Seat Altea XL 2009 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2009Pages: 315, tamaño PDF: 9.77 MB
Page 201 of 315

Tecnología inteligente
200
¡ATENCIÓN!
•
El estilo de conducción debería adaptarse siempre al estado de la
calzada y a la situación del tráfico - incluso si se conduce un vehículo con
tracción total. El hecho de ser mayo r la seguridad no debería inducir a
correr ningún riesgo. De lo contrario existe peligro de accidente.
•
La capacidad de frenado de su vehículo se ve limitada por la adherencia
de los neumáticos. Por lo tanto, el comportamiento con respecto a los vehí-
culos con tracción a las dos ruedas no es muy diferente. Por esa razón, el
hecho de que incluso sobre piso resbaladizo sea buena la aceleración no
deberá jamás inducir a conducir a velocidades excesivas. De lo contrario,
existe peligro de accidente.
•
Si la calzada está mojada deberá tener en cuenta que, circulando a una
velocidad demasiado elevada, las ruedas delanteras pueden llegar a flotar
(“aquaplaning”). En este caso, (al contrario de lo que ocurre en vehículos
con tracción delantera) el comienzo del “aquaplaning” no va acompañado
de un aumento repentino de las revolu ciones del motor. Por esta razón y a
pesar de lo anterior, adapte la velocidad a las condiciones de la calzada. De
lo contrario existe peligro de accidente.
Frenos
Factores que influyen negativamente en la capacidad de
frenadoPastillas de los frenos nuevas
Las pastillas de freno no ofrecen un re ndimiento óptimo durante los primeros
400 km; primero deben “asentarse” . Sin embargo, esta capacidad de
frenado ligeramente reducida se puede compensar pisando con mayor fuerza
el freno. Evite sobrecargar los frenos durante el rodaje. Desgaste
El desgaste de las
pastillas de freno depende en gran medida de las condi-
ciones de utilización y de la forma en que se conduce. Esto se puede aplicar
especialmente cuando se recorren tramos cortos o se conduce por ciudad o
de forma muy deportiva.
Humedad o sales antihielo
A velocidades superiores a 80 km/h y con el limpiaparabrisas activado, el
sistema de frenos acerca las pastillas a los discos de freno por unos
instantes. Esto sucede - sin que el conductor lo advierta - en intervalos regu-
lares e implica una respuesta más rápida de los frenos al circular sobre firme
mojado.
En determinadas circunstancias, p. ej. tras atravesar zonas con mucha agua,
si llueve mucho o después de lavar el vehículo, puede ser que se retrase la
acción del freno debido a que los discos y las pastillas de freno están
húmedos o, en invierno, helados. En este caso, habrá que frenar repetidas
veces hasta que los frenos se “sequen”.
También cuando se conduce por carreteras tratadas con sales antihielo y se
lleva mucho tiempo sin frenar puede ver se disminuida la función de frenado.
En este caso, la película de sal en los discos y en las pastillas de los frenos se
tiene que eliminar primero frenando.
Corrosión
Tanto un uso poco frecuente del automóvil como la poca utilización de los
frenos propician la corrosión de los discos y el ensuciamiento de las pastillas
de freno.
En caso de utilizar los frenos de forma poco frecuente o de existir corrosión
se aconseja frenar repetidas veces de forma brusca y a alta velocidad para
limpiar así los discos y las pastillas de los frenos ⇒ .
Averías del sistema de frenos
Si el recorrido del pedal aumentase repentinamente, puede ser que haya
dejado de funcionar uno de los circuitos del sistema de frenos de doble
circuito. En este caso, diríjase inmediatamente al taller especializado más
AlteaXL_ES Seite 200 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 202 of 315

Tecnología inteligente201
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
cercano para que reparen la avería. Conduzca hasta el mismo a baja velo-
cidad y tenga en cuenta que para frenar habrá que pisar con más fuerza el
pedal y el recorrido de frenado será más largo.
Nivel bajo del líquido de frenos
Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo pueden presentarse
averías en el sistema de frenos. El nive
l de líquido se vigila electrónicamente.
Servofreno
El servofreno aumenta la presión que Vd. ejerce al pisar el pedal del freno. El
servofreno sólo funciona con el motor en marcha.
¡ATENCIÓN!
•
Efectúe frenazos para limpiar el sistema de frenos sólo cuando lo
permita la situación del tráfico. No se debe poner en peligro a los
ocupantes de otros vehículos. Peligro de accidente.
•
Evite que el vehículo se mueva en punto muerto con el motor parado. De
lo contrario existe peligro de accidente.¡Cuidado!
•
Si no es necesario frenar, no pise nunca suavemente el pedal del freno de
forma que los frenos “actúen ligeramente”. Esto hace que los frenos se reca-
lienten, lo que tiene como consecuencia que el recorrido de frenado y el
desgaste sean mayores.
•
Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada, reduzca la
velocidad, engrane una marcha más corta (cambio manual) o bien una gama
de marchas más corta (cambio automático). De esta forma se aprovecha el
freno motor y se alarga la vida útil de los frenos. Si a pesar de todo tiene que
frenar, no lo haga continuamente, sino pisando y quitando el pie del freno
repetidamente.
Nota
•
Si el servofreno no funciona, p. ej., porque el vehículo debe ser remol-
cado o porque dicho dispositivo está aver iado, para frenar habrá que pisar el
pedal del freno con más fuerza de la que se pisa habitualmente.
•
En el caso de montar posteriorment e un espóiler delantero, embellece-
dores integrales u otros accesorios, asegúrese de que la entrada de aire por
las ruedas delanteras no se reduce ya que, de lo contrario, el sistema de
frenos podría recalentarse demasiado.
Dirección asistida (servotronic*)
La dirección asistida hace que el manejo del volante sea más
suave cuando el motor está en marcha.La dirección asistida ayuda al conductor para que pueda manejar el volante
sin aplicar apenas fuerza. En vehículos con servotronic*, la acción reguladora
de la dirección asistida se adapta electrónicamente en función de la velo-
cidad.
La dirección asistida seguirá funciona ndo aunque el dispositivo servotronic*
falle. Sin embargo, la acción reguladora de la dirección asistida ya no se
adaptará a la velocidad. Se nota que la regulación electrónica está desconec-
tada porque al maniobrar con el vehícu lo (es decir, cuando la velocidad es
baja) hace falta aplicar más fuerza de la acostumbrada. La avería debería
repararse lo antes posible en un taller especializado.
Cuando el motor no está en marcha, la dirección asistida no funciona. En este
caso, para mover el volante hay que aplicar mucha fuerza.
Si el vehículo está parado y el volante se gira a tope se somete el sistema de
dirección asistida a un gran esfuerzo. Este esfuerzo provocado por el giro a
tope del volante se acompaña de ruidos. Aparte de ello, el régimen de ralentí
del motor disminuye.
AlteaXL_ES Seite 201 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 203 of 315

Tecnología inteligente
202
¡Cuidado!Con el motor en funcionamiento, no debería mantener el volante girado a
tope durante más de 15 segundos. De lo co ntrario se corre el riesgo de dañar
la dirección asistida.
Nota
•
El volante del vehículo se puede girar del todo aunque falle la dirección
asistida o con el motor parado (remolcado). Sin embargo, se deberá aplicar
más fuerza para girar el volante.
•
Si el sistema tiene fugas o está averia do debería llevar el vehículo en lo
posible de inmediato a un taller especializado.
•
La dirección asistida precisa un aceite hidráulico especial. El depósito
correspondiente se encuentra en la parte delantera izquierda del comparti-
mento del motor. Para que la direcció n asistida funcione correctamente es
importante que el nivel de líquido sea el correcto. El nivel de líquido se
comprueba al realizar un servicio de inspección.
AlteaXL_ES Seite 202 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 204 of 315

Conducción y medio ambiente203
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conducción y medio ambienteRodajeRodaje del motor
Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500
kilómetros a un rodaje.Hasta los 1.000 kilómetros
– No conduzca a más de 2/3 de la velocidad máxima.
– No acelere a pleno gas.
– Evite regímenes muy altos.
– No conduzca con remolque.
De los 1.000 a los 1.500 kilómetros
– Se puede ir aumentando paulatinamente la velocidad, hasta
llegar a la máxima o hasta el régimen máximo admisible de revo-
luciones del motor.Durante las primeras horas de funcionamiento, la fricción interior del motor
es mucho mayor que posteriormente, cuando todas sus piezas móviles se
han ajustado entre sí.
Nota relativa al medio ambiente
Si somete su motor nuevo a un buen rodaje aumentará su duración y reducirá
el consumo de aceite.
Capacidad y distancia de frenado
La capacidad y la distancia de frenado dependen de las
distintas situaciones de marcha y del estado de la calzada.La efectividad de los frenos depende considerablemente del grado de
desgaste de las pastillas de freno. El desgaste de las pastillas de freno
depende, en gran medida, del uso del vehículo y del estilo de conducción. Si
utiliza su vehículo frecuentemente en tráfico urbano y recorridos breves, o
bien conduce deportivamente, le recomendamos que acuda regularmente a
un Servicio Técnico, antes de lo previsto en el Plan de Asistencia Técnica, para
que comprueben el grosor de las pastillas.
Si conduce con frenos mojados , como por ejemplo, al atravesar zonas de
agua, en días de fuerte lluvia o incluso después de lavar el coche, el efecto
de los frenos se verá influenciado ne gativamente por estar mojados o incluso
helados (en invierno) los discos de freno: En este caso, habrá que frenar repe-
tidas veces hasta que los frenos se “sequen”.
¡ATENCIÓN!
Las anomalías en el sistema de frenos y las distancias de frenado más
largas aumentan el peligro de sufrir un accidente.•
Las pastillas de freno nuevas deben asentarse primero, por lo que en
los primeros 400 km no ofrecen todavía una fricción óptima. Esta capa-
cidad de frenado, ligeramente reducida, se puede compensar pisando con
mayor fuerza el freno. Lo cual también es válido cuando sea necesario
cambiar más adelante las pastillas.
•
En caso de frenos mojados o helados y al circular por calzadas rociadas
con sal puede verse disminuida la eficacia de la frenada.
AlteaXL_ES Seite 203 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 205 of 315

Conducción y medio ambiente
204•
En pendientes los frenos se solicitan excesivamente y se recalientan
rápido. Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada,
reduzca la velocidad y cambie a una marcha o gama (según el caso) más
corta. De esta forma aprovecha la acción del frenomotor y alivia los frenos.
•
No “haga patinar” los frenos, pisand o ligeramente el pedal. Un frenado
constante provoca el recalentamiento de los frenos y alarga la distancia de
frenado. En lugar de ello, frene a intervalos.
•
No circule con el motor parado. La distancia de frenado aumenta consi-
derablemente, cuando el servofreno no está activo.
•
Si el líquido de frenos pierde su viscosidad y se somete el freno a
grandes esfuerzos, pueden formarse burbujas de vapor en el sistema de
frenos. Como consecuencia queda reducida la efectividad de los frenos.
•
Los alerones delanteros que no sean de serie o presenten desperfectos
pueden repercutir negativamente en la ventilación de los frenos y provocar
un recalentamiento de los mismos. Antes de la compra de accesorios hay
que observar las indicaciones correspondientes ⇒página 223, “Modifica-
ciones técnicas”.
•
Si uno de los circuitos del sistema de frenos dejase de funcionar, la
distancia de frenado aumenta considerablemente. Acuda inmediatamente
a un taller especializado y evite recorridos innecesarios.
Sistema de depuración de los gases de
escapeCatalizador*Para que el catalizador funcione durante mucho tiempo
– Utilice sólo gasolina sin plomo.
– No espere a que se vacíe el depósito de combustible.
– Al realizar el cambio o al añadir aceite de motor no sobrepase la cantidad necesaria ⇒página 234, “Reposición del nivel de
aceite del motor ”.
– No arranque el vehículo por remolcado, utilice los cables de emergencia ⇒página 280.Si durante la marcha notara fallos de combustión, una disminución de
potencia o una marcha irregular del mo tor, reduzca inmediatamente la velo-
cidad y diríjase al taller especializado más cercano para que revisen el vehí-
culo. Por lo general, el testigo de gases de escape se enciende cuando se
presentan estos síntomas descritos ⇒ página 77. En estos casos, el combus-
tible que no se haya quemado puede llegar al sistema de gases de escape y,
de esta forma, a la atmósfera. Además, el recalentamiento puede deteriorar
el catalizador.
¡ATENCIÓN!
El catalizador alcanza temperaturas muy altas. ¡Peligro de incendio!•
Al aparcar el vehículo evite el contacto del catalizador con hierba seca
o material inflamable.
¡ATENCIÓN! (continuación)
AlteaXL_ES Seite 204 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 206 of 315

Conducción y medio ambiente205
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
No utilice en ningún caso una protección adicional para los bajos del
vehículo o productos anticorrosivos para los tubos de escape, los cataliza-
dores o los elementos de protección térmica. Dichas sustancias podrían
inflamarse durante la marcha.¡Cuidado!
No apure nunca totalmente el depósito de combustible, ya que, en ese caso,
la irregularidad en la alimentación de combustible puede provocar fallos de
encendido. En estos casos llega gasolina sin quemar al sistema de gases de
escape, lo que puede originar un sobrecalentamiento y un deterioro del cata-
lizador.
Nota relativa al medio ambiente
En algunas ocasiones puede ocurrir que, aunque el sistema de depuración de
gases de escape funcione perfectamente, los gases de escape emitan un olor
parecido al azufre. Ello dependerá del po rcentaje de azufre que contenga el
combustible. Este fenómeno puede evitarse, en muchos casos, repostando
combustible de otra marca.Filtro de partículas para motores Diesel*
El filtro de partículas para motores Diesel elimina el hollín
generado durante la combustión del gasóil.El filtro de partículas para motores Die sel filtra prácticamente en su totalidad
las partículas de hollín del sistema de escape. Durante la conducción normal,
el filtro se limpia por sí mismo. En caso, de que no sea posible, que el filtro
se limpie por sí mismo (p.ej. si se realizan continuamente recorridos cortos), el filtro se obstruye de hollín y se enciende el testigo
del fitro de partículas
para motores Diesel. Ver texto Testigos Luminosos.
¡ATENCIÓN!
•
Las altas temperaturas que se alcanzan en el filtro de partículas para
motores Diesel, aconsejan aparcar el vehículo de forma que el filtro de
partículas no entre en contacto con materiales altamente inflamables que
se encuentren debajo del vehículo. De lo contrario, existe peligro de
incendio.¡Cuidado!
•
El vehículo no ha sido concebido para repostar mezclas de combustible
FAME (biodiesel) superiores al 7% segú n norma DIN 51628. El filtro de partí-
culas diesel se daña si se supera este porcentaje de mezcla.
Conducción económica y medioambientalConducción económica y medioambientalEl consumo de combustible, la contaminación medioambiental y el desgaste
del motor, frenos y neumáticos depende en gran medida de su estilo de
conducción. El consumo de combustible se puede reducir entre un 10 y un 15
% adoptando un sistema de conducción precavido y económico. A continua-
ción le damos algunos consejos que pr etenden ayudarle a reducir la conta-
minación y, al mismo tiempo, ahorrar dinero.
Conducir anticipándose a las circunstancias
Cuando el vehículo consume más combustible es al acelerar. Si se conduce
anticipándose a las circunstancias hay que frenar menos y, por lo tanto,
acelerar también menos. Si es posible, deje rodar el vehículo con una marcha
¡ATENCIÓN! (continuación)
AlteaXL_ES Seite 205 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 207 of 315

Conducción y medio ambiente
206puesta , por ejemplo, si ve que delante tien e un semáforo en rojo. El efecto de
frenado conseguido de esta manera preserva frenos y neumáticos de
desgaste; las emisiones y el consumo de combustible se reducen a cero
(desconexión por inercia).
Cambiar de marcha para ahorrar energía
Una forma efectiva de ahorrar combustible consiste en cambiar pronto a una
marcha más larga. Las personas que apuran al máximo las marchas
consumen combustible innecesariamente.
Cambio manual: Cambie de primera a segunda marcha tan pronto como sea
posible. Recomendamos que, siempre que sea posible, cambie a una marcha
superior al llegar a unas 2.000 revoluciones.
Cambio automático: Acelere con moderación y evite la posición “kick-down”
(gas a fondo).
Evitar pisar el acelerador a fondo
Le aconsejamos que no conduzca hasta alcanzar la velocidad máxima permi-
tida para su vehículo. El consumo de combustible, la emisión de gases conta-
minantes y los ruidos se multiplican de forma desproporcionada a altas velo-
cidades. Conduciendo a menor ve locidad se ahorra combustible.
Evitar el funcionamiento al ralentí
Cuando haya atascos, se detenga en un paso a nivel o en un semáforo que
tarda en ponerse verde se aconseja parar el motor. Apagar el motor durante
un espacio de tiempo entre 30 y 40 segundos ahorra más combustible que la
cantidad extra que se necesita para volver a arrancar el motor.
En ralentí, el motor necesita mucho tiempo para calentarse. A esto se añade
que en la fase de calentamiento el desgaste y la emisión de gases contami-
nantes son especialmente altos. Por es te motivo el vehículo debería ponerse
en marcha inmediatamente después de arrancar. Al hacerlo, evite un régimen
de revoluciones alto. Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos
garantizan que, antes de iniciar un
viaje, no va a consumir más combustib le del necesario. Los trabajos de
mantenimiento en su vehículo no redu ndan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del va lor del vehículo, sino también en una
reducción del consumo de combustible .
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consumo
de combustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tempe-
ratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no
se han recorrido aproximadamente cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a la presión adecuada para
ahorrar combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
consumo de combustible aumente en un 5%. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de marcha
empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10%.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria.
AlteaXL_ES Seite 206 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 208 of 315

Conducción y medio ambiente207
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consumo
normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produc
iendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desc onectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Compatibilidad medioambientalEl respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en
el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
Medidas constructivas para un reciclaje rentable•
Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar
•
Desmontaje simplificado gracias al diseño modular
•
Reducción de mezclas de materiales
•
Calificación de las piezas de plástico y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales
•
Amplia utilización de materiales reciclables
•
Utilización de plásticos simila res en los grupos de montaje
•
Utilización de materiales reciclados
•
Reducción de los compuestos volátiles de los plásticos
•
Climatizador con agente refrigerante sin CFC Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos
: cadmio, asbesto,
plomo, mercurio, cromo VI.
Fabricación
•
Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico
•
Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en espacios
huecos
•
Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes
•
Empleo de pegamentos sin disolventes
•
Supresión del CFC en la producción
•
Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materiales
auxiliares
•
Reducción de la cantidad de aguas residuales
•
Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual
•
Empleo de pintura soluble al agua
Viajes al extranjeroObservacionesPara viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:•
En los vehículos de gasolina y equi pados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán sobre
la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.
•
En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comercia-
lice, de modo que no dispongan de algunos recambios para el mismo, o que
los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
AlteaXL_ES Seite 207 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 209 of 315

Conducción y medio ambiente
208Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa-
mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer
en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibili-
dades de reparación.Pegar adhesivos en los farosSi se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que se
hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los conduc-
tores que vienen en sentido contrario.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de los
faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico podrá
recibir más información.
En los vehículos equipados con faros autodireccionables, deberá desconec-
tarse previamente el sistema de giro. Para ello acuda a un taller
especializado.
AlteaXL_ES Seite 208 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 210 of 315

Conducción con remolque209
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conducción con remolqueInstrucciones a tener en cuentaEl vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debido
equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que va
provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, para
poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositivo de
remolque consulte ⇒página 211.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio
Té cn i co .
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse
pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar
pendientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a
la altitud. El peso autorizado del co njunto vehículo tractor/remolque debe
reducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la suma del peso del vehículo (cargado) y
del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal esfé- rico del dispositivo de remolque debe
ría aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque y a la carga de apoyo , son sólo valores de comprobación
del dispositivo. Los valores referidos al vehículo, con frecuencia inferiores a
estos valores, figuran en la document ación del vehículo o bien en el
⇒ apartado “Datos Técnicos”.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden
lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no puedan
desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumáti cos del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los dos
retrovisores exteriores deberían ir fijados a radios abatibles. Ajústelos de
forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
¡ATENCIÓN!
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
AlteaXL_ES Seite 209 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18