Seat Exeo ST 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Exeo ST, Model: Seat Exeo ST 2013Pages: 341, tamaño PDF: 5.17 MB
Page 191 of 341

189
Conducción
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento
Observaciones generales
En función del equipamiento del vehículo, diferentes ayudas de aparca-
miento le apoyarán al aparcar y maniobrar.
El SEAT parking system es una ayuda acústica para el aparcamiento que le
avisa de los obstáculos que se encuentran detrás de su vehículo
⇒ página 189.
El sistema SEAT parking system plus le ayuda a aparcar mediante una indi-
cación acústica que le avisa de los objetos que se encuentran delante y de-
trás del vehículo ⇒ página 190.
Aviso
Para poder garantizar el funcionamiento de la ayuda de aparcamiento, los
sensores deben mantenerse limpios y libres de hielo y nieve.
SEAT parking system*
El SEAT parking system es una ayuda acústica de aparca-
miento. En el parachoques trasero se han dispuesto sensores. Si detectan un obstá-
culo, le avisan mediante señales acústicas. El área de medición de los sen-
sores empieza aproximadamente a una distancia de:
DetrásLateral0,60 mCentro1,60 m
Cuanto más se acerque al obstáculo, tanto mayor será la frecuencia de las
señales acústicas. A una distancia inferior a unos 0,30 m suena un pitido
permanente. ¡No siga!
Si la distancia con respecto a un obstáculo se mantiene constante, el volu-
men del aviso sobre la distancia irá bajando paulatinamente después de
transcurridos unos cuatro segundos (no afecta a la señal acústica perma-
nente).
La ayuda de aparcamiento se activa automáticamente al poner la marcha
atrás. Se emite un breve pitido de confirmación.
ATENCIÓN
● La ayuda de aparcamiento no puede reemplazar la atención del con-
ductor. La responsabilidad al aparcar y realizar maniobras similares re-
cae en el conductor.
● Los sensores tienen ángulos muertos en los cuales los objetos no se
pueden detectar. Fíjese especialmente en niños pequeños y animales, ya
que los sensores no los detectan siempre. De no prestar la suficiente
atención existe peligro de accidente.
● No pierda nunca de vista el entorno del vehículo; para ello, utilice
también los retrovisores.
CUIDADO
Cuando se le ha avisado ya de la cercanía de un obstáculo bajo podría su-
ceder que, al seguir acercándose, dicho obstáculo bajo desaparezca del al-
cance de medición del sistema, por lo que el sistema no le seguirá avisan-
do de la presencia del mismo. Bajo ciertas circunstancias, el sistema tam-
poco detecta objetos tales como cadenas para impedir el paso de vehícu-
los, lanzas de remolque, barras verticales finas y pintadas o cercas, por lo
que existe el peligro de dañar el vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 192 of 341

190Conducción
Aviso
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas al funcionamiento con remol-
que ⇒ página 191.
SEAT parking system plus*
El SEAT parking system plus es una ayuda acústica de apar-
camiento.
En el parachoques delantero y trasero se han dispuesto sensores. Si detec-
tan un obstáculo, le avisan mediante señales acústicas. El área de medición
de los sensores empieza aproximadamente a una distancia de:
DelanteLateral0,90 mCentro1,20 m
DetrásLateral0,60 mCentro1,60 m
Cuanto más se acerque al obstáculo, tanto mayor será la frecuencia de las
señales acústicas. A una distancia inferior a unos 0,30 m suena un pitido
permanentemente. ¡No siga circulando hacia adelante/atrás!
Si la distancia con respecto a un obstáculo se mantiene constante, el volu-
men del aviso sobre la distancia irá bajando paulatinamente después de
transcurridos unos cuatro segundos (no afecta a la señal acústica perma-
nente). Activar/Desactivar
Fig. 154 Consola central:
interruptor para ayuda de
aparcamiento
Activar
– Ponga la marcha atrás, o bien
– Pulse el mando en la consola central ⇒ fig. 154 o en el cam-
po de indicación de marchas. Se emite un breve pitido de con-
firmación y el diodo luce en el mando.
Desactivar
– Conduzca a más de 10 km/h hacia adelante, o bien
– pulse el mando , o bien
– desconecte el encendido, o bien
– quite la marcha atrás.
Page 193 of 341

191
Conducción
ATENCIÓN
● La ayuda de aparcamiento no puede reemplazar la atención del con-
ductor. La responsabilidad al aparcar y realizar maniobras similares re-
cae en el conductor.
● Los sensores tienen ángulos muertos en los cuales los objetos no se
pueden detectar. Fíjese especialmente en niños pequeños y animales, ya
que los sensores no los detectan siempre. De no prestar la suficiente
atención existe peligro de accidente.
● No pierda nunca de vista el entorno del vehículo; para ello, utilice
también los retrovisores.
CUIDADO
Cuando se le ha avisado ya de la cercanía de un obstáculo bajo podría su-
ceder que, al seguir acercándose, dicho obstáculo bajo desaparezca del al-
cance de medición del sistema, por lo que el sistema no le seguirá avisan-
do de la presencia del mismo. Bajo ciertas circunstancias, el sistema tam-
poco detecta objetos tales como cadenas para impedir el paso de vehícu-
los, lanzas de remolque, barras verticales finas y pintadas o cercas, por lo
que existe el peligro de dañar el vehículo.
Aviso
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas al funcionamiento con remol-
que ⇒ página 191.
● La indicación en la pantalla se visualiza con un ligero retardo.
Dispositivo para remolque*
En el modo de remolque, los sensores traseros de la ayuda de aparcamien-
to no se activan al poner la marcha atrás o al pulsar el mando . En un dis-
positivo para remolque no montado de fábrica puede que esta función no
esté garantizada. Con ello, se presentan las siguientes restricciones: SEAT parking system*
No se lleva a cabo ningún aviso sobre la distancia.
SEAT parking system plus*
No se lleva a cabo ningún aviso sobre la distancia en la parte trasera. Los
sensores de la parte delantera siguen estando activados.
Mensajes de avería*
Si al activar la ayuda de aparcamiento o al estar activada suena un pitido
permanente durante algunos segundos y el diodo en el mando * parpa-
dea, significa que hay un fallo en el sistema. Haga subsanar la avería en un
Servicio Técnico o taller especializado.
Aviso
Si la avería no se ha subsanado antes de desconectar el encendido, sólo se
indicará al volver a activar la ayuda de aparcamiento mediante el parpadeo
del diodo en el mando *.
Velocidad de crucero* (Regulador de
velocidad - GRA) Introducción
Con el regulador de velocidad se mantiene la velocidad
constante.
Con ayuda de este equipo puede mantenerse constante, hasta donde lo
permita la potencia del motor, cualquier velocidad superior a aprox. 30 km/
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 194 of 341

192Conducción
h. Los límites son los que imponen la potencia del motor o bien el efecto
del freno motor. Este sistema ayuda, particularmente en viajes largos, a
descansar el pie derecho.
El testigo de control del cuadro de instrumentos permanece encendido
cuando el regulador de velocidad está activado.
ATENCIÓN
Por motivos de seguridad, el regulador de velocidad no deberá utilizarse
en caso de tráfico denso o en una calzada en mal estado (p. ej. heladas,
aquaplaning, gravilla, etc.), ya que existe peligro de accidente.
CUIDADO
En vehículos con cambio manual: si el dispositivo está activado no deberá
ponerse la marcha en punto muerto, sin antes desembragar, ya que el mo-
tor subiría de revoluciones y, bajo determinadas circunstancias, podría ave-
riarse.
Aviso
Si se conduce por una pendiente pronunciada, el regulador de velocidad no
puede mantener constante la velocidad. La velocidad aumenta debido al
peso del vehículo. Cambie a tiempo a una marcha más corta o frene el vehí-
culo pisando el pedal del freno. Programar la velocidad
La velocidad deseada tiene que programarse.
Fig. 155 Mandos del re-
gulador de velocidad
– Conduzca a la velocidad deseada.
– Tire de la palanca A
hacia la posición ⇒ fig. 155 1 para acti-
var el sistema.
– Presione brevemente la tecla B
.
Al soltar la tecla B
se almacenará y mantendrá constante la velocidad ac-
tual.
Page 195 of 341

193
Conducción
Modificar la velocidad programada
La velocidad programada puede ser modificada.
Aceleración
– Desplace la palanca A
hacia arriba, en dirección a
⇒ fig. 155 +.
– Suelte la palanca para programar la velocidad actual.
Deceleración
– Desplace la palanca A
hacia abajo, en dirección a
⇒ fig. 155 -.
– Suelte la palanca para programar la velocidad actual.
Pulsar brevemente la palanca A
–
Cada vez que pulse brevemente la palanca A hacia arriba, en
dirección a ⇒ fig. 155 +, la velocidad programada aumentará
en unos 2 km/h.
– Cada vez que pulse brevemente la palanca A
hacia abajo, en
dirección ⇒ fig. 155 -, la velocidad programada disminuirá en
unos 2 km/h.
También puede aumentar la velocidad pisando momentáneamente el acele-
rador. Al soltar el pedal del acelerador, el sistema establecerá de nuevo au-
tomáticamente la velocidad programada anteriormente.
Pero si sobrepasa la velocidad durante más de 5 minutos en más de 10 km/
h, la velocidad programada se borra. Se deberá programar una nueva velo-
cidad. Desactivación temporal del sistema
Fig. 156 Mandos del re-
gulador de velocidad
– Pise el freno o
– el embrague o
– desplace la palanca A
⇒ fig. 156 hasta la posición a (sin en-
castrar).
– Cualquier intervención del ASR o ESC desactivará el regulador
de velocidad.
Al desconectar el dispositivo provisionalmente se mantiene la velocidad an-
teriormente programada.
Para recuperar la velocidad anteriormente programada, quite el pie del pe-
dal del freno o del embrague y tire del mando A
hasta llevarlo a la posi-
ción b.
Si al desconectar provisionalmente el dispositivo no había ninguna veloci-
dad programada, se podrá programar, como sigue, una nueva velocidad:
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 196 of 341

194Conducción
Conduzca a la velocidad deseada y pulse entonces brevemente la tecla
⇒ fig. 155 B
(SET).
ATENCIÓN
Recupere la velocidad programada sólo si ésta no es excesiva para las
condiciones de tráfico reinantes. De lo contrario existe peligro de acci-
dente.
Desactivación total del dispositivo
Durante la marcha
– Desplace la palanca A
⇒ fig. 155 a la posición 2 (encastra-
da).
Con el vehículo parado
– Desconecte el encendido. Cambio manual
Conducción con cambio manualFig. 157 Detalle de la
consola central: esquema
de un cambio manual de
6 marchas
Engranar la marcha atrás
– Con el vehículo parado (motor al ralentí), pise a fondo el pedal
del embrague.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto y desplace la
palanca hacia abajo hasta el tope.
– Deslice la palanca del cambio hacia la izquierda, y llévela hacia
la posición de la marcha atrás, tal y como aparece en el esque-
ma del pomo de la palanca.
La marcha atrás sólo se debe colocar cuando el coche esté parado. Con el
motor en marcha, se deben esperar unos 6 segundos aprox. con el embra-
gue pisado a fondo antes de meter dicha marcha, a fin de proteger el cam-
bio.
Page 197 of 341

195
Conducción
Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al
engranar la marcha atrás.
ATENCIÓN
● Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en
cuanto se mete una marcha y se suelta el pedal del embrague.
● No ponga nunca la marcha atrás durante la marcha, de lo contrario
existe peligro de accidente.
Aviso
● Durante la marcha no se debe dejar la mano descansando sobre la pa-
lanca de cambios. La presión de la mano se transmite a las horquillas del
cambio, lo que puede provocar a la larga un desgaste prematuro de las mis-
mas.
● Al cambiar de marcha, pise siempre el pedal del embrague a fondo para
evitar posibles daños y un desgaste innecesarios.
● No mantenga parado el vehículo en cuesta arriba con el embrague “pa-
tinando”. Esto tiene como consecuencia un desgaste prematuro del embra-
gue y posibles daños.
● No dejar apoyado el pie en el pedal de embrague; aunque la presión pa-
rezca insignificante, puede provocar el desgaste prematuro del disco de
embrague. Utilice el reposapiés mientras no deba cambiar de marcha. Cambio automático*
Introducción
multitronic ®
, tiptronic (cambio de 7 marchas)
Válido para vehículos con cambio multitronic ®
El vehículo está dotado de un cambio variable continuo con mando electró-
nico (multitronic ®
). A diferencia de como sucede en un cambio automático
tradicional, el cambio de velocidades se realiza de un modo progresivo y no
escalonado. De esta forma se consigue, entre otras cosas, optimizar el con-
fort de tracción y reducir el consumo.
La selección del desarrollo correspondiente en el cambio (engranar una
marcha más larga o más corta) se lleva a cabo de una forma totalmente au-
tomática, en función de los programas prefijados ⇒ página 199.
Si se desea, las marchas se pueden cambiar también de un modo manual
(modo tiptronic) ⇒ página 200.
Por favor, tenga en cuenta que en su cambio multitronic®, a diferencia de
los cambios automáticos convencionales, la transmisión de la fuerza no se
realiza a través de un convertidor de par, sino mediante un embrague de
discos múltiples. Por este motivo, al detenerse temporalmente estando la
palanca selectora en posición D, S o bien R, el “comportamiento de arras-
tre” del vehículo al ralentí es menos pronunciado.
Válido para vehículos con cambio tiptronic
El vehículo está dotado de un cambio automático de 7 marchas de regula-
ción electrónica. El cambio de marchas se lleva a cabo automáticamente.
Si se desea, las marchas se pueden cambiar también de un modo manual
(modo tiptronic) ⇒ página 200.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 198 of 341

196Conducción
Indicaciones para la conducción
Las marchas se cambian automáticamente.
Fig. 158 Detalle de la
consola central: Palanca
selectora con tecla de
bloqueo
Poner en marcha el vehículo
– Pise el freno y manténgalo pisado.
– Mantenga oprimida la tecla de bloqueo (tecla en la empuñadu-
ra de la palanca selectora), sitúe la palanca en la posición de-
seada, p. ej., D y suelte la tecla de bloqueo.
– Espere un poco hasta que se haya conectado el cambio (se no-
ta un ligero tirón).
– Quite el pie del pedal del freno y acelere ⇒
.
Detenerse por un breve espacio de tiempo
– En caso de detenerse por un breve espacio de tiempo, p. ej.,
ante un semáforo, mantenga el vehículo parado pisando el fre-
no. –
Ponga el freno de estacionamiento cuando el vehículo se en-
cuentre en pendientes pronunciadas para evitar que se despla-
ce hacia atrás al iniciar la marcha ⇒
.
Aparcar
– Pise el freno y manténgalo pisado ⇒
.
– Ponga el freno de estacionamiento.
– Mantenga pulsada la tecla de bloqueo, coloque la palanca se-
lectora en la posición P y suelte la tecla de bloqueo.
El motor sólo puede arrancarse si la palanca selectora está en la posición P
o bien N.
Para aparcar sobre terreno llano basta con engranar la posición P de la pa-
lanca selectora. En pendientes debería ponerse primero el freno de estacio-
namiento y, seguidamente, posicionar la palanca selectora en P. Así se evita
que se cargue en exceso el mecanismo de bloqueo, resultando más fácil sa-
car la palanca selectora de la posición P.
Vehículos con cambio multitronic®: su vehículo está equipado con una
ayuda de puesta en marcha del vehículo , lo que le permite ponerse en mar-
cha en subidas con mayor facilidad. El sistema se activa cuando se pisa el
pedal del freno durante algunos segundos. Tras soltar el pedal del freno se
mantiene la fuerza de frenado un momento corto para evitar que el vehículo
se desplace hacia atrás durante el proceso de puesta en marcha del mismo.
Page 199 of 341

197
Conducción
ATENCIÓN
● Mientras se selecciona una marcha, con el coche parado y el motor en
marcha, no hay que acelerar. De lo contrario existe peligro de accidente.
● Tenga en cuenta que, si se detiene temporalmenre y la palanca selec-
tora está en posición D, S o bien R, sigue produciéndose una pequeña
transmisión de fuerza. Por eso, al detenerse es necesario pisar el freno
con la fuerza requerida para que el vehículo no se mueva. De lo contrario
existe peligro de accidente.
● Durante la marcha, no coloque nunca la palanca selectora en la posi-
ción R o bien P, ya que existe peligro de accidente.
Posiciones de la palanca selectora
En este apartado se describen todas las posiciones de la pa-
lanca selectora.
Fig. 159 Pantalla: Posi-
ciones de la palanca se-
lectora
La posición de la palanca selectora se indicará en la pantalla del cuadro de
instrumentos. P - Bloqueo de aparcamiento
Las ruedas motrices están bloqueadas en esta posición. El bloqueo de
aparcamiento sólo debe seleccionarse si el vehículo está
parado ⇒
.
Para posicionar la palanca selectora en P y para sacarla de esta posición
hay que mantener apretada la tecla de bloqueo (que hay en la empuñadura
de la palanca selectora) y pisar el pedal del freno al mismo tiempo. Esto es
posible sólo con el encendido conectado.
R - Marcha atrás
Al poner la marcha atrás, el cambio selecciona automáticamente la relación
de transmisión más baja .
La marcha atrás sólo deberá engranarse estando el vehículo parado y el
motor al ralentí ⇒
.
Para poner la palanca selectora en la posición R deberá pulsar el botón de
bloqueo y pisar al mismo tiempo el pedal de freno. Estando el encendido
conectado, si la palanca selectora se encuentra en la posición R se iluminan
una o dos luces de marcha atrás dependiendo de la versión del modelo.
N - Punto muerto (ralentí)
Esta es la posición de punto muerto ⇒
.
D - Posición permanente para marcha adelante
En esta posición el cambio selecciona la relación de transmisión óptima en
función de la carga del motor, de la velocidad y del programa dinámico de
regulación (DRP).
Pise el pedal del freno para sacar la palanca selectora de la posición N y co-
locarla en la posición D a velocidades inferiores a 5 km/h o bien con el ve-
hículo parado ⇒
.
Bajo determinadas circunstancias (p. ej. viajando por carreteras montaño-
sas o al conducir con remolque ) puede resultar muy ventajoso cambiar pro-
visionalmente al modo tiptronic ⇒ página 200 para ajustar manualmente la
relación de transmisión a las condiciones de marcha.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 200 of 341

198Conducción
S - Posición para conducción deportiva
Para conducir de un modo deportivo se debería seleccionar la posición S.
La reserva de potencia del motor es aprovechada al máximo. Al acelerar se
perciben las operaciones de cambio de marcha.
Pise el pedal del freno para sacar la palanca selectora de la posición N y co-
locarla en la posición S a velocidades inferiores a 5 km/h o bien con el vehí-
culo parado ⇒
.
ATENCIÓN
● No coloque nunca la palanca selectora en la posición R o bien P du-
rante la marcha. De lo contrario existe peligro de accidente.
● Con el motor en marcha y la palanca selectora en D o bien S, hay que
mantener parado el vehículo con el pedal del freno, ya que ni a ralentí se
interrumpe del todo la transmisión de fuerza (el vehículo “se arrastra”).
Si con el vehículo parado se tiene una gama de marchas engranada, hay
que cuidar siempre de no acelerar inadvertidamente (p. ej., al trabajar en
el compartimento del motor). De lo contrario, el vehículo se pone en mo-
vimiento de inmediato, bajo determinadas circunstancias, aún habiendo
puesto el freno de estacionamiento, por lo que existe peligro de acciden-
te.
● Antes de abrir el capó del motor y realizar trabajos con el motor en
marcha, ponga el freno de estacionamiento y la palanca selectora en P.
De lo contrario existe peligro de accidente. Es necesario tener en cuenta
siempre las advertencias ⇒ página 243, Trabajar en el compartimento
del motor.
Aviso
● Válido para vehículos con cambio tiptronic:
● Si durante la conducción se posicionase erróneamente la palanca selec-
tora en N, entonces habrá que quitar el pie del acelerador y aguardar a que
el motor gire a ralentí, antes de pasar a las gamas de marchas D ó S.
● En algunos modelos y por razones de consumo y medioambientales, el
cambio se ha diseñado de forma que la velocidad máxima del vehículo sólo
se puede alcanzar con la gama de marchas S.
Bloqueo de la palanca selectora
El bloqueo de la palanca selectora evita que pueda engra-
narse por error una marcha y que, entonces, se ponga el ve-
hículo en movimiento.
Fig. 160 Bloqueo de la
palanca selectora
La palanca selectora puede desbloquearse de la siguiente manera:
– Conecte el encendido.