Seat Altea XL 2008 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2008Pages: 325, PDF Dimensioni: 9.8 MB
Page 51 of 325
Sicurezza dei bambini49
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
ATTENZIONE!
•
Quando l'airbag del sedile anteriore lato passeggero è attivo non
bisogna mai installare su quel sedile un seggiolino del tipo che viene
messo al contrario rispetto al senso di marcia (pericolo mortale!). Se siste-
mare il bambino sul sedile anteriore lato passeggero dovesse essere inevi-
tabile, ricordarsi sempre di disattivare l'airbag frontale del passeggero
⇒ pag. 46, “Disattivazione degli airbag*“. Se il sedile del passeggero si
può regolare in altezza, spostarlo alla sua posizione più alta.
•
Nelle versioni che non sono dotate di un interruttore a chiave per lo
scollegamento dell'Airbag, occorre rivolgersi ad un Servizio Tecnico per
eseguire la disattivazione.
•
Durante il viaggio, tutti i passeggeri, e i bambini in particolare devono
tenere la corretta posizione a sedere e indossare le cinture di sicurezza.
•
Bambini e neonati non vanno mai tenuti in grembo, altrimenti si
mettono in gioco le loro vite!
•
Non si deve mai permettere ai bambini di viaggiare senza essere allac-
ciati correttamente o addirittura di star e in piedi o inginocchiati sul sedile.
In caso di incidente, il bambino potrebbe essere sballottato con violenza
all'interno dell'abitacolo, procurando a se stesso e agli altri lesioni anche
mortali.
•
Un bambino che assume una posizione a sedere non corretta quando il
veicolo è in movimento è maggiormente esposto al rischio di lesioni. Ciò
vale soprattutto per i bambini che viaggiano sul sedile del passeggero
anteriore; qualora a seguito di un incidente si attivi l'airbag, possono
subire lesioni gravi o addirittura mortali.
•
Un seggiolino adeguato può salvare la vita del bambino!
•
Non lasciare mai dei bambini da soli a bordo del veicolo.
•
In estate, la temperatura nell'abitacolo di un veicolo parcheggiato al
sole può raggiungere un livello talmente elevato da causare anche la morte
delle persone o degli animali rimasti all'interno.
•
I bambini di statura inferiore a 1,50 m non devono usare le normali
cinture di sicurezza senza seggiolino, perché in caso di frenata improvvisa
o di incidente potrebbero subire lesioni alla zona addominale e al collo.
•
Il nastro della cintura non deve essere impigliato o attorcigliato, né stri-
sciare contro spigoli vivi.
•
Anche in caso di incidenti di minore entità o di frenate brusche ci si
potrebbe ferire solo perché le cinture non sono posizionate correttamente.
•
Per permettere alla cintura di sicurezza di svolgere al meglio la sua
funzione protettiva, è di fondamentale importanza che la posizione del
nastro sia corretta ⇒pag. 26, “Cinture di sicurezza“.
•
Sistemare un solo bambino per seggiolino ⇒pag. 50, “Seggiolini per
bambini“.ATTENZIONE! (continua)
altea_XL italiano.book Seite 49 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 52 of 325
Sicurezza dei bambini
50Seggiolini per bambiniSuddivisione dei seggiolini in gruppi
Si devono utilizzare solo seggiolini omologati e adatti ai
bambini che vi prendono posto.Le caratteristiche dei seggiolini per bambini sono regolamentate sulla base
della norma ECE-R 44: ECE-R = Regolamento della Commissione Economica
Europea).
I seggiolini per bambini vengono class ificati in 5 gruppi in base al peso
corporeo del bambino:
Gruppo 0: fino a 10 kg
Gruppo 0+ : fino a 13 kg
Gruppo 1: da 9 a 18 kg.
Gruppo 2: da 15 a 25 kg.
Gruppo 3: da 22 a 36 kg.
I seggiolini per bambini omologati secondo la norma ECE-R 44 recano il
marchio di controllo ECE-R 44 ("E" maiuscola cerchiata, con sotto il numero di
controllo).
Gruppi 0 e 0+
La sicurezza di un bambino può dipendere in misura determi-
nante dal seggiolino e dal suo corretto fissaggio per mezzo
della cintura.Gruppo 0: per bambini fino a ca. 9 mesi e del peso di 10 kg, i seggiolini più
idonei sono quelli mostrati nella figura ⇒fig. 28.
Gruppo 0+: per bambini fino a ca. 18 mesi e del peso di 13 kg, i seggiolini
più idonei sono quelli mostrati nella figura.
Per il montaggio e l'uso dei seggiolini per bambini, attenersi alle disposizioni
di legge e alle istruzioni del produttore.
Consigliamo di inserire le istruzioni per il montaggio del seggiolino per
bambini all'interno del libro di bordo, in modo da aver sempre a portata di
mano tutto il materiale informativo.
Fig. 28 Seggiolino per
bambini del gruppo 0,
montato sul sedile poste-
riore e disposto nel senso
contrario a quello di
marcia
altea_XL italiano.book Seite 50 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 53 of 325
Sicurezza dei bambini51
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
ATTENZIONE!
Si raccomanda di leggere attentamente le avvertenze relative all'uso dei
seggiolini per bambini e di attenervisi scrupolosamente ⇒ in “Avver-
tenze importanti relative al seggiolino per bambini“ a pag. 48.Gruppo 1
La sicurezza di un bambino può dipendere in misura determi-
nante dal seggiolino e dal suo corretto fissaggio per mezzo
della cintura.Per bambini con un peso compreso tra i 9 e i 18 kg i seggiolini più adatti sono
quelli su cui il bambino siede rivolto nel senso opposto a quello di marcia
oppure i seggiolini ancorati secondo il sistema “ISOFIX“ e “Toptether“ (o un
eventuale sistema antirotativo). Per il montaggio e l'uso dei seggiolini per
bambini, attenersi alle disposizioni
di legge e alle istruzioni del produttore.
Consigliamo di inserire le istruzioni per il montaggio del seggiolino per
bambini all'interno del libro di bordo, in modo da aver sempre a portata di
mano tutto il materiale informativo.
ATTENZIONE!
Si raccomanda di leggere attentamente le avvertenze relative all'uso dei
seggiolini per bambini e di attenervisi scrupolosamente ⇒ in “Avver-
tenze importanti relative al seggiolino per bambini“ a pag. 48.Gruppi 2 e 3
La sicurezza di un bambino può dipendere in misura determi-
nante dal seggiolino e dal suo corretto fissaggio per mezzo
della cintura.
Fig. 29 Seggiolino del
gruppo 1 montato sul
sedile posteriore; il
bambino siede rivolto
verso il senso di marcia
Fig. 30 Seggiolino rivolto
nel senso di marcia,
montato sul sedile poste-
riore
altea_XL italiano.book Seite 51 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 54 of 325
Sicurezza dei bambini
52Per il montaggio e l'uso dei seggiolini per bambini, attenersi alle disposizioni
di legge e alle istruzioni del produttore.
Consigliamo di inserire le istruzioni per il montaggio del seggiolino per
bambini all'interno del libro di bordo, in modo da aver sempre a portata di
mano tutto il materiale informativo.
Seggiolini per bambini del gruppo 2
Per bambini fino a 7 anni di età e con un peso compreso tra i 15 e i 25 kg; per
loro si consigliano i seggiolini specifici (gruppo 2) che si adoperano in combi-
nazione con le cinture di sicurezza.
Seggiolini per bambini del gruppo 3
Per bambini di età superiore ai 7 anni, con un peso tra i 22 e i 36 kg e una
statura non superiore a 1,50 m; per loro si consiglia l'uso di un cuscino e di
un sostegno per la testa in combinazione con la cintura di sicurezza
⇒ pag. 51, fig. 30 .
ATTENZIONE!
•
Il tratto superiore del nastro deve passare al centro della spalla, non sul
collo o sul braccio. Il tratto diagonale della cintura deve aderire al busto. Il
nastro addominale deve aderire bene al bacino e non passare sul ventre. Se
necessario si deve tendere un po' la cintura tirandola con la mano
⇒ pag. 26, “Cinture di sicurezza“.
•
Si raccomanda di leggere attentamente le avvertenze relative all'uso
dei seggiolini per bambini e di attenervisi scrupolosamente ⇒ in
“Avvertenze importanti relative al seggiolino per bambini“ a pag. 48.
altea_XL italiano.book Seite 52 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 55 of 325
Sicurezza dei bambini53
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Fissaggio del seggiolinoLe diverse modalità di fissaggio
Esistono varie modalità per fissare un seggiolino per bambini a uno dei sedili posteriori o al sedile anteriore lato passeggero .La scelta del sedile su cui montare il seggiolino per bambini (uno dei sedili
posteriori oppure il sedile anteriore lato passeggero) dipende dalla categoria
di omologazione (cioè il "gruppo") in cui rientra il seggiolino che si usa.•
I seggiolini per bambini dei gruppi da 0 a 3 possono essere fissati per
mezzo della normale cintura di sicurezza.
•
I seggiolini per bambini dei gruppi 0, 0+ e 1 con il sistema “ISOFIX“ e
“Toptether“ si possono fissare senza bisogno della cintura di sicurezza con
gli anelli di fissaggio “ISOFIX“ e “Top tether“ o meccanismi/supporti antirota-
tivi.
U: Idoneo per i sistemi di ritenuta di categoria universale omologati per bambini in questo gruppo di età (i si stemi di ritenuta universale sono
quelli che si fissano mediante la cintura di sicurezza per adulti)
*: Posizionare il sedile anteriore del passeggero il più indietro e il più in alto possibile, tenendo disattivato l'airbag.
L: Idoneo per i sistemi di ritenuta con ancoraggi “ISOFIX“ e “Toptether“ o meccanismo/supporto antirotativo
ATTENZIONE!
•
I bambini a bordo vanno protetti per mezzo di uno speciale sistema di
ritenuta adeguato alla loro età, al loro peso e alla loro statura.
•
Quando l'airbag del sedile anteriore lato passeggero è attivo non
bisogna mai installare su quel sedile un seggiolino del tipo che viene
messo al contrario rispetto al senso di marcia (pericolo mortale!). Tuttavia,
se in casi eccezionali è necessario che un bambino viaggi seduto sul sedile
del passeggero, bisogna disattivare l'airbag del passeggero ⇒pag. 46,
“Disattivazione degli airbag*“ e spostare il sedile alla sua posizione più
alta, se è dotato di tale regolazione.
•
Si raccomanda di leggere attentamente le avvertenze relative all'uso
dei seggiolini per bambini e di attenervisi scrupolosamente ⇒ in
“Avvertenze importanti relative al seggiolino per bambini“ a pag. 48.
Gruppo
Peso Sedili
Anteriore del passeggero Posteriori laterali Posteriore centrale
Gruppo 0 <10 kgU*U/L U
Gruppo 0+ <13 kgU*U/L U
Gruppo I da 9 a 18 kgU*U/L U
Gruppo II/III da 15 a 36 kgU*UUATTENZIONE! (continua)
altea_XL italiano.book Seite 53 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 56 of 325
Sicurezza dei bambini
54Fissaggio del seggiolino per bambini con il sistema “ISOFIX“ e “Toptether“ o meccanismo/sistema antirotativo
I seggiolini per bambini si po ssono fissare con praticità e
sicurezza ai sedili posteriori ed al sedile anteriore del passeg-
gero mediante il sistema “ISOFIX“.Si raccomanda di seguire attentamente le indicazioni del produttore
quando si monta o si smonta il seggiolino.
– Far scorrere completamente all'indietro il sedile posteriore.
– Innestare il seggiolino sugli occhielli di fissaggio “ISOFIX“ fino a
che non si sente scattare il blocco. Se il seggiolino per bambini è
dotato di fissaggio “Toptether“, innestarlo all'occhiello corri-
spondente. Se il seggiolino per bambini è dotato di un altro
sistema antirotativo, seguire le istruzioni del produttore.
– Fare una prova tirando il seggiolino su entrambi i lati.
Ciascun sedile posteriore dispone di due occhielli di ancoraggio “ISOFIX“. In
alcuni veicoli, gli occhielli sono fissati al telaio del sedile e in altri al piano
posteriore. L'accesso agli occhielli “ISOFIX“ si trova tra lo schienale e il
cuscino del sedile posteriore. Gli anelli “Toptether“ sono situati nello spazio
dietro i sedili posteriori. Di solito si trovano nella superficie dietro gli schie-
nali posteriori.
Si rivolga ad un Centro Service per l'acquisto dei seggiolini “ISOFIX“ e
“Toptether“.
ATTENZIONE!
•
Gli occhielli di fissaggio sono stati realizzati esclusivamente per il
sistema “ISOFIX“ e “Toptether“.
•
Agli occhielli di ancoraggio non vanno mai fissati seggiolini non dotati
del sistema “ISOFIX“, “Toptether“, né cinghie o altri oggetti (può essere
pericolosissimo!).
•
Accertarsi che il seggiolino rimanga saldamente fissato agli occhielli
“ISOFIX“ e “Toptether“.
Fig. 31 Maniglie di
fissaggio del sistema
ISOFIX
altea_XL italiano.book Seite 54 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 57 of 325
55
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
altea_XL italiano.book Seite 55 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 58 of 325
56
Fig. 32 Plancia portastrumentialtea_XL italiano.book Seite 56 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 59 of 325
Strumentazione57
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Modalità d'usoStrumentazioneQuadro generaleVista d'insieme della plancia degli strumenti
L'illustrazione sottostante è molto utile per orientarsi e pren-
dere velocemente dimestichezza con tutte le spie e i comandi
di cui è dotato il veicolo.
Levetta di apertura della porta
Interruttore delle luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione
Regolatore dell'intensità di il luminazione degli strumenti e dei
comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolatore assetto fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva degli indicatori di dire zione e degli abbaglianti ed
impianto di regolazione della velocità* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quadro strumenti:
− Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvisatore acustico (funziona solo a quadro acceso) Airbag lato
conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva del tergi-lavacristallo e comandi dell'indicatore
multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotella zigrinata per il riscaldamento del sedile sinistro . . . . . Comandi di
−
Riscaldamento* e aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Aria condizionata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatizzatore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio
Rotella zigrinata per il riscalda mento del sedile destro . . . . . .
Spia per la disattivazione degli airbag del passeggero
anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag frontale lato del passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . .
Leva di apertura del cassetto ripostiglio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alloggiamento portabevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva freno a mano
Pedali
Blocchetto d'avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maniglia per l'apertura del cofano vano motore . . . . . . . . . . . .
Interruttore per l'apertura e la chiusura dei finestrini anteriori
Interruttore di sicurezza* per i finestrini posteriori . . . . . . . . . .
Interruttori* per l'apertura e la ch iusura dei finestrini posteriori
Avvertenza
Alcune delle dotazioni raffigurate nell'illustrazione sono presenti solo su
determinate versioni o costituiscono degli optional.
A1A2
114
A3A4
117
A5
117
A6
119, 183
A7
58
61
74
A8
32
A9
124, 63
A10
136
A11
156
158
162
A12A13
136
A14
46
A15
32
A16
139
A17
174
A18
144
A19A20A21
169
A22
223
A23
108
A24
108
A25
108
altea_XL italiano.book Seite 57 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 60 of 325
Strumentazione
58StrumentazioneVista d'insieme della strumentazione
La strumentazione consente di tenere so tto controllo il funzionamento del veicolo.Dettaglio della plancia portastrumenti: plancia portastrumenti
Indicatore del livello del carburante ⇒ pag. 59
Display per vari tipi di indicazioni
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento ⇒pag. 59
Contagiri ⇒pag. 60
Pomello di regolazione dell'ora / Po mello di azzeramento del contachilo-
metri parziale ⇒ pag. 60
Tachimetro
Fig. 33 Dettaglio della plancia portastrumenti: plancia
portastrumenti
A1A2A3A4A5A6
altea_XL italiano.book Seite 58 Freitag, 14. September 2007 8:45 08