ESP Seat Arona 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 328, PDF Dimensioni: 6.8 MB
Page 92 of 328
Sicurezza
●
Gli airbag h anno u
n effetto di protezione ef-
ficace per un solo incidente e, una volta atti-
vati, devono essere sostituiti.
● Tutti i lavori sugli airbag laterali, o il mon-
taggio e lo smont
aggio di alcuni componenti
del sistema al fine di effettuare altri lavori di
riparazione (per esempio sui sedili anteriori),
vanno fatti eseguire in un'officina specializ-
zata. poiché in caso contrario si rischia di
danneggiare il sistema degli airbag.
● Raccomandiamo di non effettuare modifi-
che di alc
un tipo ai componenti del sistema
degli airbag.
● Il sistema di gestione degli airbag laterali e
per la te
sta viene comandato tramite sensori
posti all'interno delle porte anteriori. Per non
pregiudicare il corretto funzionamento degli
airbag laterali o per la testa, non modificare
le porte né i loro pannelli (ad es. montando
degli altoparlanti in un secondo momento).
Un eventuale danneggiamento della porta an-
teriore può pregiudicare il corretto funziona-
mento dell'impianto. Tutti i lavori riguardanti
la porta anteriore devono essere realizzati in
un'officina specializzata.
● In caso di collisione laterale, gli airbag late-
rali non entr
ano in funzione se i sensori non
misurano correttamente l'aumento della pres-
sione all'interno della porta, vale a dire quan-
do l'aria fuoriesce attraverso le zone che pre-
sentano fessure e aperture del pannello della
porta.
● Non viaggiare mai con parti dei pannelli in-
terni dell
a porta smontate o con i pannelli
non correttamente posizionati. ●
Non v i
aggiare mai con gli altoparlanti dei
pannelli della porta smontati, a meno che le
cavità degli altoparlanti siano chiuse corret-
tamente.
● Quando all'interno dei pannelli della porta
veng
ono installati altoparlanti ausiliari o un
altro impianto, controllare sempre che le fes-
sure siano coperte o ben chiuse.
● Tutti i lavori riguardanti le porte devono es-
sere ese
guiti in un'officina specializzata ed
autorizzata. Airbag per la testa*
Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 22. ATTENZIONE
● Affinché gli airb ag per l
a testa possano fun-
zionare nel modo più efficace, i passeggeri
devono mantenere sempre durante la marcia
la corretta posizione a sedere, che viene im-
posta dalle cinture di sicurezza.
● Per motivi di sicurezza, occorre obbligato-
riamente di
sattivare l'airbag di testa in quei
veicoli equipaggiati con uno schermo di divi-
sione dell'abitacolo. Rivolgersi al servizio tec-
nico per eseguire questa disattivazione.
● Tra i passeggeri del veicolo e la zona di
spieg
amento degli airbag per la testa non de-
vono trovarsi altre persone, animali od ogget-
ti, affinché l'airbag possa svolgere al meglio la sua funzione protettiva. Per questo motivo
non si dev
ono m
ai installare delle tendine pa-
rasole in prossimità dei finestrini laterali, a
meno che non siano espressamente omologa-
te per il proprio veicolo .
● Ai ganci appendiabiti presenti nell'abitaco-
lo vanno ap
pesi solo indumenti leggeri. Nelle
tasche degli abiti che vengono appesi non de-
vono trovarsi oggetti pesanti o aventi spigoli
vivi. Per appendere gli abiti non si devono uti-
lizzare grucce.
● Gli airbag hanno un effetto di protezione ef-
ficace per u
n solo incidente e, una volta atti-
vati, devono essere sostituiti.
● Tutti i lavori sugli airbag per la testa, o il
montaggio e lo smont
aggio di componenti
del sistema al fine di effettuare altri lavori di
riparazione (per esempio al rivestimento in-
terno del tetto), vanno fatti eseguire in un'of-
ficina specializzata. poiché in caso contrario
si rischia di danneggiare il sistema degli air-
bag.
● Raccomandiamo di non effettuare modifi-
che di alc
un tipo ai componenti del sistema
degli airbag.
● Il sistema di gestione degli airbag laterali e
per la te
sta viene comandato tramite sensori
posti all'interno delle porte anteriori. Per non
pregiudicare il corretto funzionamento degli
airbag laterali o per la testa non modificare le
porte né i loro pannelli (ad es. montando de-
gli altoparlanti in un secondo momento). Un
eventuale danneggiamento della porta ante-
riore può pregiudicare il corretto funziona-
mento dell'impianto. Tutti i lavori riguardanti 90
Page 93 of 328
Sistema airbag
la porta anteriore devono essere realizzati in
un'offic
in
a specializzata. Disattivazione degli airbag
Dis attiv
azione dell'airbag frontale del
passeggero* Fig. 102
Interruttore a chiave per l'attivazione
e l a di
s
attivazione dell'airbag del passegge-
ro. Fig. 103
Sulla parte centrale del quadro stru-
menti: spi a del
la disattivazione degli airbag
del passeggero anteriore. Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 21
Per poter sistemare sul sedile del passeggero
anteriore un seggiolino rivolto nel senso op-
posto a quello di marcia occorre prima disat-
tivare l'airbag frontale del sedile del passeg-
gero.
Quando l'airbag del sedile del passeggero è
disattivato, significa che solo l'airbag fronta-
le è disattivato. Tutti gli altri airbag del veico-
lo rimangono però attivi.
Quando si accende il quadro, si accendono
per qualche secondo le spie e
››› fig. 103. Dopodiché, rimane accesa solo
quella attiva. Se l'airbag è disattivato, la spia
rimane illuminata. Se l'airbag è attiva-
to, la spia si illumina per circa 60 secon-
di prima di spegnersi. Riattivazione dell'airbag frontale del passeg-
gero ant
eriore
– Disinserire l'accensione.
– Aprire la porta del lato passeggero.
– Introdurre l'ingegno della chiave nella fes-
sura del
l'interruttore di disattivazione del-
l'airbag lato passeggero ››› fig. 102. L'inge-
gno deve entrare fino ai 3/4 circa della pro-
pria lunghezza, fino ad arrivare in fondo.
– In seguito, ruotare lentamente la chiave per
cambi
are la posizione a . Se si avverte
una certa resistenza, non fare forza, ma as-
sicurarsi di aver inserito l'ingegno della
chiave fino in fondo.
– Controllare se con l'accensione inserita la
spia
nel quadro stru-
menti ››› fig. 103 non si accende ››› .
– La spia s i i
l
lumina per 60 secondi nel-
la parte centrale del quadro strumenti. ATTENZIONE
● Se la po s
izione dell'interruttore a chiave
non è quella giusta, la responsabilità per le
conseguenze dell'apertura o della mancata
apertura degli airbag del passeggero è da at-
tribuire al conducente.
● Il sistema degli airbag del passeggero va
disattiv
ato solo se, in via eccezionale, si fa
uso di un seggiolino per bambini sul sedile » 91
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 96 of 328
Sicurezza
●
Non si dev e m
ai permettere ai bambini di
viaggiare senza essere allacciati correttamen-
te o addirittura di stare in piedi o inginocchia-
ti sul sedile. In caso di incidente, il bambino
potrebbe essere sballottato con violenza al-
l'interno dell'abitacolo, procurando a se stes-
so e agli altri lesioni anche mortali.
● Un bambino che assume una posizione a
sedere non corr
etta quando il veicolo è in mo-
vimento è maggiormente esposto al rischio di
lesioni. Ciò vale soprattutto per i bambini che
viaggiano sul sedile del passeggero anterio-
re; qualora a seguito di un incidente si attivi
l'airbag, possono subire lesioni gravi o addi-
rittura mortali.
● Un seggiolino adeguato può salvare la vita
del bamb
ino!
● Non lasciare mai un bambino solo sul seg-
giolino o al
l'interno del veicolo, dato che, a
seconda della stagione dell'anno, il veicolo
fermo può raggiungere temperature molto
elevate, che a volte possono risultare anche
letali.
● I bambini di statura inferiore a 1,50 m non
devono us
are le normali cinture di sicurezza
senza seggiolino, perché in caso di frenata
improvvisa o di incidente potrebbero subire
lesioni alla zona addominale e al collo.
● Il nastro della cintura non deve essere at-
torc
igliato e la cintura di sicurezza deve esse-
re ben allacciata ››› pag. 80.
● Sistemare un solo bambino per seggiolino
›››
pag. 94, Seggiolini per bambini.
● Quando viene montato un seggiolino per
bambini s
ui sedili posteriori, si raccomanda di attivare la sicura per bambini delle porte
›› ›
pag. 138. Seggiolini per bambini
Avv er
tenze di sicurezza Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 23. ATTENZIONE
I bambini a bordo vanno protetti per mezzo di
u no s pec
iale sistema di ritenuta adeguato al-
la loro età, al loro peso e alla loro statura.
● Si raccomanda di leggere attentamente le
avvert
enze relative all'uso dei seggiolini per
bambini e di attenervisi scrupolosamente
››› pag. 93. ATTENZIONE
Gli occhielli di fissaggio sono stati realizzati
es c
lusivamente per seggiolini con sistema
“ISOFIX” e Top Tether*.
● Agli occhielli di fissaggio non vanno mai
fiss
ati seggiolini non dotati del sistema “ISO-
FIX” e Top Tether*, né cinghie o altri oggetti;
in caso contrario, sussiste il pericolo di ferite
mortali.
● Accertarsi che il seggiolino rimanga salda-
mente fis
sato agli occhielli “ISOFIX” e Top Te-
ther*. ATTENZIONE
Una installazione incorretta dei sedili di sicu-
rezz a aument
a il rischio di lesione in caso di
collisione.
● Non legare mai la cinghia di fissaggio ad un
gancio del
bagagliaio.
● Non legare o assicurare mai bagagli o altri
artico
li negli ancoraggi inferiori (ISOFIX) o in
quelli superiori (Top Tether). Suddivisione dei seggiolini in gruppi
Si devono utilizzare solo seggiolini omologa-
ti e a
d
atti ai b
ambini che vi prendono posto.
Per tali seggiolini vige la norma ECE-R 44 o
ECE-R 129. ECE-R significa: regolamento della
Commissione Economica Europea.
I seggiolini per bambini vengono classificati
in 5 gruppi in base al peso corporeo del bam-
bino:
Gruppo 0: fino a 10 kg (fino a 9 mesi circa)
Gruppo 0+: fino a 13 kg (fino a 18 mesi cir-
ca)
Gruppo 1: da 9 a 18 kg (fino a 4 anni circa)
Gruppo 2: da 15 a 25 kg (fino a 7 anni cir-
ca)
Gruppo 3: da 22 a 36 kg (più di 7 anni cir-
ca)
94
Page 109 of 328
Fusibili e lampadineNºDispositivo/Ampere
2
Valvola di dosaggio del carburante
(TJ4/T6P/TJ7), pompa di raffredda-
mento bassa temperatura
(TJ4/T6P/TJ7), valvola di regolazione
della pressione dell'olio (TJ1), valvola
di raffreddamento AGR (TJ1), pompe
dell'acqua alta e bassa temperatura
(TJ1), bobina relè SCR
7,5
3Sonde Lambda15
4Relè pompa benzina motore (MPI),
centralina sensore (TSI e diesel)15
5
Trasduttore di pressione, valvola elet-
tromagnetica EPW, sensore TOG, elet-
troventola PWM, valvola variatore di
fase, valvola serbatoio carboni attivi e
valvola di regolazione della pressione
dell'olio (TSI)
15
6
Bobine di accensione (MPI e TSI)30
Relè candelette ad incandescenza, re-
sistenza tubo di aspirazione (diesel)7,5
7Pompa del vuoto (TSI)15
8Iniettori e bobina relè EKP (MPI e
CNG), valvola di dosaggio del carbu-
rante (diesel)10
9Sensore servo7,5
10Vref batteria: Gateway, BDM e BCM7,5
14Modulo iniezione motore, relè princi-
pale motore, ESC15
NºDispositivo/Ampere
15Cambio automatico DQ200 e AQ16030
1750 Diag7,5
18Motorino di avviamento30
20ESC (pompa)60
ABS (pompa)40
21ESC/ABS (valvole)25
24Elettroventola TH4 senza AA per Paesi
con clima temperato30
25
Elettroventola TH4 con AA o T5I per
Paesi con clima temperato20
PTC140
26Elettroventola TJ1/TJ4/TJ7/T6P o
TH4/T5I per Paesi con clima caldo50
27
Elettroventola TH4 con AA o T5I per
Paesi con clima temperato30
PTC240
28PTC340
Sostituzione delle lampadine
A vv er
tenze generali Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ e
›››
pag. 61 La sostituzione delle lampadine dovrebbe es-
sere effett
uata da una persona esperta.
Se si cambiano autonomamente le lampade
del vano motore, ricordare che è una zona
pericolosa ››› in Avvertenze di sicurezza
per i l av
ori nel
vano motore a pag. 283.
Ovviamente la nuova lampadina deve essere
assolutamente identica a quella difettosa da
sostituire. Il tipo è indicato sulla base del
portalampada.
A seconda dell'allestimento, esistono diversi
sistemi di fari e di luci posteriori:
● Faro principale alogeno
● Faro principale full-Led*
● Faro principale alogeno con luce diurna a
LED*
● Luce posteriore delle lampade
● Luce posteriore con LED*
Impianto f
ari full-LED*
I fari full-LED implementano tutte le funzioni
luminose (luci diurne, posizione, indicatori di
direzione, anabbaglianti, abbaglianti) con
diodi elettroluminescenti (LED) come sorgen-
te luminosa.
I fari full-LED sono stati progettati per durare
tutta la vita del veicolo e le fonti luminose
non sono sostituibili. In caso di guasto del
faro, rivolgersi a un'officina autorizzata per la
sostituzione. »
107
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 120 of 328
Comando
ATTENZIONE
● A motor e fr
eddo, evitare regimi elevati, non
accelerare a pieno gas e non sollecitare trop-
po il motore. Indicazioni sul display
All'accensione del quadro strumenti, sul di-
sp
l
ay ››› fig. 124 3 vengono visualizzate in-
form az
ioni differenti, a seconda dell'equi-
paggiamento del veicolo:
● Cofano, portellone posteriore e porte aper-
te ›
›
› pag. 39.
● Testo di informazione e di avvertimento.
● Chilometraggio.
● Ora.
● Istruzioni di navigazione.
● Temperatura esterna
● Bussola.
● Posizione della leva selettrice ›››
pag. 193.
● Marcia consigliata (cambio manuale)
›››
pag. 40.
● Indicatore multifunzione (MFA) e menu con
diverse op
zioni di regolazione
››› pag. 35.
● Indicatore di intervalli Service
›››
pag. 41.
● Secondo indicatore di velocità
›››
pag. 35. ●
Contro
llo automatico della velocità
››› pag. 41.
● Indicatore dello stato del sistema
Start/St
op ››› pag. 206.
● Lettere distintive del motore (MKB).
Chilometrag
gio
Il contachilometri totale indica i chilometri
percorsi complessivamente dal veicolo.
Il contachilometri parziale (trip ) indica il nu-
mero di chilometri o miglia percorsi dall'ulti-
mo azzeramento. L'ultima cifra indica la di-
stanza espressa in metri x 100, o in 1/10 di
miglio.
● Premere brevemente il pulsante ›››
fig. 124
4 per riportare il contachilometri parziale a
0.
● Mantenendo premuto il pulsante 4 per cir-
c a 3 sec
ondi
verrà visualizzato il valore pre-
cedente.
Ora
● Per regolare l'orologio, mantenere premuto
il p
ulsante ››› fig. 124 4 per più di 3 secondi
per sel ez
ion
are l'indicatore delle ore o dei
minuti.
● Per proseguire la regolazione, premere il ta-
sto 4 . Per far scorrere i numeri rapidamente,
m ant ener
e premuto il tasto.
● Premere nuovamente il pulsante 4 per
c onc
luder
e la regolazione dell'orologio. La regolazione dell'orologio può essere effet-
tuata anc
he attraverso il tasto e il tasto di
f u
n
zione IMPOSTAZIONI del sistema Easy Con-
nect
›
›
› pag. 122.
Bussola
Con il quadro e il sistema di navigazione ac-
cesi, sul display del quadro strumenti è vi-
sualizzato il punto cardinale corrispondente
alla direzione del veicolo.
Posizione della leva selettrice
La posizione attuale della leva selettrice com-
pare sia accanto alla leva selettrice che sul
display del quadro strumenti. Nelle posizioni
D e S, cosi come con il tiptronic, anche la
marcia corrispondente è visualizzata sul vi-
deo.
Marcia consigliata (cambio manuale)
Durante la guida, sul display del quadro stru-
menti è visualizzata la marcia consigliata per
risparmiare carburante ›››
pag. 40.
Secondo indicatore di velocità (mph o km/h)
Oltre all'indicazione del tachimetro, durante
la guida è possibile visualizzare la velocità in
un altra unità di misura (in miglia o in Km per
ora).
Nei modelli destinati a paesi in cui è obbliga-
torio visualizzare sempre la seconda velocità,
tale opzione non è disattivabile.
118
Page 155 of 328
Sedili e poggiatesta
Riapertura degli specchietti* – Per far riaprire gli specchietti esterni biso-
gn a s
po
stare la manopola in posizione L o
R ››› .
Pie g
ar
e gli specchietti retrovisori esterni do-
po aver parcheggiato (funzione comfort)*
Con il sistema Easy Connect, tasto e i ta-
s ti di f
u
nzione IMPOSTAZIONI e
S pec
c
hietti e tergicristalli , è possibile impostare
i l
ripie
gamento degli specchietti quando il
veicolo è parcheggiato ››› pag. 122.
Quando si chiude il veicolo con il telecoman-
do, premendo per più di 1 secondo circa, gli
specchietti retrovisori esterni si piegano au-
tomaticamente. Quando si aprono le porte
del veicolo con il telecomando, gli specchiet-
ti retrovisori si aprono automaticamente. ATTENZIONE
● Le s uper
fici curve (convesse o asferiche)
degli specchietti servono ad ampliare il cam-
po visivo. Hanno però l'effetto di far sembrare
gli oggetti più piccoli e più lontani. Se si sta
per cambiare corsia e si vuole valutare la di-
stanza dei veicoli che seguono, basandosi
sull'immagine riflessa da specchi di tale tipo
è possibile essere tratti in inganno e così, in
certi casi, provocare un incidente!
● Per stimare la distanza dei veicoli che se-
guono è più opport
uno guardare attraverso lo
specchietto retrovisore interno. ●
Quando si f anno ri
aprire gli specchietti
esterni bisogna stare attenti a non mettere le
dita tra lo specchio e il suo piedino di soste-
gno, altrimenti si rischia di ferirsi. Per il rispetto dell'ambiente
L'impianto di sbrinamento degli specchietti
r etr o
visori esterni va tenuto acceso il tanto
che basta ad espletare la sua funzione. Altri-
menti si consuma inutilmente carburante. Avvertenza
● In ca so di m
ancato funzionamento della re-
golazione elettrica è possibile posizionare gli
specchietti a mano.
● Per i veicoli dotati di specchietti esterni ri-
piegab
ili elettricamente: se la posizione degli
specchietti viene modificata da un agente
esterno (ad esempio se si va inavvertitamen-
te a colpire qualcosa durante una manovra),
essi vanno richiusi del tutto tramite il coman-
do elettrico. Non li si deve assolutamente ri-
posizionare manualmente, altrimenti potreb-
bero verificarsi delle alterazioni nelle loro
funzioni.
● Gli specchietti ripiegabili non funzionano
con v
elocità superiori a 40 km/h (25 mph). Sedili e poggiatesta
R e
g
olare i sedili e i poggiatesta
Regolazione dei sedili anteriori Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 18 ATTENZIONE
Nel capitolo Viaggiare sicuri sono contenute
inform az
ioni importanti, consigli e avverten-
ze che raccomandiamo di leggere attenta-
mente e seguire, nell'interesse del conducen-
te e di tutti gli altri passeggeri della vettura
››› pag. 74. ATTENZIONE
● Non si dev e r
egolare mai la posizione del
sedile di guida o di quello del passeggero
quando il veicolo è in movimento. Nel mo-
mento in cui si effettua la regolazione del se-
dile con il veicolo in marcia, si assume una
posizione sbagliata e ci si espone al pericolo
di incidenti. Regolare il sedile del conducente
o del passeggero solo a veicolo fermo.
● Per ridurre il rischio di subire lesioni in ca-
so di manovr
e brusche o di incidenti, sia il
conducente che il passeggero seduto sul se-
dile anteriore devono evitare di tenere lo
schienale del rispettivo sedile troppo inclina-
to all'indietro. Affinché le cinture di sicurezza
possano espletare nel modo più efficace la » 153
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 156 of 328
Comando
loro funzione protettiva, è necessario che sia-
no al
l
acciate correttamente e che lo schienale
del sedile del conducente e quello del pas-
seggero si trovino in posizione eretta. Più lo
schienale è inclinato all'indietro, maggiore è
il pericolo derivante dal posizionamento erra-
to della cintura di sicurezza!
● La regolazione del sedile in senso longitu-
dinal
e o in altezza va effettuata sempre con la
dovuta prudenza! Se non si effettua l'opera-
zione con la dovuta attenzione, si rischia di
ferirsi in modo serio!
● Per spostare il sedile in senso longitudina-
le, tirar
e la leva verticalmente e non lateral-
mente, visto che la forza che si applica in
questa direzione potrebbe danneggiarla. Regolazione dei poggiatesta anteriori
Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 19
Regolare il poggiatesta ›››
pag. 19 in mo-
do che la sua estremità superiore si trovi pos-
sibilmente allineata con la parte superiore
del capo del suo occupante. Se ciò non è
possibile, cercare di avvicinarsi il più possibi-
le a questa posizione. ATTENZIONE
● Non bi sogn
a mai viaggiare con il poggiate-
sta smontato altrimenti ci si espone al rischio
di subire gravi lesioni. ●
Una v
olta montati, regolare i poggiatesta in
base alla statura in modo che garantiscano la
massima protezione.
● Seguire le indicazioni di avvertenza ›››
in
Re g
olazione corretta dei poggiatesta anterio-
ri a pag. 78. Avvertenza
● Per rimont ar
e i poggiatesta, introdurre
completamente i tubi nelle relative guide sen-
za premere il tasto. Regolazione dei poggiatesta posterio-
ri
Fig. 151
Poggiatesta per il sedile posteriore
c entr
al
e: punto di sblocco. Quando si trasportano persone nei sedili po-
s
t
eriori, po
sizionare i poggiatesta dei sedili
occupati almeno fino al seguente blocco su-
periore ››› .Regolazione dei poggiatesta
– Per alzare il poggiatesta, afferrarlo dai lati
con entr ambe l
e mani e spingerlo verso
l'alto fino a battuta, dove scatta il blocco.
– Per regolare il poggiatesta ad un'altezza in-
feriore, pr
emere il tasto 1
› ››
fig. 151
e f ar-
lo scorrere verso il basso.
Smontaggio dei poggiatesta
Per rimuovere il poggiatesta inclinare parzial-
mente in avanti lo schienale corrispondente. – Sbloccare lo schienale ›››
pag. 156.
– Far scorrere il poggiatesta verso l'alto fino
all'arre
sto.
– Premere il tasto 1 , premendo al tempo
s t
e
sso attraverso il foro della sicura 2 con
u n c
ac
ciavite piatto di massimo 5 mm di
larghezza e rimuovere il poggiatesta.
– Ribaltare all'indietro lo schienale finché
non scatt
a ››› .
Mont ag
gio dei pog
giatesta
Per montare i poggiatesta esterni inclinare
parzialmente in avanti lo schienale corrispon-
dente.
– Sbloccare lo schienale ›››
pag. 156.
– Introdurre le barre del poggiatesta nelle lo-
ro guide fino a che non s
catta il blocco. Il
poggiatesta non deve uscire dallo schiena-
le.
154
Page 169 of 328
Climatizzazione
veicolo è rimasto a lungo esposto al sole,
con
v
iene tenere aperti per un breve periodo i
finestrini: la temperatura calerà più rapida-
mente.
● Quando è in funzione il ricircolo è opportu-
no non fumar
e, in quanto il fumo potrebbe
formare dei depositi sull'evaporatore del cli-
matizzatore e diventare così causa di un catti-
vo odore difficile poi da eliminare.
● A basse temperature esterne il compresso-
re v
iene disattivato automaticamente, dato
che non può essere attivato nemmeno con il
tasto AUTO .
● È consigliabile attivare l'aria condizionata
almeno u n
a volta al mese per lubrificare le guarnizioni del sistema e prevenire la com-
par
s
a di fughe. Se si osserva un diminuzione
della potenza di raffreddamento, rivolgersi a
un Service Center per controllare l'impianto.
● Per un corretto funzionamento del sistema,
non ostruir
e le griglie situate su entrambi i
lati dello schermo.
● Quando si richiede uno sforzo intenso al
motore, i
l compressore si disattiverà momen-
taneamente. Risparmio dell'aria condizionata
Con l'aria condizionata accesa il compressore
c
on
s
uma potenza del motore e influisce sul consumo di carburante. Per limitare l'utilizzo
dell'aria c
ondizionata tenere presenti i se-
guenti consigli.
● Se l'abitacolo si è riscaldato eccessivamen-
te, per un'irr
adiazione solare intensa, convie-
ne aprire i finestrini o le porte per far uscire
l'aria calda.
● Tenere spento il climatizzatore se si viaggia
con i fines
trini aperti.
Bocchette di ventilazione Fig. 169
Bocchette di ventilazione. » 167
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 180 of 328
Comando
Se il motore è molto caldo può essere neces-
s ario ac
c
elerare leggermente dopo l'avvia-
mento.
Avviato a freddo, il motore può essere per
breve tempo alquanto rumoroso, perché nel-
la compensazione idraulica del gioco delle
valvole deve ancora formarsi la necessaria
pressione dell'olio. Ciò è del tutto normale e
non deve destare preoccupazione.
Se il motore non si avvia entro 10 secondi,
interrompere l'operazione e riprovare dopo
circa mezzo minuto. Se anche al secondo
tentativo il motore non si avvia, può darsi che
si sia bruciato il fusibile della pompa del car-
burante ››› pag. 105, Fusibili. ATTENZIONE
● Non si dev e m
ai mettere in moto il motore,
né tenerlo acceso in ambienti chiusi o poco
ventilati. Uno dei gas di scarico del motore, il
monossido di carbonio, è un gas inodore, in-
colore e potentemente tossico. Se inalato, il
monossido di carbonio può causare sveni-
mento o morte per asfissia.
● Non si deve mai lasciare incustodito il vei-
colo c
on il motore acceso.
● Non usare mai “spray per accensione a mo-
tore fr
eddo”, tali prodotti, infatti, potrebbero
esplodere o mandare fuori giri il motore, met-
tendo in pericolo le persone che sono accanto
al veicolo. ATTENZIONE
● Quando il mot
ore è ancora freddo, per non
danneggiarlo è opportuno evitare di viaggiare
ad un alto numero di giri, di accelerare a tutto
gas e in generale di sollecitarlo troppo.
● Se il motore non si accende e si ricorre al-
l'avviament
o a traino o si spinge il veicolo per
far accendere il motore, si deve evitare di far
percorrere al veicolo più di 50 metri. In caso
contrario, il carburante incombusto potrebbe
giungere al catalizzatore e danneggiarlo.
● Prima di ricorrere all'avviamento a traino, o
di sping
ere il veicolo, si può tentare di avviare
il motore servendosi della batteria di un altro
veicolo. Attenersi alle indicazioni della
››› pag. 70, Avviamento di emergenza. Per il rispetto dell'ambiente
Non far scaldare il motore a veicolo fermo.
Par tir
e subito guidando piano. In questo mo-
do il motore raggiunge prima la temperatura
d'esercizio ottimale, riducendo tra l'altro le
emissioni di sostanze nocive. Accendere il motore diesel
Il motore può essere acceso solo usando una
c
hi
av
e originale SEAT correttamente codifica-
ta per il proprio veicolo.
– Posizionare la leva del cambio sulla folle,
quindi premere a f
ondo il pedale della fri-
zione e tenerlo premuto. In questo modo si facilita il compito del motorino di avvia-
mento, c
he si trova a dover sollecitare sol-
tanto il motore.
– Girare la chiave fino alla posizione
›››
fig. 173 2 . La spia s
i ac
c enderà nel
caso di preincandescenza del motore.
– Quando la spia si spegne, mettere in moto
girando la c
hiave nella posizione 3 , senza
d ar
e g
as.
– Quando il motore si è acceso, rilasciare la
chiav
e di accensione. Il motorino di avvia-
mento non deve continuare a girare.
Avviato a freddo, il motore può essere per
breve tempo alquanto rumoroso, perché nel-
la compensazione idraulica del gioco delle
valvole deve ancora formarsi la necessaria
pressione dell'olio. Ciò è del tutto normale e
non deve destare preoccupazione.
In caso di problemi di avviamento vedere
››› pag. 70.
Impianto di preincandescenza dei motori
diesel
Durante la preincandescenza non devono es-
sere inseriti utilizzatori che assorbano molta
corrente per non scaricare inutilmente la bat-
teria.
Avviare il motore subito dopo che la spia di
preincandescenza si è spenta.
178
Page 181 of 328
Guida
Avviamento del motore diesel dopo essere ri-
m a
s
ti senza carburante
Se il serbatoio del carburante è rimasto com-
pletamente a secco, una volta effettuato il ri-
fornimento l'avviamento dei veicoli diesel
può richiedere più tempo del solito arrivando
fino a un minuto. Ciò dipende dal fatto che il
sistema di alimentazione deve prima espelle-
re l'aria che si trova al suo interno. ATTENZIONE
Leggere attentamente le avvertenze generali
di sic ur
ezza ››› in Accendere il motore a
benz in
a a pag. 178. ATTENZIONE
● Quando il mot
ore è ancora freddo, per non
danneggiarlo è opportuno evitare di viaggiare
ad un alto numero di giri, di accelerare a tutto
gas e in generale di sollecitarlo troppo.
● Se il motore non si accende e si ricorre al-
l'avviament
o a traino o si spinge il veicolo per
far accendere il motore, si deve evitare di far
percorrere al veicolo più di 50 metri. In caso
contrario, il carburante incombusto potrebbe
giungere al catalizzatore e danneggiarlo.
● Prima di ricorrere all'avviamento a traino o
di sping
ere il veicolo si può tentare di avviare
il motore servendosi della batteria di un altro
veicolo. Attenersi alle indicazioni della
››› pag. 70, Avviamento di emergenza. Per il rispetto dell'ambiente
Non far scaldare il motore a veicolo fermo.
Par tir
e subito. In questo modo il motore rag-
giunge prima la temperatura d'esercizio otti-
male, riducendo tra l'altro le emissioni di so-
stanze nocive. Spegnimento del motore
–
Fermare il veicolo.
– Girare la chiave fino alla posizione
› ››
fig. 173 1 .
Nei 10 minuti s uc
c
essivi allo spegnimento
del motore il ventilatore può continuare a
funzionare, anche se il quadro strumenti è
spento. È anche possibile che si riaccenda
dopo un po' di tempo se la temperatura del
liquido di raffreddamento sale per l'accumu-
lo di calore sotto il vano motore o se, con il
motore caldo, la temperatura nel vano moto-
re aumenta per effetto dell'irradiazione sola-
re. ATTENZIONE
● Non si dev e m
ai spegnere il motore quando
il veicolo è ancora in movimento.
● Il servofreno funziona infatti soltanto a mo-
tore ac
ceso. Quando il motore è spento, sul
pedale del freno è necessario esercitare una
pressione molto maggiore rispetto al norma-
le. Dal momento che a quel punto non si può più frenare con l'efficacia consueta, ci si
es
pone a u
n rischio più elevato di causare un
incidente e di subire gravi lesioni.
● Quando si sfila dal blocchetto la chiave di
accen
sione, è possibile che si inserisca subi-
to il bloccasterzo. In tale caso diventa prati-
camente impossibile effettuare qualsiasi ma-
novra. Pericolo di incidente!
● Il servosterzo non funziona con il motore
spento ed è nec
essaria una forza maggiore
per girare il volante.
● Se si estrae la chiave del blocchetto di ac-
cens
ione, potrebbe attivarsi il bloccasterzo e
lo sterzo del veicolo cesserebbe di funziona-
re. ATTENZIONE
● Dopo che i l
motore è stato sottoposto a for-
ti sollecitazioni per un lungo periodo di tem-
po, allo spegnimento si ha un notevole accu-
mulo di calore nel vano motore, ed il rischio
che il motore si danneggi è molto elevato! Si
consiglia perciò di far girare il motore al mini-
mo per 2 minuti circa prima di spegnerlo.
● Se fermandosi il sistema Start-/Stop* spe-
gne il mot
ore, l'accensione rimane inserita.
Prima di scendere dal veicolo, assicurarsi che
l'accensione non sia inserita, o si scariche-
rebbe la batteria. 179
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza