Seat Ibiza 5D 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Ibiza 5D, Model: Seat Ibiza 5D 2016Pages: 260, tamaño PDF: 5.37 MB
Page 41 of 260

Lo esencial
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja.››› pág.
215
Anomalía en la batería.›››
pág.
221
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág.
89
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág.
124
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág.
178
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
221
Parpadeando: Avería en la detec-
ción de nivel de aceite. Controlar
manualmente.
›››
pág.
215
Encendido: Nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág.
173
Bloqueo de marcha activo.›››
pág.
156
Indicador de intervalos de servi-
cio.›››
pág.
34
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura ex-
terior es inferior a +4 °C (+39 °F).›››
pág.
29
Sistema Start-Stop activo.›››
pág.
180 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo con-
sumo›››
pág.
28 En el tablero de instrumentos
Fig. 43
Testigo para desconexión de airbag
del ac
omp
añante.
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).
›››
pág.
71
››› en Símbolos de advertencia de la
pág. 105
››› pág. 104 Palanca de cambios
Camb io m
anual Fig. 44
Esquema de un cambio manual de 5
m ar
c
has o bien de 6 marchas. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ›››
fig. 44.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do. » 39
Page 42 of 260

Lo esencial
● Sitúe l a p
al
anca de cambios en la posición
deseada.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con l
a palanca de cambios en punto muer-
to, pr
esiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan-
te para seleccionar la marcha atrás ››› fig. 44
R .
● Suelte el embrague.
››› en Conducción con cambio manual
de la pág. 167
››› pág. 167 Cambio automático*
Fig. 45
Cambio automático: posiciones de la
p al
anc
a selectora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
c
ha atrás
Punto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante
Programa deportivo: posición perma-
nente para marcha adelante
Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-
lante (+) para subir de marcha o hacia
atrás ( –) para reducir.
››› pág. 168
››› pág. 40 P
R
N
D
S
+/–Desbloqueo de emergencia de la pa-
l
anc
a sel
ectora Fig. 46
Desbloqueo de emergencia de la pa-
l anc
a sel
ectora. Al producirse una avería en el sistema de ali-
ment
ac
ión del
sistema electrónico de blo-
queo de la palanca selectora (batería descar-
gada, fusible fundido) o bien al averiarse el
sistema en sí, no se puede sacar la palanca
selectora desde la posición P de forma habi-
tual, lo que impide el movimiento del vehícu-
lo. Es necesario desbloquear la palanca se-
lectora a través del desbloqueo de emergen-
cia.
● Ponga el freno de mano.
● Tire suavemente por ambos lados de la cu-
biert
a de la palanca selectora en su parte de-
lantera.
● Suelte la cubierta también en su parte tra-
sera. 40
Page 43 of 260

Lo esencial
● Pu
l
se con un dedo la pieza de plástico
amarilla en el sentido de la flecha ››› fig. 46. ●
Simultáneament e, pulse la tecla bloquea-
dora en el pomo de la palanca selectora tras-
ladando la palanca a la posición N (al volver
la palanca otra vez en posición P, esta se vol-
vería a bloquear).
Climatización ¿Cómo func
iona el Climatronic*? Fig. 47
En la consola central: mandos del Clima-
tronic . Teclas/elementos de manejo
Ajus
t
ar la temperatura interior
Visualización La temperatura interior seleccionada
Grados Centígrado o Fahrenheit
Modo automático del aire acondicionado
1
2
3
4 Deshelar o desempañar el parabrisas
Dir
ecc
ión de la corriente de aire
Recirculación de aire
Aire acondicionado encendido/apagado
Velocidad del ventilador seleccionada
5 6
7
8
9 Teclas/elementos de manejo
Ajus
t
ar la velocidad del ventilador
Sensores de la temperatura interior
Deshelar o desempañar el parabrisas
Funcionamiento automático
Distribución del aire hacia los cristales »
10 11
12
13
14
41
Page 44 of 260

Lo esencial
Distribución del aire hacia el pecho
Di s
trib
ución del aire hacia la zona repo-
sapiés
Recirculación de aire
Aire acondicionado encendido/apagado
››› en Observaciones generales de la
pág. 145
››› pág. 151 ¿Cómo funciona el aire acondicionado
m
anua
l*? Fig. 48
En la consola central: mandos del aire
ac ondic
ion
ado manual. Temperatura
V
enti l
ador
Distribución del aire
15 16
17
18
A
B
C
– Dis
trib
ución del aire hacia el para-
brisas, destinado al desempañado o des-
helado.
– Distribución del aire hacia el pecho.
– Distribución del aire hacia la zona
de los pies.
– Distribución del aire hacia el para-
brisas y la zona de los pies.
Recirculación de aire
A/C : Encendido de la refrigeración
››› en Observaciones generales de la
pág. 145
››› pág. 149 D
E ¿Cómo funciona la calefacción y aire
fr
e
s
co? Fig. 49
En la consola central: mandos del sis-
t em
a de c
alefacción y aire fresco. Temperatura
V
enti
l
ador
Distribución del aire
– Distribución del aire hacia el para-
brisas, destinado al desempañado o des-
helado.
– Distribución del aire hacia el pecho.
– Distribución del aire hacia la zona
de los pies.
– Distribución del aire hacia el para-
brisas y la zona de los pies.
Recirculación de aire
A B
C
D
42
Page 45 of 260

Lo esencial
››› en Observaciones generales de la
pág. 145
››› pág. 147 Control de niveles
C ap
ac
idades de llenado
Capacidades
Depósito de combustible45 litros. Reserva 7
litros.
Depósito del lavaparabrisas en
vehículos sin lavafaros3 litros
Depósito del lavaparabrisas en
vehículos con lavafaros4,5 litros Combustible
Fig. 50
Tapa del depósito con el tapón encaja-
do . La tapa del depósito se abre manualmente y
se enc
uentr
a en el
lateral posterior derecho
del vehículo. El depósito tiene una capacidad
aproximada de 45 litros.
Abrir el tapón del depósito de combustible
● Abra la tapa.
● Sujete el tapón con una mano y a continua-
ción introduz
ca la llave en la cerradura y gíre-
la 180° hacia la izquierda.
● Desenrosque el tapón, girándolo en senti-
do anti-horario.
C
errar el tapón del depósito de combustible
● Enrosque el tapón del depósito hacia la de-
rech
a hasta percibir un “clic”. ●
Gire la l
lave dentro de la cerradura, sin sol-
tar el tapón en sentido horario 180°.
● Saque la llave y cierre la tapa hasta que en-
cas
tre. El tapón dispone de un cordón de su-
jeción anti-pérdida.
››› en Repostado de la pág. 208
››› pág. 208 43
Page 46 of 260

Lo esencial
Aceite Fig. 51
Varilla de medición del nivel de aceite. Fig. 52
Tapón de la boca de llenado de aceite
del mot
or en el
vano motor. El nivel se mide con la varilla situada en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 214.
El aceite debe dejar marca entre las zonas Ay
C . No puede sobrepasar nunca la zona
A .
● Zona A : no añadir aceite. ●
Zon
a B : puede añadir aceite mientras
m ant
en
ga el nivel en esa zona.
● Zona C : añada aceite hasta la zona
B .
R eponer ac
eit
e
● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
do de aceite del
motor.
● Añada aceite despacio.
● Controle a su vez el nivel para no sobrepa-
sarlo.
● C
uando el nivel de aceite alcance como mí-
nimo la z
ona B , enrosque el tapón de la bo-
c a de l
l
enado con cuidado.
Propiedades de los aceites
Tipo de motorEspecificación
Gasolina sin intervalo flexi-
ble de mantenimientoVW 502 00/VW 504 00
Gasolina con intervalo flexi-
ble de mantenimiento (lar-
ga duración)VW 504 00
Diésel. Motores sin filtro de
partículas (DPF)VW 505 01/VW 506
01/VW 507 00
Diésel. Motores con filtro
de partículas (DPF).
Con o sin intervalo flexible
de mantenimiento (con y
sin larga duración) a)VW 507 00
a)
Sólo aceites recomendados, de lo contrario se pueden produ-
cir daños en el motor.
Aditivos al aceite del motor
No se deberá añadir ninguna clase de aditivo
al aceite de motor. Los deterioros producidos
por tales aditivos no estarán cubiertos por la
garantía.
››› en Cambio de aceite del motor de la
pág. 217
››› pág. 215 Líquido refrigerante
Fig. 53
Vano motor: tapón del depósito de ex-
p an
s
ión del líquido refrigerante. El depósito del líquido refrigerante está en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 214.
Con el motor frío, reponga el líquido cuando
el nivel esté por debajo de .44
Page 47 of 260

Lo esencial
Especificación del líquido refrigerante
El s
i
stema de refrigeración del motor lleva de
fábrica una mezcla de agua tratada especial-
mente y, al menos, un 40% del aditivo G13
(TL-VW 774 J), de color lila. Esta mezcla ofre-
ce una protección anticongelante hasta
-25 °C (-13 °F) y protege las piezas de alea-
ción ligera del sistema refrigerante del motor
contra la corrosión. Además, evita la sedi-
mentación de cal y aumenta considerable-
mente el punto de ebullición del líquido refri-
gerante.
Para proteger dicho sistema refrigerante, el
porcentaje de aditivo debe ser siempre de al
menos un 40%, incluso cuando el clima sea
cálido y no se necesite la protección anticon-
gelante.
Si, por razones climáticas, es necesaria más
protección, se podrá incrementar la propor-
ción de aditivo, pero solo hasta un 60%; de
lo contrario, descendería la protección anti-
congelante y ello empeoraría la refrigeración.
Al reponer líquido refrigerante, se ha de utili-
zar una mezcla de agua destilada y, al me-
nos, un 40% del aditivo G13 o G12 plus-plus
(TL-VW 774 G) (ambos lila) para una protec-
ción anticorrosión óptima ››› en Reponer lí-
quido r efrig
er
ante de la pág. 219. La mezcla
de G13 con los líquidos refrigerantes del mo-
tor G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (rojo) o G11
(azul verdoso) empeora la protección antico- rrosión y se deberá evitar
›››
en Reponer lí-
quido r efrig
er
ante de la pág. 219.
››› en Reponer líquido refrigerante de
la pág. 219
››› pág. 218 Líquido de frenos
Fig. 54
Vano motor: tapón del depósito del lí-
quido de fr eno
s. El depósito del líquido de frenos está en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 214.
El nivel debe estar entre las marcas y .
Si llega a estar por debajo de , acuda a un
Servicio Técnico.
››› en Cambio del líquido de frenos de
la pág. 220
››› pág. 219 Lavacristales
Fig. 55
En el vano motor: tapón del depósito
del limpi
ac
ristales. El depósito del líquido limpiacristales está
en el
v
ano motor ›››
pág. 214.
Para rellenar, mezcle agua con un producto
recomendado por SEAT.
En caso de temperaturas frías, añada anti-
congelante para cristales. » 45
Page 48 of 260

Lo esencial
››› en Reposición del agua del depósito
lavacristales de la pág. 221
››› pág. 221 Batería
La batería está en el compartimento del mo-
tor
››
› pág. 214. No requiere manteni-
miento. Se comprueba su estado al realizar
la inspección.
››› en Simbología y advertencias rela-
cionadas con los trabajos en la batería del
vehículo de la pág. 221
››› pág. 221 46
Page 49 of 260

Lo esencial
Emergencias
F u
s
ibles
Ubicación de los fusibles Fig. 56
En el tablero de instrumentos del lado
del c
onduct
or: tapa de la caja de fusibles. Fig. 57
En el vano motor: tapa de la caja de
f u
s
ibles. Abrir y cerrar la caja de fusibles situada de-
b
aj o del
tablero de instrumentos
● Abrir: extraiga la tapa de la caja de fusibles
›››
fig. 56.
● Cerrar: cierre la tapa hasta que encastre.
Abrir la caj
a de fusibles del compartimento
del motor
● Abra el capó del motor.
● Presione las pestañas de bloqueo para
desb
loquear la tapa de la caja de fusibles
››› fig. 57
● Extraiga la tapa hacia arriba.
● Para montar la tapa, colóquela sobre la ca-
ja de f
usibles. Empuje las pestañas hacia
abajo hasta que encastren de forma audible.
Distinción mediante colores de los fusibles
situados bajo el tablero de instrumentos
ColorIntensidad de la corriente en amperios
Negro1
Lila3
Marrón claro5
Marrón7,5
Rojo10
Azul15
ColorIntensidad de la corrienteen amperios
Amarillo20
Blanco o transparente25
Verde30
Naranja40
››› en Introducción al tema de la
pág. 86
››› pág. 86 Sustituir un fusible fundido
Fig. 58
Representación de un fusible fundido. Preparativos
● Desconecte el encendido, las luces y todos
lo s
di
spositivos eléctricos. » 47
Page 50 of 260

Lo esencial
● Abr a l
a c
aja de fusibles correspondiente
››› pág. 87.
Reconocer un fusible fundido
Reconocerá un fusible fundido si la tira de
metal está fundida ››› fig. 58.
● Ilumine el fusible con una linterna para ver
si es
tá fundido.
Sustituir un fusible
● Extraiga el fusible.
● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo
de idéntico
amperaje (de igual color y graba-
do) e idéntico tamaño.
● Vuelva a colocar la cubierta o cierre la tapa
de la caj
a de fusibles.
Lámparas Lámpara
s de incandescencia (12 V)
Fuente luminosa utilizada para cada función
Faro dobleTipo
Luz de cruceH7 Long Life
Luz de carreteraH7
Luz de posiciónW5W Long Life
Luz intermitentePY 21W
Faro dobleTipo
DRL (luz de día)LEDa)
a)
En caso de avería del LED, acuda a un taller autorizado para
su sustitución.
Faro simpleTipo
Luz de cruce/carreteraH4 Long Life
Luz de posiciónW5W Long Life
Luz intermitentePY 21W
DRL (luz de día)P21W SLL
Faros xenón/autodireccio-
nables*Tipo
Luz de cruce/carreteraD1S a)
Luz de posiciónLEDb)
Luz intermitentePY 21W
DRL (luz de día)LEDb)
a)
El cambio de esta lámpara debe realizarse en un servicio téc-
nico.
b) En caso de avería del LED, acuda a un taller autorizado para
su sustitución.
››› pág. 89 Actuación en caso de pinchazo
A ct
uac
iones preliminares ●
Detenga el vehículo en una superficie hori-
zont al
y en un lugar seguro, lo más alejado
posible del tráfico rodado.
● Ponga el freno de mano.
● Ponga los intermitentes de emergencia.
● Cambio manual: engrane l
a 1.ª marcha.
● Cambio automático: posic
ione la palanca
selectora en P.
● En caso de llevar remolque, separe el re-
mol que de s
u vehículo.
● Deje dispuestas las herramientas de a bor-
do* ›››
pág. 50 y la rueda de repuesto
››› pág. 80.
● Observe las disposiciones legales de cada
país (c
haleco reflectante, triángulos de ad-
vertencia, etc.).
● Haga bajar a todos los ocupantes del ve-
hículo
y manténgalos alejados de la zona de
peligro (p. ej., detrás del guardarraíl). ATENCIÓN
● Ten g
a en cuenta los pasos mencionados y
protéjase a sí mismo y a otros usuarios de la
vía.
● Si cambia la rueda en una carretera en pen-
diente, bloquee l
a rueda del lado opuesto con48