Seat Ateca 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 372, tamaño PDF: 7.38 MB
Page 21 of 372

Lo esencial
Antes de iniciar la marcha Aju s
t
e manual de los asientos delan-
teros Fig. 13
Asientos delanteros: ajuste manual
del a
s
iento. Adelante/atrás: tire de la palanca y des-
p
l
ac
e el asiento.
Subir/bajar: tire/pulse la palanca.
Inclinar respaldo: gire la rueda de mano.
Apoyo lumbar: mueva la palanca hasta
alcanzar la posición deseada.
››› en Ajuste manual de los asientos de
la pág. 166 1
2
3
4 Ajuste eléctrico del asiento del con-
duct
or* Fig. 14
Asiento del conductor: ajuste eléctrico
del a
s
iento. Ajustar el apoyo lumbar: pulse la tecla
se
gún l
a po
sición que desee.
Asiento hacia arriba/abajo: pulse la tecla
hacia arriba/abajo. Para ajustar la super-
ficie delantera del cojín, pulse la parte
delantera de la tecla hacia arriba/abajo.
Para ajustar la superficie trasera del co-
jín, pulse la parte trasera de la tecla hacia
arriba/abajo.
Asiento hacia adelante/atrás: pulse la te-
cla hacia adelante/atrás.
Respaldo más/menos inclinado: pulse la
tecla hacia adelante/atrás.
››› en Ajuste eléctrico del asiento del
conductor* de la pág. 166 A
B
C Ajuste del apoyacabezas
Fig. 15
Asiento delantero: regulación del apo-
y ac
abez
as. ●
Agarre el apoyacabezas con ambas manos
por lo s
l
ados y empuje hacia arriba hasta en-
cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,
haga la misma acción, pulsando el botón la-
teral 1 .
››› en Ajuste correcto de los apoyaca-
bezas delanteros de la pág. 79
››› pág. 79, ››› pág. 166 19
Page 22 of 372

Lo esencial
Ajuste del cinturón de seguridad Fig. 16
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int
urón de seguridad. Fig. 17
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajus t
ados correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del
hombro, regule la altura de los
asientos.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.
››› pág. 83
››› pág. 85 Pretensores del cinturón
En caso de colisión, los cinturones de seguri-
da
d de lo
s asientos delanteros y de los
asientos traseros laterales 1)
se tensan auto-
máticamente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.
››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 87
››› pág. 86 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 18
Detalle de la puerta del conductor:
m ando p
ar
a el retrovisor exterior. 1)
Según versión/mercado. 20
Page 23 of 372

Lo esencial
Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m ando h
ac
ia la posición correspondiente:
Moviendo el mando en la posición de-
seada ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado
del acompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Ajustar los retrovisores exterio-
res de la pág. 165
››› pág. 164 Ajuste del volante
Fig. 19
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de l
a columna de dirección. L/R
●
Aju s
t
ar la posición del volante: tire de la
palanca ››› fig. 19 1 hacia abajo, mueva el
v o
l
ante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 77 Airbags
Airbags
frontales Fig. 20
Airbag del conductor en el volante. Fig. 21
Airbag del acompañante en el tablero
de in strument
os. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
v
olante ››› fig. 20 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 21. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante y al tablero de
instrumentos al dispararse los airbags del
conductor y del acompañante, respectiva-
mente ››› fig. 20 ››› fig. 21.
El sistema de airbags frontales ofrece, en
combinación con los cinturones de » 21
Page 24 of 372

Lo esencial
seguridad, una protección adicional para la
z on
a de l
a cabeza y del pecho del conductor
y de su acompañante en el caso de colisio-
nes frontales graves ››› en Airbags fronta-
l e
s de l
a pág. 89.
Su diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante so-
bre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax quedan
protegidos por el airbag. Tras el accidente, la
bolsa se desinfla lo suficiente como para no
estorbar la visibilidad.
››› pág. 89 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añant
eFig. 22
Conmutador del airbag frontal del
ac omp
añant
e. Fig. 23
Tablero de instrumentos: testigo de
contr o
l de la desactivación del airbag del
acompañante. Para desconectar el airbag frontal del acom-
p
añant
e:
● D
esconecte el encendido.
● Abra la puerta del lado del acompañante.
● Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
ra prev
ista en el conmutador de desconexión
del airbag del acompañante ››› fig. 22. La lla-
ve debe entrar aproximadamente 3/4 de su
longitud, hasta llegar al tope.
● Gire suavemente la llave para cambiar su
posic
ión a . Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Cierre la puerta del acompañante.
● Compruebe que, con el encendido conecta-
do, el t
estigo de control queda ilumina-
do en la inscripción en la parte central del tablero de instrumentos
›››
fig. 23.
››› en Activar y desactivar el airbag
frontal de acompañante* de la pág. 92
››› pág. 91 22
Page 25 of 372

Lo esencial
Airbag para las rodillas* Fig. 24
En el lado del conductor: ubicación
del airb
ag p
ara las rodillas. Fig. 25
En el lado del conductor: radio de ac-
c ión del airb
ag para las rodillas. El airbag para las rodillas se encuentra en el
l
a
do del
conductor, en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos ››› fig. 24. Su ubica-
ción está indicada con la palabra “AIRBAG”. La zona enmarcada en rojo (campo de ac-
ción)
››
› fig. 25 queda cubierta por el airbag
cuando se dispara. Nunca deberá colocar o
fijar objetos en esta zona.
››› pág. 89 Airbags laterales*
Fig. 26
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 27
Airbags laterales completamente in-
fla do
s en el lado izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc
hado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 26 y del asiento del acompa-
ñante. Su ubicación está indicada con la pa-
labra “AIRBAG” en la parte superior del res-
paldo de los asientos.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves ››› en Airbags laterales* de
l a pág. 90
.
En c
aso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de seguridad, también
mantienen a los ocupantes sujetos si se pro-
duce un choque lateral; estos airbags desa-
rrollan así su máximo efecto protector. » 23
Page 26 of 372

Lo esencial
››› pág. 90 Airbags para la cabeza*
Fig. 28
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
l
ados del habitáculo, encima de las
puertas ›››
fig. 28 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
hículo en caso de colisiones laterales graves
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 90.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 90 Asientos para niños
Indic ac
ione
s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 29
Adhesivos del airbag - versión 1: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . Fig. 30
Adhesivos del airbag - versión 2: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante. 24
Page 27 of 372

Lo esencial
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 94
››› pág. 93 Fijación del asiento para niños
Fig. 31
En los asientos traseros: posibles monta-
je s
del asiento para niños. La ilustración
››
›
fig. 31 A muestra la fijación
bás ic
a del
sistema de retención para niños
con las anillas de sujeción inferiores y el cin-
turón de sujeción superior. La ilustración
››› fig. 31 B muestra la fijación del sistema
de r et
enc
ión para niños con el cinturón de
seguridad del vehículo. Los asientos para niños de tipo
univer
sal se
pueden fijar con el cinturón de seguridad en
las plazas del vehículo marcadas en la si-
guiente tabla con una U.
● En el asiento del pasajero sin regulación de
altur
a: es necesario colocar el asiento del acompañante en su posición más retrasada
posib
le1)
.
● En el asiento del pasajero con regulación
de altur
a: es necesario colocar el asiento del
acompañante en su posición más retrasada y
más alta posible 1)
. »1)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de
ca d
a país y las normas del fabricante para uso y
montaje de sillas infantiles. 25
Page 28 of 372

Lo esencial
Para el correcto uso de las sillas en las plazas
po s
t
eriores, se han de ajustar los respaldos
anteriores hasta que no haya contacto con la
silla infantil de la plaza posterior en caso que
vaya en sentido contrario a la marcha. En el
caso de sistemas de retención en sentido de
la marcha, hay que ajustar el respaldo ante-
rior hasta que no haya contacto con los pies
del niño.
Para adaptar el asiento del acompañante al
asiento para niños y colocar la banda del cin- turón en la posición ideal, ajuste el respaldo
del as
iento del acompañante todo lo que sea
posible hacia delante 1)
.
En el caso que se quiera montar una silla de
tipo semiuniversal, en la cual el sistema de
fijación al coche sea mediante cinturón de
seguridad y pata de apoyo, no se deberá
montar nunca en el asiento posterior central
ya que la distancia al suelo es menor que en
las demás plazas y la pata de apoyo no per- mitirá que se mantenga la sillita lo suficien-
temente e
stable.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento. 1)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de
ca d
a país y las normas del fabricante para uso y
montaje de sillas infantiles. 26
Page 29 of 372

Lo esencialGrupo de peso
Plaza de asientos
Asiento pasajero delantero
a)Asiento trasero lateralAsiento trasero centralb)
airbag onairbag off
Grupo 0 hasta 10 kgXU
c)UU
Grupo 0+ hasta 13 kgXUc)UU
Grupo I de 9 a 18 kgXUc)UU
Grupo II de 15 a 25 kgXUF c)UFUF
Grupo III de 22 a 36 kgXUFc)UFUF
X: No es compatible para montaje de sillas en esta configuración.
U: Adecuado para los sistemas de retención universales para utilizar en este grupo de peso.
UF: Aceptable para sistemas de retención infantil de categoría universal mirando hacia adelante homologados para este grupo de masas.
a)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
b) Para casos de sillas semiuniversales donde el sistema de fijación es el cinturón de seguridad del coche y la pata de apoyo, no utilizarlas en la plaza posterior central.
c) Los asientos sin regulación en altura deberán de colocarse en su posición más retrasada posible. Los asientos con regulación en altura deberán de colocarse en su posición más retrasada y elevada
posible.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 95 Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Top Tether*
Los asientos para niños pueden fijarse en los
a
s
ient
os traseros laterales de un modo rápi-
do, sencillo y seguro mediante el sistema
“ISOFIX” y Top Tether*.
Cada uno de los asientos traseros laterales
cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”. En algunos vehículos, las anillas van fijadas
al armazón del
asiento y en otros al suelo
posterior. Las anillas “ISOFIX” están ubica-
das entre el respaldo y el cojín del asiento
trasero ››› fig. 32. Las anillas Top Tether* es-
tán situadas en la zona posterior de los res- paldos posteriores (tras el respaldo o la zona
malet
ero) ››› fig. 33.
Para conocer la compatibilidad de los siste-
mas “ISOFIX” en el vehículo, véase la si-
guiente tabla. » 27
Page 30 of 372

Lo esencial
El peso corporal permitido o el dato relativo
al t
am
año A hasta F se indica en la etiqueta situada en las sillitas para niños con homolo-
gación “
universal” o “semiuniversal”.
Grupo de pesoClase de ta-mañoAparato
Posiciones Isofix del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
CapazoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 hasta 10 kgEISO/R1XXILX
Grupo 0+ hasta 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------
IUF: Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX universales orientados hacia delante homologados para su utilización en este grupo de masa.
IL: Adecuado para determinados sistemas de retención infantil (SRI) ISOFIX que figuran en la lista adjunta. Se trata de SRI ISOFIX que pueden ser de la categoría vehículo específico,
restringido o semiuniversal.
X: Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX en este grupo de peso o clase de tamaño.28