Seat Leon SC 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Leon SC, Model: Seat Leon SC 2014Pages: 308, tamaño PDF: 5.98 MB
Page 11 of 308
Lo esencial
Funcionamiento Apertura y cierre Puertas Fig. 5
Fig. 6
Ver ubicación en la Fig. 3 Bloqueo y desbloqueo con la llave
● Bloquear: pulse el botón ››› fig. 5 . ●
Bloque ar el vehículo sin el sistema antirro-
bo: pulse una segunda vez el botón
››› fig. 5 durante los 2 segundos siguientes.
● De
sbloquear: pulse el botón ››› fig. 5
.
● Desbloquear el portón trasero: mantenga
pulsado el botón
››› fig. 5 durante al me-
nos 1 segundo.
Bloqueo y desbloqueo con el conmutador de
cierre centralizado
● Bloquear: pulse el botón
››› fig. 6. Ningu-
na de las puertas se abre desde el exterior.
Las puertas pueden abrirse desde el interior,
tirando de la palanca de apertura de la puer-
ta.
● Desbloquear: pulse el botón ››› fig. 6
.
››› en Descripción de la pág. 89
››› pág. 88
››› pág. 247 Portón trasero
Fig. 7
●
Abrir el portón trasero: tire de la maneta y
levántela ››› fig. 7 . Se abre automáticamente.
● Cerr
ar el portón trasero: sujétala por uno de
los asideros del revestimiento interior y cié-
rrala dando un ligero impulso.
››› en Portón del maletero de la
pág. 97
››› pág. 96
››› pág. 249 9
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 12 of 308
Lo esencial
Capó del motor Fig. 8
Ver ubicación en la Fig. 3 Fig. 9
●
Abrir el capó: tire de la palanca que hay de-
bajo del tablero de instrumentos ›››
fig. 8 1 .
● Levante el capó. Haga presión hacia arriba
sobre el saliente situado debajo del capó
››› fig. 9 2 . El gancho de sujeción queda
desbloqueado. ●
Puede abrir el capó. Suelte la varilla de
sustentación y encájela en el lugar dispuesto
para ello en el capó.
››› en Trabajar en el compartimento del
motor de la pág. 215
››› pág. 215 Elevalunas eléctricos*
Fig. 10
Ver ubicación en la Fig. 3 ●
Abrir la ventanilla: pulse el botón .
● Cerrar la ventanilla: tire el botón .Botones de la puerta del conductor
Ventanilla de la puerta delantera izquier-
da
Ventanilla de la puerta delantera derecha
Ventanilla de la puerta trasera izquierda
(sólo vehículos 5 puertas)
Ventanilla de la puerta trasera derecha
(sólo vehículos 5 puertas)
Mando de seguridad para desactivar los
botones de los elevalunas de las puertas
traseras (sólo vehículos 5 puertas)
››› en Apertura y cierre eléctrico de las
ventanillas* de la pág. 98
››› pág. 97 1
2
3
4
5
10
Page 13 of 308
Lo esencial
Techo panorámico* Fig. 11
Fig. 12
●
Abrir: gire el conmutador hacia la posición
››› fig. 11 3 .
● Posición de confort: gire el conmutador ha-
cia la posición ›››
fig. 11 2 .
● Cerrar: gire el conmutador hacia la posición
››› fig. 11 1 . ●
Levantar: pulse el conmutador hacia la po-
sición ››› fig. 12 4 . Para una posición inter-
media, mantenga el conmutador accionado
hasta alcanzar la posición deseada.
● Bajar: tire el conmutador hacia la posición
››› fig. 12 5 . Para una posición intermedia,
mantenga el conmutador accionado hasta al-
canzar la posición deseada.
››› en Abrir o cerrar el techo panorámi-
co corredizo de la pág. 100
››› pág. 100 Antes de iniciar la marcha
Desconexión del airbag frontal
del acompañante Fig. 13
Para desconectar el airbag frontal del
acompañante:
● Abra la guantera en el lado del acompa-
ñante.
● Introduzca la llave en la ranura prevista en
el conmutador de desconexión.
● La llave queda introducida aproximada-
mente ¾ de su longitud (el máximo).
● Gire la llave y cambie su posición a
. No
h ag
a fuerza. Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Finalmente, compruebe el testigo de con-
trol en el tablero de instrumentos donde indi-
ca debe salir la inscrip-
ción .
››› en Desactivación del airbag frontal
de la pág. 60
››› pág. 59 11
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 14 of 308
Lo esencial
Ajuste manual de los asientos
delanteros Fig. 14
Adelante/atrás: tire de la palanca y des-
place el asiento.
Subir/bajar: tire/pulse la palanca.
Inclinar respaldo: gire la rueda de mano.
Apoyo lumbar: pulse el botón en la posi-
ción correspondiente.
Abatir el respaldo (solo en vehículos de 3
puertas): tire de la palanca y empuje el
respaldo hacia delante.
1 2
3
4
5 ››› en Ajuste manual de los asientos de
la pág. 114 Ajuste eléctrico del asiento del
conductor*
Fig. 15
Ajustar el apoyo lumbar:
pulse la tecla
según la posición que desee.
Asiento hacia arriba/abajo : pulse la tecla
h ac
ia arriba/abajo. Para ajustar la super-
ficie delantera del cojín, pulse la parte
delantera de la tecla hacia arriba/abajo.
Para ajustar la superficie trasera del co-
jín, pulse la parte trasera de la tecla hacia
arriba/abajo.
Asiento hacia adelante/atrás: pulse la
tecla hacia adelante/atrás.
Respaldo más/menos inclinado: pulse la
tecla hacia adelante/atrás.
A B
C
››› en Ajuste eléctrico del asiento del
conductor* de la pág. 115 Ajuste del apoyacabezas
Fig. 16
Agarre el apoyacabezas con ambas manos
por los lados y empuje hacia arriba hasta en-
cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,
haga la misma acción, pulsando el botón la-
teral
1 .
››› en Ajuste correcto de los apoyaca-
bezas delanteros de la pág. 44
››› pág. 44 ››› pág. 115 12
Page 15 of 308
Lo esencial
Ajuste del cinturón de seguridad Fig. 17
Para ajustar el cinturón de seguridad en la
zona del hombro, regule la altura de los
asientos.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.
››› en Indicaciones de seguridad im-
portantes para la utilización de los cintu-
rones de seguridad de la pág. 47 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 18
Ver ubicación en la Fig. 3 Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
mando hacia la posición correspondiente:
Moviendo el mando en la posición de-
seada ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado
del acompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Ajustar los retrovisores exterio-
res de la pág. 114
››› pág. 113 L/R
Ajuste del retrovisor interior
(antideslumbrante automático)*
Fig. 19
Activar el antideslumbrante automático: pul-
se el botón
1
››› fig. 19 . Se ilumina el testi-
g o 2 y, al incidir la luz, el retrovisor se oscu-
rece.
Para ajustar el retrovisor, gírelo en el sentido
de las flechas.
››› en Espejos retrovisores antideslum-
brantes de la pág. 112 13
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 16 of 308
Lo esencial
Ajuste del volante Fig. 20
Ajustar la posición del volante: tire de la pa-
lanca
››› fig. 20 1 hacia abajo, mueva el vo-
lante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 42 Arranque del vehículo
Cerradura de encendido Fig. 21
Ver ubicación en la Fig. 3 Conectar el encendido: coloque la llave en el
contacto y arranque el motor.
Bloqueo y desbloqueo del volante
● Bloquear el volante: extraiga la llave del
contacto y gire el volante hasta que quede
bloqueado. En vehículos con cambio auto-
mático, para extraer la llave, situe la palanca
del cambio en la posición P. Si fuera necesa-
rio , pr
esione la tecla de bloqueo de la palan-
ca selectora y vuelva a soltarla.
● Desbloquear el volante: introduzca la llave
en el contacto y gírela a la vez que el volante
en el sentido que indica la flecha. Si no es
posible girar el volante, puede deberse a que
el bloqueo esté activado. Conectado/desconectado del encendido,
precalentamiento
●
Conectar el encendido: gire la llave hasta la
posición 2 .
● Desconectar el encendido: gire la llave has-
ta la posición 1 .
● Vehículos diésel : con el encendido co-
nect a
do se produce el precalentamiento.
Arranque del motor
● Cambio manual: pise el pedal del embra-
gue a fondo y sitúe la palanca del cambio en
punto muerto.
● Cambio automático: pise el pedal del freno
y sitúe la palanca selectora en P
o en N.
● Girar la llave hasta la posición 3 . La llave
vuelve de forma automática a la posición 2 .
No acelere.
Sistema Start-Stop*
Al detenerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.
››› en Conectar el encendido y arrancar
el motor con la llave de la pág. 141
››› pág. 140 14
Page 17 of 308
Lo esencial
Luces y visibilidad Conmutador de luces Fig. 22
Ver ubicación en la Fig. 3 Gire el interruptor hacia la posición deseada
››› fig. 22 .Símbo-
loEncendido desco-
nectadoEncendido co-
nectado
Luces antiniebla, luz
de cruce y luz de po-
sición apagadas.Luz apagada o bien
luz de conducción
diurna encendida.
Las luces de orienta-
ción “Coming home”
y “Leaving home”
pueden estar encen-
didas.Control automático
de la luz de cruce y
de la luz de conduc-
ción diurna.
Luz de posición encendida.
Luz de cruce apagadaLuz de cruce encen-
dida.
Faros antiniebla:
tir
e del
conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones ,
o .
Luz trasera antiniebla: tire del conmutador
por completo desde las posiciones , o
.
Desconectar luces antiniebla: pulse el con-
mutador o gírelo hasta la posición
.
››› en Luz de posición y de cruce de la
pág. 102
››› pág. 102 Palanca de intermitentes y luz de
carretera
Fig. 23
Ver ubicación en la Fig. 3 Mueva la palanca hacia la posición deseada:Intermitente derecho: luz de aparcamien-
to derecha (encendido desconectado).
Intermitente izquierdo: luz de aparca-
miento izquierda (encendido desconecta-
do).
Luz de carretera encendida: testigo de
control
iluminado en el cuadro de ins-
trument o
s.
Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control
ilumi-
nado.
Palanca en posición base para desconecta-
do.
››› en Palanca de intermitentes y de luz
de carretera de la pág. 103
››› pág. 102 1
2
3
4
15
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 18 of 308
Lo esencial
Intermitentes de emergencia Fig. 24
Ver ubicación en la Fig. 3 Encendidos, por ejemplo:
● Al aproximarse a un atasco
● En una situación de emergencia
● Vehículo parado por avería
● Al remolcar o ser remolcado
››› en Intermitentes de emergencia de la pág. 107
››› pág. 106 Iluminación interior
Fig. 25
BotónFunción
Apague las luces interiores.
Encienda las luces interiores.
Encienda el mando de contacto de la puerta
(posición central).
Las luces interiores se encienden automática-
mente al desbloquear el vehículo, abrir una
puerta o retirar la llave del encendido.
La luz se apaga algunos segundos después
de cerrar todas las puertas, al cerrar el vehí-
culo o conectar el encendido.
Encender o apagar la luz de lectura.
Luz de ambiente: en el panel de la puerta,
cambia de color (blanco o rojo) según modo
de conducción.
›››
pág. 109 Limpiaparabrisas y limpialuneta
Fig. 26
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
0 Limpiaparabrisas desconectado.
1
Barrido a intervalos para el limpiaparabri-
sas.
Con el mando
››› fig. 26 A
ajuste los ni-
veles de intervalo (en vehículos sin sen-
sor de lluvia), o bien la sensibilidad del
sensor de lluvia.
2 Barrido lento.
3
Barrido rápido.
16
Page 19 of 308
Lo esencialMueva la palanca hacia la posición deseada:
4
Barrido breve. Pulsación breve, limpieza
corta. Mantenga la palanca presionada
hacia abajo durante más tiempo para que
el barrido sea más rápido.
5
Barrido automático. Con la palanca al
frente se activa la función lavaparabrisas,
los limpiaparabrisas se ponen en marcha
de forma simultánea.
6
Barrido a intervalos para la luneta trasera.
El limpialuneta limpia en intervalos de 6
segundos aproximadamente.
7
Con la palanca presionada se activa la
función lavaluneta, el limpialuneta se po-
ne en marcha de forma simultánea.
›››
pág. 110
››› pág. 250 17
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 20 of 308
Lo esencial
Easy Connect Ajustes del menú CAR (Setup) Fig. 27
Ver ubicación en la Fig. 3 Fig. 28
Ver ubicación en la Fig. 3 ●
Conecte el encendido.
● Conecte el sistema Easy Connect.
● Pulse el botón Easy Connect ››› fig. 27 . ●
Pu lse el botón de función
Setup para abrir
el menú Ajustes del vehículo ››› fig. 28 . ●
Dentr
o del menú, para seleccionar función,
mantenga pulsado el botón deseado.
MenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Sistema ESC–Activación del programa electrónico de estabilidad (ESC)››› pág. 155
Neumáticos
Control de presión de los neumáticosMemorización de las presiones de los neumáticos (calibrar)››› pág. 230
Neumáticos de inviernoActivación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la advertencia
de velocidad››› pág. 234 18