ABS Seat Ateca 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 348, PDF-Größe: 6.48 MB
Page 132 of 348
Bedienung
●
Der
Vibrationsalarm eines im Fahrzeug zu-
rückgelassenen Mobiltelefons kann den
Alarm der Innenraumüberwachung auslösen,
da die Sensoren auf Bewegung und Erschütte-
rungen im Fahrzeug reagieren.
● Wenn bei Aktivierung der Diebstahlwarnan-
lag
e noch eine der Türen oder die Heckklappe
offen ist, wird nur die Alarmanlage aktiviert.
Nach Schließen aller Türen (einschließlich
Heckklappe), werden die Innenraumüberwa-
chung und der Abschleppschutz aktiviert. Innenraum- und Abschleppschutz-
über
w
achung ausschalten* Abb. 128
Taste für Innenraum-/Abschlepp-
s c
hutzüberwachung Bei verriegeltem Fahrzeug lösen Bewegun-
g
en im Innenr
aum (z. B. Tiere) oder eine Ver-
änderung der Fahrzeugneigung (z. B. Fahr-
zeugtransport) Alarm aus. Sie vermeiden un-
gewollten Alarm, indem Sie die Innen- raum-/Abschleppschutzüberwachung aus-
sc
halten.
– Um die Innenraum- und Abschleppschutz-
überw
achung auszuschalten, schalten Sie
die Zündung aus und drücken Sie die Taste
››› Abb. 128. Die Kontrollleuchte in der Tas-
te leuchtet.
– Wenn Sie nun Ihr Fahrzeug verriegeln, ist
die Innenraum- u
nd Abschleppschutzüber-
wachung bis zum nächsten Türöffnen aus-
geschaltet.
Wenn Sie die Einbruchsicherung (Safelock)*
ausschalten ››› Seite 126, wird die Innen-
raum-/Abschleppschutzüberwachung auto-
matisch ausgeschaltet. ACHTUNG
Beachten Sie die Sicherheitshinweise ››
› in
B e
schreibung auf Seite 118. Heckklappe (Gepäckraum)
Gepäc k
raumklappe mit elektrischer
Betätigung* Abb. 129
Gepäckraumklappe geöffnet: Taste
z um sof
ortigen Schließen der Gepäckraum-
klappe Abb. 130
Mittelkonsole: Taste zum Öffnen
u nd
Schließen der Gepäckraumklappe.
› ›
›
Tab. auf Seite 2
130
Page 134 of 348
Bedienung
Um einen neuen Öffnungswinkel abzuspei-
c hern, mu
ss die Gepäckraumklappe mindes-
tens zur Hälfte geöffnet sein.
● Unterbrechen Sie den Vorgang an der ge-
wüns
chten Position.
● Drücken Sie die Taste ››
› Abb. 129 an
der Gepäckraumklappe mindestens 3 Sekun-
den lang.
Der Öffnungswinkel wird abgespeichert. Das
Speichern wird durch Blinken der Warnblink-
anlage und durch einen Signalton bestätigt.
Öffnungswinkel Zurücksetzen und speichern
Damit sich die Gepäckraumklappe wieder
vollständig öffnet, ist der Öffnungswinkel zu-
rückzusetzen und erneut abzuspeichern.
● Entriegeln Sie die Gepäckraumklappe und
öffnen
Sie diese bis zur gespeicherten Positi-
on.
● Öffnen Sie die Gepäckraumklappe von
Hand v
ollständig. Dazu ist einige Kraft aufzu-
wenden.
● Drücken Sie die Taste ››
› Abb. 129 an
der Gepäckraumklappe mindestens 3 Sekun-
den lang.
● Nun ist der werksseitig programmierte Öff-
nun
gswinkel zurückgesetzt und gespeichert.
Das Speichern wird durch Blinken der Warn-
blinkanlage und durch einen Signalton be-
stätigt. Automatischer Überhitzungsschutz
Wir
d das System in kurzen Abständen wie-
derholt betätigt, schaltet es sich ab, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
Sobald sich das System abgekühlt hat, kann
die Funktion erneut verwendet werden. Inzwi-
schen kann die Gepäckraumklappe nur von
Hand mit einigem Kraftaufwand geöffnet und
geschlossen werden.
Wird die Fahrzeugbatterie bei geöffneter Ge-
päckraumklappe abgeklemmt ››› Seite 308
oder brennt die entsprechende Sicherung
durch ››› Seite 97, muss das System reinitiali-
siert werden. Dazu ist die Klappe einmal voll-
ständig zu schließen.
Notentriegelung
››› Seite 11 ACHTUNG
Bei erheblicher Schneeanhäufung auf der Ge-
päc k
raumklappe oder wenn hohe Lasten auf
der Klappe angebracht sind, besteht die Mög-
lichkeit, dass sich die Gepäckraumklappe
nicht öffnet oder beim Öffnen infolge des zu-
sätzlichen Gewichts wieder schließt und
schwere Verletzungen verursacht.
● Öffnen Sie nie die Gepäckraumklappe,
wenn s
ich viel Schnee auf dieser angehäuft
hat oder wenn sie Lasten an der Klappe ange-
bracht haben (z.B. auf einen Gepäckträger). ●
Entf ernen s
ie den Schnee oder die Last, be-
vor Sie die Klappe öffnen. ACHTUNG
Eine schlecht geschlossene Klappe oder bei
Un auf
merksamkeit können schwere Verlet-
zungen zur Folge haben.
● Lassen Sie das Fahrzeug niemals unbeauf-
sic
htigt und gestatten Sie nicht, dass Kinder
im oder am Fahrzeug spielen, insbesondere
bei geöffneter Gepäckraumklappe. Die Kinder
könnten sich in den Gepäckraum begeben,
die Klappe schließen und sich dort einschlie-
ßen. Ein geschlossenes Fahrzeug kann sich je
nach Jahreszeit extrem erhitzen oder abküh-
len, was schwere Verletzungen, Krankheiten
oder sogar den Tod zur Folge haben könnte. VORSICHT
Bevor die Gepäckraumklappe geöffnet wird,
i s
t sicherzustellen, dass ausreichend Platz
zum Öffnen und Schließen vorhanden ist, z.
B, wenn ein Anhänger angekoppelt ist oder
sich das Fahrzeug in einer Garage befindet. Automatische Verriegelung des Kof-
f
errr
aums Wenn Sie das Fahrzeug bei geöffneter Ge-
päc
k
raumklappe durch Drücken der Taste 132
Page 137 of 348
Öffnen und schließen
ACHTUNG
Beachten Sie die Sicherheitshinweise ›› › in
Öff nen u
nd Schließen der elektrischen Fens-
ter auf Seite 134.
● Die Kraftbegrenzung verhindert nicht, dass
Fing
er oder andere Körperteile gegen den
Fensterrahmen gedrückt werden – Verlet-
zungsgefahr! Komfortöffnen/-schließen
Mit der Funktion Komfortöffnen/Komfort-
s
c
hließen können Sie von außen zentral und
bequem die Fenster und das Schiebe-/Aus-
stelldach* öffnen/schließen
Komfortöffnen
– Drücken Sie die Taste am Funkschlüssel
so l an
ge, bis alle Fenster und das Schie-
be-/Ausstelldach* die gewünschte Position
erreicht haben, oder
– Entriegeln Sie das Fahrzeug erst mit der
Ta
ste am Funkschlüssel und halten Sie
an s
chließend den Schlüssel im Schloss der
Fahrertür so lange, bis alle Fenster und
Schiebe-/Ausstelldach* die gewünschte
Position erreicht haben.
Komfortschließen – Drücken Sie die Taste am Funkschlüssel
so l an
ge, bis alle Fenster und das Schie- be-/Ausstelldach* geschlossen sind
››
› ,
oder
– Halten Sie den Schlüssel im Schloss der
Fahr
ertür solange in Schließstellung, bis al-
le Fenster und das Schiebe-/Ausstelldach*
geschlossen sind.
Komfortöffnen in Easy Connect* einstellen
– Wählen Sie: Funktionstaste CAR > Steuer-
t a
ste Fahrzeugsysteme * > Fahrzeu-
geinstellungen > Zentralverriege-
lung > Fenster bei längerem Drü-
cken öffnen oder > Fenster vorne
on/off oder Sonnendach on/off *. ACHTUNG
● Sc h
ließen Sie niemals unachtsam oder un-
kontrolliert das Schiebe-/Ausstelldach* und
die Fenster. Verletzungsgefahr!
● Aus Sicherheitsgründen sollte das Öffnen
und
Schließen der Fenster mit dem Funk-
schlüssel nur aus etwa 2 Meter Abstand vom
Fahrzeug erfolgen. Während der Betätigung
der Schließtaste muss das Hochfahren der
Fenster und das Schließen des Schiebe-/Aus-
stelldachs* immer beobachtet werden, damit
niemand eingeklemmt werden kann. Beim
Loslassen der Taste wird der Schließvorgang
sofort abgebrochen. Hoch- und Tieflaufautomatik
Die Hoch- und Tieflaufautomatik erspart das
Halt
en der
Taste.
Die Tasten ››› Abb. 131 1 ,
2 ,
3 und
4 verfügen über jeweils zwei Stufen zum Öff-
nen u
nd
zum Schließen der Fenster. Dadurch
ist es einfacher, die Öffnungs- und Schließ-
vorgänge zu kontrollieren.
Hochlaufautomatik
– Ziehen Sie die Taste für das Fenster kurz
bi
s zur zweiten Stufe nach oben. Das Fens-
ter schließt vollständig.
Tieflaufautomatik
– Drücken Sie die Taste für das Fenster kurz
bi
s zur zweiten Stufe nach unten. Das Fens-
ter öffnet sich vollständig.
Wiederherstellen der Hoch- und Tieflaufauto-
matik
Wurde die Fahrzeugbatterie ab- und wieder
angeklemmt, ist die Hoch- und Tieflaufauto-
matik außer Funktion. Sie ist wie folgt wieder
herzustellen:
– Scheibe durch permanentes Ziehen des
Fen
sterheberschalters bis zum Anschlag
nach oben fahren.
– Schalter loslassen und erneut für 1 Sekun-
de anheben. Die Aut
omatik ist nun wieder
aktiviert. »
135
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 142 of 348
Bedienung
Blinkerhebel und Abblendlicht Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen durch ›››
Seite 25.
Hebel in Grundstellung bringen, um die je-
weilige Funktion auszuschalten.
Komfortblinken
Zum Komfortblinken den Hebel nur bis zum
Druckpunkt nach oben oder unten bewegen
und Hebel loslassen. Der Blinker blinkt drei
Mal.
Das Ein- und Ausschalten der Komfortblinker
erfolgt über die Taste und die Funktions-
t a
ste Setup des Systems Easy Connect
›› ›
Sei-
te 114.
Bei Fahrzeugen ohne entsprechendes Menü
kann die Funktion in einer Fachwerkstatt
deaktiviert werden. ACHTUNG
Blinker richtig verwenden, nicht verwenden
oder v
ergessen zu deaktivieren, um andere
Verkehrsteilnehmer nicht zu verwirren. Dies
kann Unfälle und schwere Verletzungen ver-
ursachen.
● Schalten Sie stets rechtzeitig den Blinker
ein, bevor
Sie die Fahrspur wechseln, Über-
hol- oder Wendemanöver ausführen.
● Wenn Sie den Fahrspurwechsel, das Über-
hol- oder
Wendemanöver beendet haben,
schalten Sie den Blinker aus. ACHTUNG
Ein unsachgemäßes Verwenden des Fern-
lic ht
s kann Unfälle und schwere Verletzungen
verursachen, da das Fernlicht andere Ver-
kehrsteilnehmer ablenken und blenden kann. Hinweis
● Wenn die K
omfortblinker eingeschaltet
sind (blinkt drei Mal) und es wird der Kom-
fortblinker auf der anderen Seite aktiviert,
hört die aktive Seite auf zu blinken und es
blinkt nur ein Mal auf der neu gewählten Sei-
te.
● Die Blinkleuchte funktioniert nur bei einge-
sc
halteter Zündung. Die Warnblinkanlage
funktioniert auch bei ausgeschalteter Zün-
dung.
● Wenn ein Anhängerblinklicht ausfällt, blin-
ken nic
ht die Fahrzeugblinker mit doppelter
Geschwindigkeit, sondern die Kontrollleuchte
(Anhänger-Blinkleuchten) hört auf zu blinken.
● Das Fernlicht lässt sich nur bei eingeschal-
t
etem Abblendlicht einschalten.
● Bei kühlen bzw. feuchten Witterungsver-
hältni
ssen können die Scheinwerfer sowie
Rücklicht und Blinker innen vorübergehend
beschlagen. Diese Erscheinung ist normal
und hat keinen Einfluss auf die Lebensdauer
der Beleuchtungseinrichtung des Fahrzeugs. Automatische Fahrlichtsteuerung
*
Die automatische Fahrlichtsteuerung ist le-
diglic
h ein Hi
lfsmittel und kann nicht alle
Fahrsituationen ausreichend erkennen.
Wenn der Lichtschalter in der Position
steht, schalten sich die Fahrzeugbeleuchtung
sowie die Instrumenten- und Schalterbe-
leuchtung in folgenden Situationen automa-
tisch ein und aus ››› in Tagfahrlicht auf Sei-
t e 139
:
Automatisches Ein-
schaltenAbschaltautomatik
Der Dämmerungssensor
erkennt Dunkelheit, z. B.
bei Tunnelfahrten.Beim Erkennen von aus-
reichender Helligkeit.
Der Regensensor erkennt
Regen und schaltet die
Scheibenwischer ein.Wenn die Scheibenwi-
scher einige Minuten nicht
gewischt haben. ACHTUNG
Bei schlechter Fahrbahnbeleuchtung und
w enn ander
e Verkehrsteilnehmer das Fahr-
zeug nicht oder nur schwer erkennen können
besteht Unfallgefahr.
● Die automatische Fahrlichtsteuerung ()
sc
haltet nur bei Veränderungen der Helligkeit
das Abblendlicht ein und beispielsweise
nicht bei Nebel. 140
Page 145 of 348
Licht und Sicht
Fahrzeug mit Voll-LED-Scheinwerfer
Über die F u
nktion „Coming Home“ werden
das Abblendlicht und das Tagfahrlicht (DRL)
der Scheinwerfer, das Standlicht hinten, die
Kennzeichenbeleuchtung und der Lichtspot
unter dem Außenspiegel („Welcome Light“)
eingeschaltet.
Automatische Aktivierung „Coming Home“ *
Für Fahrzeuge mit Licht- und Regensensor
(Lichthebel mit Position ).
● Motor abstellen und den Zündschlüssel ab-
ziehen, währ
end sich der Lichthebel auf der
Position ›››
Seite 25 befindet.
● Die Funktion „Coming Home“ wird nur
dann aut
omatisch aktiviert, wenn der Licht-
sensor Dunkelheit erkennt.
● Die Beleuchtung der Funktion „Coming Ho-
me“ wir
d beim Öffnen der Fahrzeugtür einge-
schaltet.
Manuelle Aktivierung „Coming Home“
Für Fahrzeuge ohne Licht- und Regensensor
(Lichthebel ohne Position ).
● Motor abstellen und den Zündschlüssel ab-
ziehen.
● Lic
hthupe etwa 1 Sekunde lang betätigen.
● Für jede Position des Lichthebels aktiviert.
● Die Beleuchtung der Funktion „Coming Ho-
me“ wir
d beim Öffnen der Fahrzeugtür einge- schaltet. Die Zeit bis zum Abschalten der
Schein
werfer (60 Sekunden) wird ab dem Öff-
nen der Autotür gezählt.
Ausschalten
● Wenn keine Tür geschlossen wurde, auto-
mati
sch nach Ablauf der Scheinwerferab-
schaltung (60 Sekunden).
● Während der Ausschaltzeit der Scheinwer-
fer u
nd bei Schließen der letzten Tür nach Ab-
lauf der Verzögerungszeit „Coming Home“
(die im Radio-Menü erstellte).
● Beim Drehen des Lichtschalters auf die Po-
sition ›
›› Seite 25.
● Beim Einschalten der Zündung (Anlassen
des
Motors).
Funktion „Leaving Home“ Die Funktion „Leaving Home“ ist nur für Fahr-
z
eug
e mit Licht- und Regensensor verfügbar
(rotative Lichter mit Position ).
Das Ein-/Ausschalten der Funktion erfolgt
über das Radio-Menü. Auch kann die Verzö-
gerungszeit zum Abschalten der Funktion
„Leaving Home“ konfiguriert werden (stan-
dardmäßig 30 Sekunden).
Fahrzeug mit Halogenscheinwerfer
Über die Funktion „Leaving Home“ werden
das Tagfahrlicht (DRL) der Scheinwerfer, das Standlicht hinten und die Kennzeichenbe-
leuc
htung eingeschaltet.
Fahrzeug mit Voll-LED-Scheinwerfer
Über die Funktion „Leaving Home“ werden
das Abblendlicht und das Tagfahrlicht (DRL)
der Scheinwerfer, das Standlicht hinten, die
Kennzeichenbeleuchtung und der Lichtspot
unter dem Außenspiegel („Welcome Light“)
eingeschaltet.
Aktivierung
● Beim Entriegeln des Fahrzeugs (Öffnen mit
der Fernbedienu
ng).
● Die Funktion „Leaving Home“ wird nur akti-
vier
t, wenn sich der Lichtschalter auf der Po-
sition befindet und der Lichtsensor Dun-
kelheit erkennt.
Ausschalten
● Nach Ablauf der Verzögerungszeit von „Le-
avin
g Home“ (standardmäßig 30 Sekunden).
● Beim Verriegeln des Fahrzeugs (Schließen
mit der F
ernbedienung).
● Durch Drehen des Lichtschalters in eine an-
dere P
osition als .
● Beim Einschalten der Zündung.
143
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 146 of 348
Bedienung
Warnblinkanlage Abb. 135
Instrumententafel: Schalter für die
W arnb
linkanlage Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen durch ›››
Seite 26
.
Die Warnblinkanlage dient dazu, in Gefahren-
situationen andere Verkehrsteilnehmer auf
Ihr Fahrzeug aufmerksam zu machen.
Sollte Ihr Fahrzeug einmal stehen bleiben:
1. Stellen Sie Ihr Fahrzeug in sicherer Entfer- nun
g zum fließenden Verkehr ab.
2. Drücken Sie die Taste, um die Warnblink- anl
age einzuschalten ››› .
3. Motor abstellen.
4. Ziehen Sie die Handbremse an.
5. Legen Sie beim Schaltgetriebe den 1. Gan
g ein bzw. stellen Sie beim Automatik-
getriebe den Wählhebel auf P.6. Benutzen Sie das Warndreieck, um andere
Verk
ehrsteilnehmer auf Ihr Fahrzeug auf-
merksam zu machen.
7. Nehmen Sie immer den Fahrzeugschlüssel an sic
h, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
Bei eingeschalteter Warnblinkanlage blinken
alle Blinkleuchten des Fahrzeuges gleichzei-
tig. Sowohl die Blinkleuchten wie auch
die Kontrollleuchte im Schalter blinken
gleichzeitig. Die Warnblinkanlage funktio-
niert auch bei ausgeschalteter Zündung.
Notbremswarnung
Bei einem abrupten und kontinuierlichen Ab-
bremsvorgang bei einer Geschwindigkeit von
über 80 km/h (50 mph) blinken die Brems-
lichter mehrmals pro Sekunde auf, um die
hinteren Fahrzeuge zu warnen. Wird der
Bremsvorgang fortgesetzt, schaltet sich auto-
matisch die Warnblinkanlage ein, sobald das
Fahrzeug zum Stehen kommt. Wird die Fahrt
wieder fortsetzt, schaltet sich die Warnblink-
anlage automatisch aus. ACHTUNG
● Ein lie g
en gebliebenes Fahrzeug stellt ein
hohes Unfallrisiko dar. Benutzen Sie immer
die Warnblinkanlage und ein Warndreieck,
um andere Verkehrsteilnehmer auf Ihr ste-
hendes Fahrzeug aufmerksam zu machen.
● Wegen der hohen Temperaturen des Abgas-
kat
alysators sollten Sie niemals das Fahrzeug im Bereich leicht entflammbarer Materialien,
w
ie
z. B. trockenem Gras oder ausgelaufenem
Benzin, abstellen – Brandgefahr! Hinweis
● Die F ahr
zeugbatterie entlädt sich (auch bei
ausgeschalteter Zündung), wenn die Warn-
blinkanlage über einen längeren Zeitraum
eingeschaltet ist.
● Beachten Sie bei der Benutzung der Warn-
blink
anlage die gesetzlichen Bestimmungen. Parklicht
Bei eingeschaltetem Parklicht (Blinker rechts
oder link
s) l
euchten auf der entsprechenden
Fahrzeugseite der Scheinwerfer mit Stand-
licht und die Rückleuchte. Das Parklicht kann
nur eingeschaltet werden, wenn die Zündung
ausgeschaltet ist und der Blinker- und Fern-
lichthebel sich in mittiger Stellung (vor der
Betätigung) befindet.
Beidseitiges Parklicht Wenn Sie bei ausgeschalteter Zündung und
Lic
hts
chalter in Position das Fahrzeug von
außen verriegeln, schaltet sich das beidseiti-
ge Parklicht ein. Es schalten sich jeweils nur
das Standlicht der beiden Scheinwerfer so-
wie teilweise die Heckleuchten ein.
144
Page 150 of 348
Bedienung
●
Da s
Intervallwischen für die Frontscheibe
erfolgt in Abhängigkeit zur Fahrgeschwindig-
keit. Je schneller die Fahrt, desto öfter wi-
schen die Scheibenwischer.
● Der Heckscheibenwischer schaltet sich au-
tom
atisch ein, wenn die Frontscheibenwi-
scher eingeschaltet sind und der Rückwärts-
gang eingelegt wird. Scheibenwischerfunktionen
Verhalten des Scheibenwischers in unterschied-
lichen Situationen
Bei Fahrzeugstill-
standDie eingeschaltete Wischerstufe
schaltet vorübergehend auf die
nächste Stufe herunter.
Während der Wisch-
Wasch-Automatik
Die Klimaanlage schaltet für etwa
30 Sekunden auf Umluftbetrieb,
um Gerüche des Scheibenwa-
schwassers im Fahrzeuginnen-
raum zu vermeiden.
Beim Intervall-Wi-
schenDie Intervalle steuern geschwin-
digkeitsabhängig. Je höher die
Geschwindigkeit ist, desto kürzer
ist das Intervall.
Beheizbare Scheibenwaschdüsen
Die B
eheiz
ung taut nur eingefrorene Schei-
benwaschdüsen auf, nicht jedoch die Wasser
führenden Schläuche. Die beheizbaren
Scheibenwaschdüsen regeln die Wärmeleis- tung automatisch beim Anlassen, je nach
Umg
ebungstemperatur.
Scheinwerferreinigungsanlage
Die Scheinwerferreinigungsanlage reinigt die
Scheinwerfergläser.
Nach dem Anlassen und beim ersten und
fünften Anschalten der Scheibenwischer,
werden auch die Scheinwerfer gewaschen.
Dazu muss der Scheibenwischerhebel bei
eingeschaltetem Abblend- oder Fernlicht zum
Lenkrad gezogen werden. In regelmäßigen
Abständen, zum Beispiel beim Tanken, hart-
näckig festsitzenden Schmutz von den
Scheinwerfergläsern entfernen, wie z. B. In-
sektenreste.
Um die Funktion der Scheinwerferreinigungs-
anlage auch im Winter sicherzustellen, die
Waschdüsenhalterungen im Stoßfänger vor
der Benutzung von Schnee befreien. Eis ggf.
mit einem Enteisungsspray entfernen. Hinweis
Bei einem Hindernis auf der Windschutz-
s c
heibe versucht der Wischer, dieses Hinder-
nis wegzuschieben. Wenn das Hindernis wei-
terhin den Wischer blockiert, bleibt der Wi-
scher stehen. Hindernis entfernen und Wi-
scher erneut einschalten. Regensensor*
Abb. 138
Scheibenwischerhebel: Regensen-
sor A einstellen
Abb. 139
Sensitive Fläche des Regensensors. Der aktivierte Regensensor steuert selbst-
s
tändig die
Scheibenwischer-Intervalle in Ab-
hängigkeit von der Stärke des Niederschlags
››› . Die Empfindlichkeit des Regensensors
k ann m
anuell eingestellt werden. Manuelles
Wischen ››› Seite 147.
148
Page 152 of 348
Bedienung
Elektrolytflüssigkeit austreten. Diese Flüssig-
k
eit
kann Haut, Augen und Atmungsorgane
reizen. Bei Kontakt mit dieser Flüssigkeit so-
fort mit viel Wasser abwaschen. Suchen Sie
gegebenenfalls einen Arzt auf. VORSICHT
Bei automatisch abblendenden Spiegeln
k ann au
s einem zerbrochenen Spiegelglas
Elektrolytflüssigkeit austreten. Diese Flüssig-
keit greift Kunststoffoberflächen an. Reinigen
Sie diese so schnell wie möglich mit einem
feuchten Schwamm. Hinweis
● Wenn der Lic
hteinfall in den Innenspiegel
(z. B. aufgrund eines Sonnenschutzes*) be-
einträchtigt wird, arbeiten die Rückspiegel
mit automatischer Abblendposition nicht feh-
lerfrei.
● Bei eingeschalteter Innenbeleuchtung oder
eing
elegtem Rückwärtsgang werden die auto-
matisch abblendbaren Spiegel nicht abgebl-
endet. Einstellen der Außenspiegel
Abb. 140
Fahrertür: Außenspiegelbedienung. Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen durch ›››
Seite 14.
Synchronisierte Verstellung der Außenspie-
gel
● Im Menü Einstellungen - Komfort
auswäh
len, dass die Außenspiegel synchron
eingestellt werden sollen.
● Drehknopf in Stellung L 1)
drehen.
● Link
en Außenspiegel einstellen. Der rechte
Außens
piegel wird gleichzeitig (synchron)
mit eingestellt.
● Falls erforderlich, korrigieren Sie die Ein-
st
ellung des rechten Außenspiegels durch
Drehen des Drehknopfes auf die Stellung R1)
. ●
Im S
ystem Easy Connect sind die Außen-
spiegel über die Taste CAR und die Funkti-
on s
taste SETUP einstellbar.
Kip pf
unktion des Beifahreraußenspiegels*
Damit beim Rückwärts-Einparken z. B. der
Bordstein erkannt wird, kann die Oberfläche
des Beifahrer-Außenspiegels automatisch
dorthin neigen, wenn die Position zuvor ge-
speichert wurde. Dazu muss der Drehknopf
in Stellung R1)
stehen.
Der Rückspiegel kehrt zur Ausgangsposition
zurück, wenn das Fahrzeug mit einer Ge-
schwindigkeit von über 15 km/h (9 mph) vor-
wärts fährt oder der Schlüssel abgezogen
wird. Er geht ebenfalls in seine Ausgangsstel-
lung zurück, wenn Sie die Stellung des Dreh-
knopfs ändern.
Beifahreraußenspiegeleinstellungen für
Kippfunktion speichern
● Zündung einschalten.
● Im System Easy Connect, Menü CAR , Funk-
tion „Rüc k
spiegel und Scheibenwischer“
„Beim Rückwärtsfahren absenken“ ››› Sei-
te 114 auswählen.
● Wählen Sie auf dem Schalter die Stellung
R 1)
.
● Rückwärtsgang einlegen. 1)
Bei Fahrzeugen mit dem Lenkrad auf der rechten
Seit e i
st die Regelung symmetrisch.
150
Page 153 of 348
Sitze und Kopfstützen
● St el
len Sie den Beifahreraußenspiegel so
ein, dass z. B. der Bereich der Bordsteinkante
gut eingesehen werden kann.
● Nehmen Sie den Rückwärtsgang heraus.
● Die neue Außenspiegeleinstellung wird ge-
speic
hert.
Einfahren der Außenspiegel nach dem Par-
ken (Komfort-Funktion)*
Im System Easy Connect, Menü CAR , Funkti-
on „Rüc k
spiegel und Scheibenwischer“ aus-
wählen, dass sich die Außenspiegel nach
Parken des Fahrzeugs einklappen ››› Sei-
te 114.
Sobald das Fahrzeug per Fernbedienung ge-
schlossen wird, d. h. durch Drücken für etwa
1 Sek, klappen sich die Außenspiegel auto-
matisch ein. Durch Öffnen des Fahrzeugs mit
der Fernbedienung klappen sich die Außen-
spiegel automatisch aus. ACHTUNG
Gewölbte Spiegelflächen (konvex oder as-
phäri s
ch*) vergrößern das Blickfeld. Sie las-
sen jedoch Objekte im Spiegel kleiner und
weiter entfernt erscheinen. Wenn Sie die Au-
ßenspiegel zum Bestimmen des Abstands zu
den Fahrzeugen benutzen, die von hinten
kommen, um die Spur zu wechseln, können
Sie sich irren, was eine Unfallgefahr darstellt. VORSICHT
● Wenn d
as Spiegelgehäuse durch äußere
Krafteinwirkung (z. B. Anstoßen beim Rangie-
ren) verstellt wurde, müssen Sie die Spiegel
elektrisch bis zum Anschlag anklappen. Das
Spiegelgehäuse darf keinesfalls von Hand zu-
rückgestellt werden, da sonst die Funktion
der Spiegelmechanik beeinträchtigt wird.
● Wenn Sie das Fahrzeug in einer automati-
sc
hen Waschanlage waschen, müssen Sie die
Außenspiegel anklappen, um eine Beschädi-
gung der Außenspiegel zu vermeiden. Elekt-
risch anklappbare Außenspiegel dürfen kei-
nesfalls von Hand, sondern nur elektrisch an-
und ausgeklappt werden! Hinweis
Wenn die elektrische Einstellung ausfällt,
k önnen beide
Spiegelflächen von Hand durch
Drücken auf den Rand eingestellt werden. Sitze und Kopfstützen
Sitz e u
nd Kopfstützen einstel-
len
Manuelle Einstellung der Sitze Lesen Sie aufmerksam die zusätzlichen In-
f
orm
ationen durch ›››
Seite 12
. ACHTUNG
Wichtige Informationen, Tipps, Vorschläge
u nd
Warnungen, die Sie im Interesse Ihrer ei-
genen Sicherheit und der Ihrer Mitfahrer le-
sen und beachten sollten, finden Sie im Kapi-
tel „Sicher fahren“ ››› Seite 66. ACHTUNG
● Die V
ordersitze nur bei stehendem Fahr-
zeug einstellen. Andernfalls besteht Unfallge-
fahr!
● Vorsicht beim Einstellen der Sitzhöhe!
Dur
ch unkontrolliertes oder unachtsames Ein-
stellen können Quetschverletzungen entste-
hen – Verletzungsgefahr!
● Die Lehnen der Vordersitze dürfen während
der Fahr
t nicht zu weit nach hinten geneigt
sein. Andernfalls schützen weder die Sicher-
heitsgurte noch das Airbag-System bei einem
Unfall. 151
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notsituationen
Sicherheit
Page 156 of 348
Bedienung
ACHTUNG
Ein Durchnässen des Polsterstoffes kann
F eh
lfunktionen der Sitzheizung verursachen
und das Risiko von Verbrennungen erhöhen.
● Darauf achten, dass die Sitzfläche trocken
is
t, bevor die Sitzheizung benutzt wird.
● Nicht mit feuchter oder nasser Kleidung auf
den Sitz
setzen.
● Keine feuchten oder nassen Gegenstände
und Kl
eidungsstücke auf dem Sitz ablegen.
● Keine Flüssigkeiten auf dem Sitz verschüt-
ten. VORSICHT
● Um die Heiz el
emente der Sitzheizung nicht
zu beschädigen, nicht auf den Sitzen knien
oder Sitzfläche und Sitzlehne anderweitig
punktförmig belasten.
● Flüssigkeiten, spitze Gegenstände und Iso-
liermat
erialien (z. B. ein Sitzbezug für Kinder)
können die Sitzheizung beschädigen.
● Bei Auftreten eines Geruchs die Sitzhei-
zu
ng unverzüglich abschalten und zur Über-
prüfung zu einer Fachwerkstatt bringen. Umwelthinweis
Sitzheizung nur so lange eingeschaltet las-
sen, w ie s
ie benötigt wird. Andernfalls wird
unnötig Kraftstoff verbraucht. Mittelarmlehne vorn
Die Mittelarmlehne vorn kann auf verschiede-
ne
St
ufen eingestellt werden.
Einstellen der Mittelarmlehne
– Zum Einstellen der Neigen die Armlehne
aus
der Ausgangsposition anheben, bis sie
einrastet.
– Zur Rückkehr in die Ausgangsposition die
Arml
ehne aus der oberen Rastposition he-
rausheben und nach unten klappen.
Die Armlehne lässt sich nach vorne oder hin-
ten verschieben.
Rücksitzlehne vor- und zurückklappen Abb. 143
Rückenlehne Rücksitz: Entriege-
lu n
gstaster 1 ; rote Markierung
2 . Abb. 144
Im Kofferraum: Entriegelungshebel
im Ab s
tand der Teile links 1 und rechts
2 von der Rücksitzlehne.
Die Rückenlehne der Rücksitzbank ist geteilt
u
nd k
ann getrennt vorgeklappt werden, um
den Gepäckraum zu vergrößern.
Wenn die Rückenlehne des Rücksitzes vorge-
klappt ist, darf niemand auf den entsprech-
enden Sitzen mitreisen (auch keine Kinder).
Vorklappen des Rücksitzes mit der Entriege-
lungstaste
● Schieben Sie die Kopfstützen ganz nach
unt
en.
● Entriegelungstaster ››
› Abb. 143 1 nach
v orn
ziehen und gleichzeitig die Rückenlehne
umklappen.
● Die Rücksitzlehne ist entriegelt, wenn eine
rot
e Markierung an der Taste 2 zu sehen ist.
154