service Seat Altea XL 2012 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2012Pages: 327, PDF Dimensioni: 4.61 MB
Page 56 of 327

54Sicurezza dei bambini
Si rivolga ad un Centro Service per l'acquisto dei seggiolini „ISOFIX“ e Top-
tether*.
ATTENZIONE
● Gli occhielli di fissaggio sono stati realizzati esclusivamente per il si-
stema „ISOFIX“ e Toptether*.
● Agli occhielli di fissaggio non vanno mai fissati seggiolini non dotati
del sistema „ISOFIX“, Toptether*., né cinghie o altri oggetti: pericolo di
ferite mortali!
● Accertarsi che il seggiolino rimanga saldamente fissato agli occhielli
„ISOFIX“ e Toptether*.
Page 63 of 327

61
Strumentazione
Lancetta nel settore di allarme C
Se la lancetta supera la soglia di attenzione, entrando nel "settore di allar-
me", si accende la spia* ⇒ fig. 50 2. Sul display del quadro strumenti ap-
pare il messaggio di avvertimento 1)
Fermare il veicolo e spegnere il motore!
Controllare il livello del liquido di raffreddamento ⇒ pagina 248 ⇒
.
Anche se il livello del liquido di raffreddamento è corretto, non mettere in
moto. Farsi aiutare da personale specializzato.
ATTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leggere
le avvertenze di ⇒ pagina 241
ATTENZIONE
Se si aggiungono dei componenti davanti alla presa d'aria del radiatore, la
capacità di refrigerazione del liquido di raffreddamento può diminuire.
Quando la temperatura esterna è elevata, se sottoposto a forti sollecitazio-
ni, il motore potrebbe surriscaldarsi!
Contagiri
Il contagiri indica i giri effettuati dall'albero motore in un
minuto.
Quando la lancetta del contagiri entra nel settore rosso ⇒ fig. 34 4
, signifi-
ca che il motore, rodato e caldo, ha raggiunto il numero di giri massimo per
la marcia inserita. Si consiglia quindi, prima di raggiungere tale settore del
contagiri, di passare alla marcia immediatamente superiore o di mettere la
leva selettrice nella posizione D (in vetture provviste di cambio automatico)
oppure di ridurre la velocità.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di causare danni al motore, non si deve assolutamente
far raggiungere alla lancetta del contagiri il settore rosso.
Per il rispetto dell'ambiente
Per ridurre il consumo di carburante, le emissioni di gas e la rumorosità del
veicolo si consiglia di passare relativamente presto alla marcia immediata-
mente più alta seguendo le indicazioni dell'Assistente cambio marce
⇒ fig. 40.
Tachimetro
Il tachimetro è provvisto di un contachilometri totale, di un contachilometri
parziale, e di un indicatore di intervalli di service.
Durante il periodo di rodaggio si devono seguire le istruzioni riportate a
⇒ pagina 211.
Regolazione dell'orologio digitale*
L'orologio digitale si trova sul display del quadro strumenti. – Ruotando il pomello di regolazione ⇒ fig. 34 5
verso destra, fi-
no al primo „clic“, si regolano le ore. I numeri dell'ora lampeg-
geranno. Per modificare l'ora, premere il pulsante.
1)
In funzione della versione del modello
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 65 of 327

63
Strumentazione
Display digitale del quadro strumenti
Display (indicatori cui non sono associati messaggi di
avvertimento o testi integrativi)
Sul display del quadro strumenti si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e quello parziale, l'indicatore
della marcia ingranata (leva selettrice) eccetera.
Fig. 38 Dettaglio del
quadro strumenti: di-
splay con diverse spie
Orologio digitale ⇒ pagina 61. Sulla destra del display: Indicatore della
posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L'attuale posi-
zione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del Tiptro-
nic)* è visualizzata a parte.
Temperatura esterna.
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service.*
1
23
Campi di visualizzazione*
Sul display del quadro strumenti si trovano l'orologio, il
contachilometri complessivo e quello parziale, nonché l'in-
dicatore della marcia ingranata (leva selettrice).
Fig. 39 Display digitale
del quadro strumenti
Orologio: „Ora, impostazione“. Sulla destra del display: Indicatore del-
la posizione della leva selettrice del cambio automatico*. L'attuale po-
sizione della leva selettrice o della marcia ingranata (nel caso del Tip-
tronic) è visualizzata a parte.
Questo settore contiene sia indicatori automatici che indicatori selezio-
nabili.
Indicatori selezionabili: ad es. indicatore multifunzioni (MFA)
Indicazioni automatiche: messaggi informativi o messaggi di avverti-
mento.
Il display visualizza inoltre menu che riportano informazioni diverse e
impostabili in più modi: „Menu del quadro strumenti“
1
2
–
–
–
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 66 of 327

64Strumentazione
Temperatura esterna:
Contachilometri o indicatore flessibile degli intervalli di Service.
Assistente cambio marce*
L'indicazione sul display aiuta a risparmiare carburante.
Fig. 40 Assistente cam-
bio marce
L'assistente aiuta a risparmiare carburante. Se la marcia con la quale si cir-
cola è quella corretta, vicino all'assistente apparirà un punto. Se invece, la
marcia non è adeguata, vicino all'assistente apparirà una freccia che indi-
cherà se si deve ingranare una marcia superiore o inferiore.
Avvertenza
Se è necessaria una grande accelerazione (per esempio durante un sorpas-
so), non si deve tenere presente la marcia consigliata.
3
4Contachilometri oppure indicatore scadenze di
manutenzione
Contachilometri
Quello posto sulla sinistra è il contachilometri complessivo.
Quello che si trova sulla destra è il contachilometri parziale. L'ultima cifra
del contachilometri rappresenta le centinaia di metri. Per azzerare il conta-
chilometri parziale si deve premere per alcuni secondi sul tasto di azzera-
mento.
Indicatore di intervalli Service
Nei veicoli con
Scadenze di manutenzione in base al tempo o alla percor-
renza sono previsti interventi di manutenzione a scadenza fissa. Nei veicoli
con LongLife Service , gli intervalli si calcolano separatamente.
L'indicatore degli intervalli Service segnala solo le date dei service nei quali
si deve effettuare il cambio dell'olio del motore. Le altre date, come ad
esempio quella del Servizio Ispezione o del cambio del liquido dei freni,
vengono dettagliate nell'adesivo che si trova nel montante della porta o nel
Programma di Manutenzione.
Quando è necessario effettuare il controllo di manutenzione periodica del
veicolo, nel settore dei contachilometri appare un messaggio di avverti-
mento. Appare l'immagine di una „chiave fissa“ e l'indicazione dei „km“
mancanti al controllo previsto. Dopo circa 10 secondi questa indicazione
cambia. Sul display appare allora l'immagine di un „orologio“ insieme ad
un numero, che rappresenta i giorni mancanti al controllo previsto. Sul di-
splay* del quadro strumenti appare il messaggio:
Service tra
[XXXX]
km
oppure [XXXX]
giorni
Page 67 of 327

65
Strumentazione
I messaggi relativi ai lavori di manutenzione ordinaria appaiono (nei casi
previsti) quando si accende il quadro. Essi scompaiono poi 20 secondi do-
po oppure nel momento in cui si accende il motore. Se si vuole visualizzare
fin dall'inizio le normali indicazioni si deve premere sul tasto di azzeramen-
to del contachilometri parziale oppure sul tasto OK
dei comandi sul volan-
te.
Con il quadro acceso, è possibile consultare il messaggio relativo agli inter-
venti di manutenzione in qualsiasi momento tramite il menu Stato veic. o gi-
rando il pomello fino a quando appare l'indicazione degli intervalli.
Se viene oltrepassata la scadenza prevista per l'intervento di manutenzio-
ne, davanti all'indicazione dei chilometri o dei giorni appare il segno meno.
Indicazioni per veicoli con Long Life Service
Il progresso tecnico ha permesso di ridurre notevolmente gli interventi di
manutenzione. Con il Service Long Life SEAT ha sviluppato una tecnologia
che consente di eseguire la Manutenzione ordinaria solo quando il veicolo
ne ha effettivamente bisogno. La peculiarità del sistema è costituita dal fat-
to che per la determinazione delle scadenze di manutenzione (max. due an-
ni) vengono prese in considerazione anche le condizioni d'impiego e lo stile
di guida individuale.
Il preavviso di service compare per la prima volta 20 giorni prima della data
calcolata per il service corrispondente. Si arrotondano i chilometri sempre
alle centinaia e il tempo a giorni completi. Il messaggio di avvertimento si
può consultare una volta percorsi 500 km dall'ultimo servizio. Altrimenti
compariranno sul display dei trattini orizzontali.
Avvertenza
● Se si procede all'azzeramento manuale, il prossimo service verrà indica-
to dopo 15.000 km o dopo un anno e non si calcolerà individualmente.
● L'indicatore delle scadenze di manutenzione va resettato dopo l'inter-
vento di manutenzione e non tra un service e l'altro, perché in tale caso si
stravolge la logica del calcolo, con il risultato che i messaggi appariranno in
momenti sbagliati.
● Nei veicoli con Long Life Service, se la batteria è rimasta scollegata per
un lungo periodo di tempo, non sarà possibile calcolare i giorni mancanti al
controllo previsto. Per questo motivo le indicazioni che appaiano sul display
del quadro strumenti possono essere incorrette. Si dovranno tenere presen-
ti gli intervalli di manutenzione massimi permessi.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 85 of 327

83
Strumentazione
Esempi di messaggi di avvertimento del 2º livello di gravità (in giallo): 1)
● Spia del carburante con messaggio informativo FARE RIFORNIMENTO DI
CARBURANTE
● Simbolo dell'acqua dei tergicristalli con messaggio RABBOCCARE AC-
QUA DETERGENTE. Riempire il serbatoio del lavacristalli.
Messaggi di avvertimento sul display*
Messaggi a)SpiegazioneSERVICEL'intervallo di service è scaduto. Rivolgersi al centro ServiceIMMOBILI-
ZERImmobilizer attivo. Il veicolo non si accenderà. Rivolgersi al
centro Service
ERROREQuadro strumenti difettoso. Rivolgersi al centro ServicePULIRE FIL-TRO ARIAAvvertimento: Si deve pulire il filtro dell'aria
CHIAVE NON TROVATAAvvertimento: Non si trova la chiave corretta nel veicolo
PILA DELLA CHIAVEAvvertimento: Pila scarica. Cambiare la pila.
FRIZIONEAvvertimento: Premere la frizione per avviarsi. Nei veicoli
con cambio manuale e sistema Start / Stop
--> P/NAvvertimento: Portare la leva in posizione P/N per avviarsi.
Solo nei veicoli con cambio automatico.
--> PAvvertimento: Portare la leva in posizione P allo spegnimen-
to del motore.
AVVIOAvvertimento: Il motore si avvia automaticamente. Sistema
Start/Stop attivo.
AVVIARE MA- NUALM_Avvertimento: Si deve avviare il motore manualmente. Si-
stema Start/Stop attivo
ERRORE
START STOPAvvertimento: Errore nel sistema Start/Stop.
START STOP NON POS- SIB_Avvertimento: Anche se il sistema Start/Stop è attivo, non si
può spegnere il motore automaticamente. Non sono soddi-
sfatte tutte le condizioni.
START STOPATTIVOAvvertimento: Sistema Start/Stop attivo. Veicolo in modo
Stop
SPEGNEREQUADROSTRUM_Avvertimento: Sistema Start/Stop attivo. Spegnere il quadro
quando si lascia il veicolo.
CAMBIO
SURRISCAL- DATOAvvertimento: Fermare il veicolo. Cambio surriscaldato
FRENOAvvertimento: Per avviare il motore, premere il pedale del
freno. Solo nei veicoli con cambio automatico.
RUOTA LIBE- RAAvvertimento: Modalità "inerzia" attiva. Trasmissione inne-
stata. Solo nei veicoli con cambio automatico.
CONTR_ SA-FELOCKAvvertimento: funzione chiusura centralizzata attiva.
a) Questi messaggi possono variare a seconda del modello.
Livello/Riserva del carburante
Quando il livello del carburante raggiunge la zona di riserva
del serbatoio, si accende una luce.
Se nel serbatoio rimangono solo 7 litri circa, si accende la luce. Contempo-
raneamente scatta anche un segnale acustico. Fare rifornimento appena
possibile ⇒ pagina 233.
1)
In funzione della versione del modello.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 86 of 327

84Strumentazione
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio 1)
: FARE RIFORNI-
MENTO DI CARBURANTE.
Livello* / temperatura del liquido di raffreddamento
(colore rosso)
Questa spia si accende quando la temperatura del liquido di
raffreddamento è troppo alta o il livello del liquido è troppo
basso.
Situazioni che prefigurano anomalie del sistema:
● mancato spegnimento della spia dopo vari secondi,
● La spia si accende o lampeggia mentre si sta viaggiando e viene emes-
so un triplice segnale acustico di avvertimento ⇒
.
Il problema può dipendere dal fatto che il livello del liquido di raffredda-
mento è troppo basso o che la temperatura del liquido è troppo alta.
Temperatura troppo alta del liquido di raffreddamento
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio 1)
: CONTROLLARE LI-
QUIDO DI RAFFREDDAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI . ⇒ pagina 248.
Per prima cosa bisogna controllare l'indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento. Se la lancetta si trova nel settore di avvertimento, signifi-
ca che la temperatura del liquido è troppo alta. Fermarsi, spegnere il moto-
re e lasciarlo raffreddare. Controllare nuovamente il livello del liquido.
Se il livello del liquido è corretto, il problema può essere causato da un gua-
sto al ventilatore del radiatore. Controllare il fusibile del ventilatore e, se ne-
cessario, farlo sostituire ⇒ pagina 278. Se la spia si accende nuovamente dopo un breve tratto, fermarsi e spegnere
il motore
. Contattare un centro Service o un'officina specializzata.
Livello del liquido di raffreddamento troppo basso
Sul display del quadro strumenti compare il messaggio 1)
: STOP CONTROLLA-
RE LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI .
Per prima cosa bisogna controllare l'indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento. Se la temperatura è normale, bisognerà, appena possi-
bile, aggiungere del liquido di raffreddamento ⇒
.
ATTENZIONE
● Se, a causa di un guasto, si fosse costretti a fermarsi, si deve lasciare
il veicolo a una distanza di sicurezza rispetto al flusso del traffico. Spe-
gnere il motore, accendere il lampeggio d'emergenza e disporre i triango-
li catarifrangenti.
● Non aprire mai il vano motore se si vede o si sente fuoriuscire del va-
pore o del liquido di raffreddamento. Pericolo di ustioni! Attendere che il
vapore o il liquido di raffreddamento smettano di fuoriuscire.
● Il vano motore rappresenta sempre una zona pericolosa! Prima di
svolgere qualsiasi operazione nel vano motore, si deve spegnere il moto-
re e lasciarlo raffreddare. Leggere le avvertenze ed attenersi alle prescri-
zioni corrispondenti ⇒ pagina 241.
Temperatura del liquido di raffreddamento (colore blu)
Questa spia si accende quando il liquido di raffreddamento è a meno di
45 °C circa. Quando supera questa temperatura, la spia si spegne.
1)
In funzione della versione del modello.
Page 108 of 327

106Apertura e chiusura
–Con la porta aperta, girare con la chiave del veicolo la feritoia in
senso orario per le porte a destra e antiorario per le porte a sini-
stra ⇒ fig. 61, ⇒ fig. 62.
Quando la sicura per bambini è attivata, la porta può essere aperta soltanto
dall'esterno. Per attivare o disattivare la sicura per bambini si deve ruotare
la chiave nella fessura della relativa porta quando essa è aperta, come de-
scritto in precedenza.
Chiavi Set di chiavi
Il set di chiavi comprende una chiave con telecomando, una
chiave senza telecomando e un portachiavi di plastica*.
Fig. 63 Set di chiavi
Il set di chiavi del veicolo comprende i seguenti elementi: ●
una chiave a scatto con telecomando ⇒ fig. 63 A
,
● una chiave senza telecomando B,
● un portachiavi di plastica* C.
Duplicati delle chiavi
In caso di necessità di un duplicato della chiave, occorre rivolgersi ad un
centro Service con il numero di telaio del veicolo.
ATTENZIONE
● Un uso improprio delle chiavi del veicolo può essere causa di gravi le-
sioni.
● Non lasciare soli bambini o persone invalide all'interno del veicolo, in
quanto non in grado di uscire dal veicolo autonomamente in caso di
emergenza.
● L'uso incontrollato della chiave da parte di terzi può provocare l'ac-
censione del motore o l'attivazione di dispositivi elettrici (come gli alza-
cristalli), con conseguente pericolo di incidenti. Le porte del veicolo pos-
sono restare bloccate mediante la chiave con telecomando, rendendo dif-
ficoltoso il soccorso in caso di emergenza.
● Non lasciare le chiavi all'interno del veicolo. Un uso non autorizzato
del veicolo da parte di terzi può essere causa di guasti o di furto dello
stesso. Per questo, è opportuno sempre portare con sé le chiavi quando
si lascia il veicolo.
● Non estrarre mai la chiave dal blocchetto di accensione quando il vei-
colo è ancora in movimento. In caso contrario potrebbe scattare il blocca-
sterzo, rendendo impossibile girare il volante.
ATTENZIONE
Nella chiave con telecomando si trovano componenti elettronici. Tenere la
chiave al riparo da umidità e urti.
Page 110 of 327

108Apertura e chiusura
Per aprire le serrature di tutte le porte si deve premere due volte il tasto
⇒ fig. 64
1.
ATTENZIONE
● Un uso improprio della chiave del veicolo può essere causa di gravi
lesioni.
● Non lasciare soli bambini o persone invalide all'interno del veicolo, in
quanto non in grado di uscire dal veicolo autonomamente in caso di
emergenza.
● Non lasciare le chiavi all'interno del veicolo. Ciò potrebbe essere cau-
sa di gravi lesioni o infortuni, nonché di furto del veicolo. Per questo, è
opportuno sempre portare con sé le chiavi quando si lascia il veicolo.
● L'uso incontrollato della chiave da parte di terzi può provocare l'ac-
censione del motore o l'attivazione di dispositivi elettrici (come gli alza-
cristalli), con conseguente pericolo di incidenti. Le porte del veicolo pos-
sono restare bloccate mediante la chiave con telecomando, rendendo dif-
ficoltoso il soccorso in caso di emergenza.
Avvertenza
● Il telecomando si può anche programmare in modo che sia sufficiente
premere una sola volta l'apposito tasto per aprire soltanto la porta del gui-
datore. Premendo di nuovo il tasto di sblocco verranno sbloccate tutte le
porte e il portellone posteriore.
● Il telecomando funziona soltanto se azionato all'interno del suo campo
d'azione ⇒ fig. 65 (settore rosso).
● Se si sblocca il veicolo con il tasto
1 ed entro 30 secondi non si
aprono né le porte né il portellone posteriore, il veicolo si richiude automati-
camente. Questa funzione impedisce che il veicolo permanga involontaria-
mente aperto per un periodo di tempo prolungato.
● Se non si riesce ad aprire né a chiudere il veicolo con il telecomando, si
deve riprogrammare la chiave ⇒ pagina 108. Sostituzione della pila
Se la spia della pila della chiave non lampeggia quando vengono azionati i
tasti, occorre sostituire la pila.
ATTENZIONE
L'impiego di pile non adeguate può danneggiare il telecomando. Sostituire
sempre la pila scarica con un'altra di uguali caratteristiche.
Per il rispetto dell'ambiente
Le pile scariche devono essere smaltite nel rispetto delle norme vigenti dato
che i loro componenti nocivi possono compromettere l'ambiente.
Programmazione della chiave con telecomando
Se non è possibile aprire o chiudere il veicolo con la chiave
con telecomando, questa deve essere nuovamente sincro-
nizzata.
– Premere il tasto
⇒
fig. 64 del telecomando.
– Di seguito, entro un minuto, aprire o chiudere il veicolo manual-
mente con la chiave.
Se si preme ripetutamente il tasto
al di fuori del raggio d'azione del tele-
comando, si corre il rischio che non si possa più aprire o chiudere il veicolo
per mezzo del telecomando stesso. In questo caso è necessario program-
mare nuovamente la chiave con telecomando.
È possibile richiedere ulteriori chiavi con telecomando ad un centro Service,
nel quale è necessario programmarle.
Si può usare fino ad un massimo di quattro chiavi con telecomando.
Page 166 of 327

164Sedili e vani portaoggetti
–Passare la rete dal basso tra lo schienale ed il vassoio avvolgi-
bile e fissarla nelle apposite sedi del tettuccio, prima quella di
destra e poi quella a sinistra ⇒ fig. 126.
– Attaccare le cinture agli anelli di fissaggio anteriori per tendere
la rete ⇒ fig. 127.
Portapacchi per il tetto*
Quando si deve trasportare un carico sul tetto, occorre tenere in considera-
zione quanto segue:
● Per motivi di sicurezza devono essere utilizzate solamente barre porta-
pacchi e accessori forniti dai Centri Service SEAT.
● È indispensabile seguire esattamente le istruzioni di montaggio allegate
alle barre, prestando particolare attenzione a posizionare la barra portaba-
gagli anteriore e posteriore sugli alloggi previsti sulle barre longitudinali, ri-
spettando anche la loro posizione rispetto al senso di marcia indicato nel
manuale di montaggio. Non seguire queste istruzioni può causare segni
sulle barre longitudinali.
● Distribuire il carico in modo uniforme. Ogni supporto del portapacchi
può sopportare un carico massimo di 40 kg ripartito uniformemente su tutta
la sua lunghezza. Inoltre non si deve superare sul tetto il carico di 75 kg
(peso del sistema di supporto incluso), né il peso totale del veicolo. Si veda
il capitolo dei „Dati Tecnici“.
● Quando si trasportano oggetti pesanti o voluminosi sopra il tetto, occor-
re considerare che le condizioni di marcia variano a causa dello spostamen-
to del centro di gravità del veicolo o a causa dell'aumento della superficie
esposta al vento. Per questo, si dovranno adattare la guida e la velocità alla
nuova situazione.
● Nei veicoli con tettuccio scorrevole/sollevabile*, verificare che questo,
durante l'apertura, non colpisca il carico sul tetto.