág. 48» 39
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 42 of 252
ManejoPos.SímboloSignificado de los testigos de control y de advertenciaInformación adicional
23
Avería en el sistema de control de emisiones›››
pág. 49
24 Si parpadea: el control electrónico de estabilización (ESC) está interviniendo o el ASR está interviniendo
Si permanece encendido: ESC o ASR averiado›››
pág. 49 ››› pág. 50
››› pág. 143
25
Bloqueo de la palanca selectora (cambio automático)›››
pág. 50 ATENCIÓN
● Si hace caso omiso de los testigos de con-
trol y de advertencia encendidos y de los
mensajes correspondientes, puede sufrir gra-
ves lesiones o causar daños en el vehículo.
● Un vehículo que quede inmovilizado en la
vía comporta un elevado riesgo de accidente.
Utilice los triángulos de preseñalización para
indicar la posición de su vehículo de manera
que no represente un peligro para terceros.
● El vano motor es una zona que alberga peli-
gros. Antes de abrir el capó del motor o reali-
zar trabajos en el motor o en el vano motor,
párelo y deje que se enfríe para evitar quema-
duras u otra clase de lesiones. Lea y tenga en
cuenta las advertencias correspondientes
››› pág. 176. Aviso
● En el caso de vehículos con pantalla sin vi-
sualización de mensajes informativos o de
advertencia, sólo se encenderá el testigo de
control correspondiente a la avería existente. ●
En el caso de vehículos con pantalla con vi-
sualización de mensajes informativos o de
advertencia, se encenderá el testigo de con-
trol correspondiente a la avería existente y un
mensaje informativo o de advertencia. 40
Page 43 of 252
Puesto de conducción
Cuadro general de los testigos de
control y de advertencia (vehículos
con GLP) 3 Válido para el modelo: ALTEA/ALTEA XL
Fig. 31
Testigos de control y de advertencia
del cuadro de instrumentos en vehículos con
GLP.1 Color rojo: nivel/temperatura
del líquido refrigerante›››
pág.
43
2 Color azul: aviso motor frío›››
pág.
44
3
(ver-
de)
El testigo verde se ilumina
cuando el vehículo se en-
cuentra en el modo de fun-
cionamiento GLP.
El testigo verde se apaga
cuando se cambia, automáti-
ca o manualmente, al modo
de funcionamiento con gaso-
lina.
››› pág.
125
(ama-
rillo)El testigo amarillo se ilumina
cuando la gasolina ha alcan-
zado el nivel de la reserva. ATENCIÓN
● Si hace caso omiso de los testigos de con-
trol y de advertencia encendidos y de los
mensajes correspondientes, puede sufrir gra-
ves lesiones o causar daños en el vehículo.
● Un vehículo que quede inmovilizado en la
vía comporta un elevado riesgo de accidente.
Utilice los triángulos de preseñalización para
indicar la posición de su vehículo de manera
que no represente un peligro para terceros.
● El vano motor es una zona que alberga peli-
gros. Antes de abrir el capó del motor o reali-
zar trabajos en el motor o en el vano motor,
párelo y deje que se enfríe para evitar quema-
duras u otra clase de lesiones. Lea y tenga en
cuenta las advertencias correspondientes
››› pág. 176. Aviso
● En el caso de vehículos con pantalla sin vi-
sualización de mensajes informativos o de
advertencia, sólo se encenderá el testigo de
control correspondiente a la avería existente.
● En el caso de vehículos con pantalla con vi-
sualización de mensajes informativos o de
advertencia, se encenderá el testigo de con-
trol correspondiente a la avería existente y un
mensaje informativo o de advertencia. Símbolos de advertencia
Hay símbolos de advertencia rojos (prioridad
1) y símbolos de advertencia amarillos (prio-
ridad 2).
Mensajes de advertencia con prioridad 1 (en
rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el
símbolo se ilumina o parpadea y se escuchan
tres señales de advertencia sucesivas
. Los
símbolos advierten de un peligro. Detenga el
v ehíc
ulo y pare el motor. Compruebe la fun-
ción que falla y subsane la anomalía. En caso
necesario, deberá solicitar la ayuda de perso-
nal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad
1, los símbolos correspondientes se encen-
derán de forma sucesiva durante unos 2 se-
gundos y parpadearán hasta que se subsane
la anomalía. »
41
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 44 of 252
Manejo
Mientras haya un mensaje de advertencia
con prioridad 1, no se visualizará ningún me-
nú en la pantalla.
Ejemplos de mensajes de advertencia con
prioridad 1 (en rojo)
● Símbolo del sistema de frenos con men-
s aj
e de advertencia STOP LÍQUIDO DE FRENOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES o STOP AVERÍA
FRENOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo del líquido refrigerante con
mens
aje de advertencia STOP COMPROBAR
REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Símbolo de presión del aceite del motor
con mensaje de advertencia STOP PRE-
SIÓN ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DE INS-
TRUCCIONES.
Mensajes de advertencia con prioridad 2 (en
amarillo)
Si se produce una de estas anomalías, se ilu-
mina el símbolo correspondiente y suena una
señal de advertencia . Deberá comprobarse lo
antes posible la función correspondiente
aunque el vehículo puede funcionar sin ries-
go.
De darse varios mensajes de advertencia con
prioridad 2, se encenderán los símbolos co-
rrespondientes sucesivamente durante unos
2 segundos. Transcurridos unos instantes, desaparece el mensaje informativo; el símbo-
lo permanece encendido en un extremo de la
pantalla.
Los mensajes de advertencia con
prioridad 2
sólo se visualizan si no existe ningún mensa-
je con prioridad 1.
Ej
emplos de mensajes de advertencia con
prioridad 2 (en amarillo): 1)
● Testigo del combustible con mensaje infor-
mativo REPOSTAR.
● Símbolo del
nivel del agua del lavacristales
con mensaje informativo AÑADIR AGUA LIM-
PIACRISTALES. Rellene el depósito del lava- cristales.
Mensajes informativos en la pantalla*
Mensajes a)Explicación
SERVICIOEl intervalo de servicio ha finalizado.
Acuda al servicio técnico.
INMOVILIZA-
DORSistema inmovilizador activo. El vehí-
culo no arrancará. Acuda al servicio
técnico.
ERRORCuadro de instrumentos defectuoso.
Acuda al servicio técnico.
Mensajes a)Explicación
LIMPIAR FIL-
TRO AIREAviso: Debe limpiar el filtro del aire
NO HAY LLAVEAviso: No se encuentra la llave correcta
en el vehículo.
PILA DE LA LLAVEAviso: Batería de la llave baja. Cambie
la pila.
EMBRAGUEAviso: Pise el embrague para arrancar.
En vehículos con cambio manual y sis-
tema Start-Stop.
--> P/NAviso: Sitúe la palanca en posición P/N
para arrancar. Sólo en vehículos con
cambio automático.
--> PAviso: Sitúe la palanca en posición P al
parar el motor.
ARRANCAAviso: El motor arranca automática-
mente. Sistema Start-Stop activo.
ARRANQUEMANUALAviso: Debe arrancar el motor manual-
mente. Sistema Start-Stop activo
ERROR START STOPAviso: Error de sistema Start-Stop.
START STOPIMPOSIBLEAviso: Aunque Start-Stop está activo,
no se puede parar el motor automáti-
camente. No se cumplen todas las con-
diciones
START STOP ACTIVOAviso: Sistema Start-Stop Activo. Vehí-
culo en modo Stop. 1)
En función de la versión del modelo.
42
Page 45 of 252
Puesto de conducciónMensajes
a)Explicación
DESCON_ EN-
CENDIDOAviso: Sistema Start-Stop activo. Des-
conecte el encendido al abandonar el
vehículo.
PARAR TEMP_ EXCESIVACAMBIOAviso: Detenga el motor. Cambio so-
brecalentado.
FRENOAviso: Para arrancar el motor, pise el
pedal de freno. Sólo en vehículos con
cambio automático.
RUEDA LIBREAviso: Modo "inercia" activo. Transmi-
sión embragada. Sólo en vehículos
con cambio automático.
COMPROB_ SAFELOCKAviso de función cierre centralizado ac-
tivada.
a) Estos mensajes pueden variar en función de la versión del
modelo.
Nivel/Reserva de combustible Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros,
se ilumina la luz y además se escucha una
señal acústica
. Aproveche para repostar en la
próxima ocasión que se le presente
››› pág. 170 .
En l a p
antalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: REPOSTAR. Nivel*/temperatura del líquido
refrigerante (color rojo) El sistema está averiado si:
● El testigo no se apaga después de unos se-
gundos.
● El testigo se ilumina o parpadea durante la
marcha, al tiempo que se emiten tres señales
acústicas de advertencia ››› .
Esto significa que el nivel del líquido refrige-
rante es demasiado bajo o su temperatura
excesiva.
Temperatura excesiva del líquido refrigerante
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: COMPROBAR
REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
››› pág. 183 .
C omprue
be primero el indicador de tempera-
tura del líquido refrigerante. Si la aguja se
encuentra en la zona de advertencia, signifi-
ca que la temperatura del líquido refrigerante
es excesiva. Detenga el vehículo, pare el mo-
tor y deje que se enfríe. Compruebe el nivel
del líquido refrigerante.
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto,
es posible que la anomalía se deba a un fallo
del ventilador del radiador. Compruebe el fu- sible del ventilador del radiador y sustitúyalo
si es necesario
››› pág. 213
.
Si volviera a encenderse el testigo de control
tras un recorrido corto, no continúe la marcha
y pare el motor . Póngase en contacto con un
servicio técnico o un taller especializado.
Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: STOP COM-
PROBAR REFRIGERANTE
MANUAL DE INSTRUC-
CIONES.
Compruebe primero el indicador de tempera-
tura del líquido refrigerante. Si la aguja se
encuentra en la zona normal, se deberá aña-
dir líquido refrigerante en la próxima ocasión
que se presente ››› .
ATENCIÓN
● Si por razones técnicas su vehículo queda-
ra inmovilizado, colóquelo a una distancia
prudencial apartado de la circulación. Apague
el motor, ponga los intermitentes y los trián-
gulos de emergencia.
● No abra nunca el capó del motor si le pare-
ce que sale vapor o líquido refrigerante, pues
existe el peligro de sufrir quemaduras. Espere
hasta que deje de salir vapor o líquido refri-
gerante. »1)
En función de la versión del modelo.
43
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 46 of 252
Manejo
●
El vano motor es una zona que alberga peli-
gros. Antes de realizar trabajos en el vano
motor, párelo y deje que se enfríe. Tenga
siempre en cuenta las advertencias corres-
pondientes ››› pág. 176. Temperatura del líquido refrigerante
(color azul)
3 Válido para vehículos con GLP
E
s
te testigo se ilumina cuando el líquido re-
frigerante está a menos de +45 °C (+113 °F)
aproximadamente. Cuando supera esta tem-
peratura, el testigo se apaga.
Luz trasera antiniebla El testigo
se ilumina cuando la luz trasera
antiniebla está encendida. Para más informa-
ción ››› pág. 80 .
Int ermit
entes Dependiendo del intermitente conectado, se
ilumina el testigo izquierdo
o el derecho
. Si los intermitentes de emergencia están
activados, los dos testigos de control parpa-
dean al mismo tiempo. Si alguno de los intermitentes no funciona, el
testigo parpadea a una velocidad dos veces
superior a la normal.
Si desea más información sobre los intermi-
tentes, consulte la
››› pág. 82.
Gestión del motor* Este testigo supervisa la gestión del motor en
los motores de gasolina.
Al conectar el encendido, el testigo
(Elec-
tronic Power Control) se ilumina mientras se
comprueba el funcionamiento del sistema.
Debe apagarse una vez arrancado el motor.
El testigo se ilumina si se produce alguna
avería en la gestión electrónica del motor du-
rante la marcha. Pare el vehículo y solicite la
ayuda de un técnico.
Sistema de precalentamiento/avería
del motor Este testigo se ilumina durante el precalenta-
miento del motor diésel.
El testigo de control
se ilumina
Si el testigo se ilumina al conectar el en-
cendido, significa que se ha activado el siste-
ma de precalentamiento del motor. Al apa- garse el testigo se debe arrancar el motor de
inmediato.
El testigo de control
parpadea
Si durante la marcha se produce alguna ave-
ría en la gestión del motor, comienza a par-
padear el testigo del sistema de precalenta-
miento
. A
cuda lo antes posible a un taller
e
specializado para que revisen el motor.
Luz de carretera El testigo
se ilumina al conectar la luz de
carretera o al accionar las ráfagas de luz.
Para más información ››› pág. 82 .
A c
umulación de hollín en el filtro de
partículas para motores diésel Si se ilumina el testigo
Ud. deberá contri-
buir a que el filtro se limpie por sí mismo
conduciendo de forma adecuada.
Conduzca, por lo tanto, unos 15 minutos en
cuarta o quinta marcha (cambio automático:
gama de marchas S) a una velocidad mínima
de 60 km/h (37 mph) y con el motor a un ré-
gimen aproximado de 2.000 rpm. Con ello
aumenta la temperatura y se quema el hollín
acumulado en el filtro. Tras haberse realizado
la limpieza con éxito, se apaga el testigo.
44
Page 47 of 252
Puesto de conducción
Si el testigo no se apaga, o se iluminan
lo s
tres testigos (filtro de partículas , ave-
ría en el sistema de control de emisiones y
calentadores
) lleve el vehículo a un taller
especializado para que subsanen la anoma-
lía. ATENCIÓN
● Adapte siempre la velocidad a las condicio-
nes meteorológicas de la calzada, del terreno
y del tráfico. Las recomendaciones de con-
ducción nunca le deben inducir a desacatar
las disposiciones legales del tráfico rodado.
● Las altas temperaturas que se alcanzan en
el filtro de partículas para motores diésel, in-
dican que hay que aparcar el vehículo de for-
ma que el filtro de partículas no entre en con-
tacto con materiales altamente inflamables
que se encuentren debajo del vehículo. De lo
contrario, hay peligro de incendio. Sistema antibloqueo (ABS)*
El testigo de control
se ilumina durante
unos instantes al conectar el encendido. Se
apaga una vez finalizado el proceso automá-
tico de verificación. El ABS está averiado si:
● El testigo de control no se ilumina al co-
nect ar el
encendido.
● El testigo de control no se apaga después
de unos segundos.
● El testigo de control se ilumina durante la
marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sis-
tema de frenos normal, es decir, sin el ABS.
Acuda cuanto antes a un taller especializado.
Si desea más información sobre el ABS, con-
sulte ››› pág. 145
.
Si hay una anomalía en el ABS, se ilumina
también el testigo de control del ESC*.
Avería general del sistema de frenos
Si se ilumina el testigo del ABS junto con
el testigo del sistema de frenos , tanto el
ABS como el sistema de frenos están averia-
dos ››› .
ATENCIÓN
● Antes de abrir el capó del motor, tenga en
cuenta las advertencias ››› pág. 176, Traba-
jos en el vano motor .
● En caso de que el testigo del sistema de fre-
nos se encienda junto con el testigo del
ABS , detenga inmediatamente el vehículo y compruebe el nivel del líquido de frenos
››› pág. 185, Líquido de frenos. Si el nivel del
líquido de frenos se encuentra por debajo de
la marca “MIN”, detenga el vehículo, ya que
existe peligro de accidente. Solicite la ayuda
de un técnico.
● Si el nivel del líquido de frenos es correcto,
entonces puede que la anomalía en el siste-
ma de frenos se deba a un funcionamiento in-
correcto del ABS. Cuando falla esta función,
las ruedas traseras pueden bloquearse con
relativa rapidez. En determinadas circunstan-
cias, puede producirse un derrape en la parte
trasera del vehículo, con el peligro de perder
el control sobre el mismo. Pare el vehículo y
solicite la ayuda de un técnico. Líquido limpiacristales*
Este testigo se ilumina cuando el nivel de
agua del depósito del lavacristales es muy
bajo.
Aproveche para rellenar el depósito en la pró-
xima ocasión que se le presente
››› pág. 185.
En la pantalla* del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: REPONER LÍ-
QUIDO LIMPIACRISTALES. 1)
En función de la versión del modelo.
45
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 48 of 252
Manejo
Alternador Este testigo indica que hay una avería en el
alternador.
El testigo
se ilumina al conectar el encen-
dido. Deberá apagarse una vez arrancado el
motor.
Si el testigo se ilumina durante la marcha,
la batería del vehículo deja de cargarse des-
de el alternador. Acuda lo antes posible al ta-
ller especializado más próximo.
Puesto que la batería va descargándose pro-
gresivamente, desconecte todos los disposi-
tivos eléctricos que no resulten imprescindi-
bles.
Pastillas de los frenos desgastadas Si se ilumina el símbolo
, acuda a un taller
especializado para que revisen las pastillas
de los frenos de las ruedas delanteras (y, por
motivos de seguridad, también las de las
ruedas traseras). Presión de los neumáticos
Fig. 32
Consola central: tecla del sistema de
control de los neumáticos. El sistema de control de la presión de los
neumáticos controla las revoluciones de las
ruedas, así como el espectro de frecuencia
de cada una de ellas.
El testigo de control
1)
de los neumáticos
compara las vueltas y, con ello, el diámetro
de rodadura de cada rueda con ayuda del
ESC. Si cambia el diámetro de rodadura de
una rueda, se advierte de ello a través del
testigo control de los neumáticos . El diá-
metro de rodadura de un neumático varía
cuando:
● La presión del neumático es insuficiente.
● La estructura del neumático presenta des-
perfectos. ●
El vehículo está desnivelado por la carga.
● Las ruedas de un eje sufren más carga (p.
ej., en conducción con remolque o en subi-
das y bajadas pronunciadas).
● El vehículo lleva montadas las cadenas pa-
ra nieve.
● La rueda de emergencia está montada.
● Se ha cambiado una rueda de un eje.
Ajuste de la presión de inflado de los
neumáticos
Después de modificar la presión de los neu-
máticos o cambiar una o más ruedas, hay
que mantener pulsada la tecla ››› fig. 32 , con
el enc
endido conectado, hasta que se escu-
che una señal acústica y se apague el testi-
go.
Si las ruedas están sometidas a una carga
excesiva (p. ej., durante la conducción con re-
molque o en caso de carga elevada) habrá
que aumentar la presión del neumático con-
forme al valor recomendado en caso de carga
total (véase el adhesivo de la cara interna de
la tapa del depósito de combustible). Si se
pulsa la tecla del sistema de control de los
neumáticos se podrá confirmar el nuevo va-
lor de la presión. 1)
En función de la versión del modelo
46
Page 49 of 252
Puesto de conducción
El testigo de control de los neumáticos se
i lumin
a
Si la presión de inflado de una o varias rue-
das es muy inferior al valor ajustado por el
conductor se iluminará el testigo de control
de los neumáticos ››› .
El testigo de control de los neumáticos
parpadea
Si el testigo de control de los neumáticos
parpadea, es señal de avería. Diríjase al ta-
ller especializado más próximo. ATENCIÓN
● Cuando se encienda el testigo de control de
los neumáticos, deberá reducir la velocidad
inmediatamente y evitar cualquier maniobra
brusca de giro o frenado. Deténgase lo antes
posible, y controle la presión y el estado de
los neumáticos.
● El conductor es el responsable de que la
presión de los neumáticos sea la correcta.
Por ello debe controlarse con regularidad la
presión.
● En determinadas circunstancias (p. ej., cir-
culando de forma deportiva, en condiciones
invernales o por carreteras sin asfaltar) po-
dría ocurrir que el testigo de control de los
neumáticos funcione con retraso o no funcio-
ne. Aviso
Si se desemborna la batería se encenderá el
testigo amarillo tras conectar el encendi-
do
. Después de un breve recorrido deberá
apagarse. Sistema de frenos*
Situaciones en las que se ilumina el testigo
● Si el nivel del líquido de frenos es demasia-
do bajo ›››
pág. 185 .
En l a p
antalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: STOP LÍQUI-
DO DE FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES .
● Si hay una avería en el sistema de frenos.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: AVERÍA FRE-
NOS MANUAL DE INSTRUCCIONES .
Este testigo también puede encenderse en
ocasiones junto con el testigo del ABS. ATENCIÓN
● Antes de abrir el capó del motor, tenga en
cuenta las advertencias del ››› pág. 176. ●
Si el testigo de los frenos no se apaga o
bien se ilumina durante la marcha, quiere de-
cir que el nivel del líquido de frenos
››› pág. 185, Líquido de frenos es demasiado
bajo, por lo que existe peligro de accidente.
Detenga el vehículo y no continúe la marcha.
Solicite la ayuda de un técnico.
● Si se ilumina el testigo de los frenos jun-
to con el testigo del ABS puede deberse a
un funcionamiento incorrecto del ABS. Cuan-
do falla esta función, las ruedas traseras pue-
den bloquearse con relativa rapidez. En deter-
minadas circunstancias, puede producirse un
derrape en la parte trasera del vehículo, con
el peligro de perder el control sobre el mis-
mo. Pare el motor y solicite la ayuda de un
técnico. Freno de mano
Este testigo se ilumina cuando el freno de
mano está accionado.
Si se conduce a más de 6 km/h (4 mph) con
el freno de mano puesto, en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparece el siguiente
mensaje
1)
: FRENO DE MANO PUESTO. Y ade-
más, se escucha una señal acústica
››› pág. 131 . 1)
En función de la versión del modelo.
47
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 50 of 252
Manejo
Avería en una bombilla* El testigo
se ilumina cuando se produce
una avería en la iluminación de los intermi-
tentes, faros, luz de posición y antiniebla,
por ejemplo en la luz de carretera izquierda.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: LUZ CARRET.
IZ Q
. AVERIADA.
Presión del aceite del motor Si este testigo se ilumina de color rojo indica
que la presión del aceite del motor es dema-
siado baja.
Si el símbolo parpadea, y al mismo tiempo
suenan tres
señales de advertencia , pare el
motor y compruebe el nivel del aceite. En ca-
so necesario, añada aceite ›››
pág. 179 .
En l a p
antalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje 1)
: PARE EL MO-
TOR PRESION DE ACEITE MANUAL DE INSTRUC-
CIONES .
Si el testigo parpadea, aunque el nivel de
aceite sea correcto, no continúe la marcha.
No deje que el motor siga funcionando, ni si-
quiera al ralentí. Solicite la ayuda de un pro-
fesional. Comprobar el nivel de aceite
Si se ilumina en amarillo el testigo habrá
que compr
obar el nivel de aceite del motor
cuanto antes. Reponga aceite ››› pág. 182
en
cuanto tenga oportunidad de hacerlo.
Sensor del nivel de aceite averiado*
Si el testigo amarillo
parpadea, acuda a
un taller especializado para que revisen el
sensor del nivel de aceite. Hasta entonces y
por razones de seguridad se deberá compro-
bar el nivel de aceite cada vez que se vaya a
repostar.
Velocidad de crucero (regulador de
velocidad)* El testigo
se ilumina cuando se conecta el
regulador de velocidad. Si desea más infor-
mación sobre el regulador de velocidad, con-
sulte la ›››
pág. 151 .
Indic a
dor de que las puertas están
abiertas* Este testigo indica si alguna de las puertas
está abierta.El testigo
deberá apagarse cuando todas
l a
s puertas estén completamente cerradas.
El indicador funciona también con el encen-
dido desconectado. Deberá apagarse aproxi-
madamente 15 segundos después de haber
bloqueado el vehículo.
Dirección electromecánica* En vehículos con dirección electromecánica,
el grado de asistencia de la dirección depen-
de de la velocidad del vehículo y del giro del
volante.
El testigo de control se ilumina durante unos
instantes al conectar el encendido. Debe
apagarse una vez arrancado el motor.
Si se desemborna la batería, el testigo per-
manece encendido, incluso con el motor en
marcha. El testigo no se apaga hasta recorrer
un trayecto de 50 m. aproximadamente
Si el testigo no se apaga o se ilumina duran-
te la marcha, significa que hay una avería en
la dirección electromecánica. El testigo lumi-
noso puede adoptar dos colores diferentes
para indicar funciones anómalas. Si se ilumi-
na en amarillo, significa un aviso de menor
envergadura. Si el testigo luminoso se ilumi-
na en rojo, hay que acudir de inmediato a un
taller especializado, pues significa que no
1)
En función de la versión del modelo.
48