Seat Mii electric 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Mii electric, Model: Seat Mii electric 2015Pages: 244, tamaño PDF: 4.33 MB
Page 131 of 244

Transportar y equipamientos prácticos
Para usar las argollas de amarre, hay que le-
v ant
arl
as previamente. ATENCIÓN
Si se utilizan correas o cintas de sujeción ina-
decua d
as o dañadas, podrían romperse en
caso de frenazo o accidente. Los objetos po-
drían salir entonces lanzados por el habitácu-
lo y provocar lesiones graves o mortales.
● Siempre se deberán utilizar correas o cin-
tas
adecuadas y en buen estado.
● Las correas y las cintas deberán fijarse de
forma se
gura a las argollas de amarre.
● Los objetos que se lleven en el maletero sin
fijar podrían des
plazarse repentinamente y
modificar el comportamiento de marcha del
vehículo.
● Los objetos pequeños y ligeros también de-
ben fijarse.
● Nu
nca se deberá exceder la carga de trac-
ción máxim
a de la argolla de amarre al fijar
los objetos.
● En las argollas de amarre no deberá fijarse
nunca u
n asiento para niños. Aviso
● La car g
a de tracción máxima que pueden
soportar las argollas de amarre es de 3,5 kN.
● En establecimientos especializados pueden
adquirirse c
orreas y sistemas de fijación de la
carga adecuados. SEAT recomienda acudir pa-
ra ello a un concesionario SEAT. Ganchos para bolsas
Fig. 136
En el maletero: ganchos para bolsas. En el maletero puede haber ganchos en la
p
ar
t
e superior izquierda y derecha. ATENCIÓN
Nunca utilice los ganchos para amarrar obje-
to s. En c
aso de frenazo brusco o accidente es-
tos pueden arrancarse. CUIDADO
Los ganchos pueden aguantar un máximo de
2,5 kg c a
da uno. Portaequipajes de techo
Intr oduc
c
ión al tema El techo del vehículo se ha desarrollado para
optimizar l
a aer
odinámica. Por ello, los siste-
mas de portaequipajes de techo convencio-
nales ya no pueden fijarse a los vierteaguas.
Puesto que los vierteaguas van incorporados
al techo por razones aerodinámicas, sólo se
pueden utilizar los soportes básicos o los
portaequipajes homologados por SEAT.
Cuándo hay que desmontar el portaequipa-
jes de techo:
● Cuando no se utilicen.
● Cuando lave el vehículo en un túnel de la-
va do
.
● Cuando la altura del vehículo sobrepase la
altura de p
aso permitida, por ejemplo, en al-
gunos garajes. ATENCIÓN
Si se transportan objetos pesados o de gran
vo lumen en el
portaequipajes de techo, las
propiedades de marcha varían al desplazarse
el centro de gravedad del vehículo y al pre-
sentar mayor resistencia al viento.
● Fije siempre la carga correctamente con
cuerd
as o cintas de sujeción adecuadas que
no estén dañadas. » 129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 132 of 244

Manejo
●
Las c
argas grandes, pesadas, largas o pla-
nas influyen negativamente en la aerodinámi-
ca del vehículo, el centro de gravedad y el
comportamiento de marcha.
● Evite las maniobras bruscas y las frenadas
repentina
s.
● Adecue la velocidad y el estilo de conduc-
ción a la
s condiciones de visibilidad, de la
calzada, al tráfico y a la climatología. CUIDADO
● Desmont
e siempre el portaequipajes de te-
cho antes de entrar en un túnel de lavado.
● La altura del vehículo aumenta con el mon-
taje de u
n portaequipajes y con la carga que
se transporte sobre el mismo. Compare la al-
tura del vehículo con las alturas de paso dis-
ponibles, por ejemplo, pasos subterráneos o
puertas de garaje.
● La antena del techo y el recorrido del por-
tón traser
o no deben verse afectados por el
sistema de portaequipajes de techo y la carga
que se transporte.
● Asegúrese al abrir el portón de que este no
toque la c
arga que pueda haber sobre el te-
cho. Nota relativa al medio ambiente
Con un portaequipajes de techo montado se
con s
ume más combustible a causa de la ma-
yor resistencia al aire. Fijar los soportes básicos y el porta-
equip
aj
e
s de techo Fig. 137
Puntos de fijación de los soportes
bás ic
o
s y del portaequipajes de techo en ve-
hículos de dos puertas. Fig. 138
Puntos de fijación de los soportes
bás ico
s y del portaequipajes de techo en ve-
hículos de cuatro puertas. Los soportes básicos son la base de un siste-
m
a c omp
leto de portaequipajes de techo. No
obstante, por motivos de seguridad, habrá que utilizar sujeciones adicionales para
trans
portar maletas, bicicletas, tablas de
surf, esquís y botes. Los accesorios adecua-
dos pueden adquirirse en los concesionarios
SEAT.
Fijar los soportes básicos y el portaequipa-
jes de techo
Hay que seguir necesariamente las instruc-
ciones de montaje que se adjuntan con el
portaequipajes de techo.
Vehículos de dos puertas: los orificios y las
marcas que indican los puntos de fijación pa-
ra los soportes básicos delanteros se en-
cuentran en la parte inferior de los largueros
del techo ››› fig. 137 (imagen ampliada iz-
quierda). Los orificios y las marcas solo se
ven cuando la puerta está abierta. Las mar-
cas para la fijación de los soportes básicos
traseros se encuentran en la parte superior
de las ventanillas ››› fig. 137 (imagen amplia-
da derecha).
Vehículos de cuatro puertas: los orificios o
las marcas que indican los puntos de fijación
para los soportes básicos se encuentran en
la parte inferior de los largueros del techo y
solo se ven con la puerta abierta ›››
fig. 138.
El soporte básico debe fijarse únicamente en
los puntos indicados en la ilustración.
130
Page 133 of 244

Transportar y equipamientos prácticos
ATENCIÓN
La fijación incorrecta de los soportes básicos
y del por
taequipajes de techo, así como su
uso incorrecto, pueden tener como conse-
cuencia que se suelte todo el sistema y que
se originen accidentes y lesiones.
● Tenga siempre en cuenta las instrucciones
de montaje del
fabricante.
● Utilice sólo soportes básicos y portaequi-
paje
s para el techo sin dañar y colocados co-
rrectamente.
● El soporte básico debe fijarse únicamente
en los p
untos indicados en la ilustración
››› fig. 137.
● Monte los soportes básicos y el portaequi-
paje
s de techo correctamente.
● Compruebe los tornillos y las fijaciones an-
tes
de iniciar la marcha, así como tras un bre-
ve recorrido. En viajes más largos compruebe
las fijaciones en cada pausa.
● Monte siempre correctamente los porta-
equipaje
s para ruedas, esquís y tablas de
surf, etc.
● No modifique ni repare los soportes bási-
cos
o el portaequipajes de techo. Aviso
Lea y tenga en cuenta las instrucciones de
montaj e a
djuntas del sistema de portaequi-
pajes de techo montado y llévelas siempre en
el vehículo. Cargar el portaequipajes de techo
La carga sólo puede sujetarse de forma segu-
ra c
uando el
sistema del portaequipajes de
techo está correctamente montado ››› .
Car g
a máxima autorizada sobre el techo
La carga máxima autorizada sobre el techo
es de 50 kg. La carga sobre el techo se com-
pone del peso del soporte básico, el porta-
equipajes del techo y la carga transportada
sobre el mismo ››› .
Infórmese s iempr
e sobre el peso del soporte
básico, el portaequipajes de techo y la carga
a transportar y, en caso necesario, pésela.
Nunca sobrepase la carga máxima autorizada
sobre el techo.
Si utiliza sistemas portaequipajes de menor
capacidad, no podrá aprovechar al máximo la
carga autorizada. En este caso el portaequi-
pajes de techo sólo se podrá cargar hasta el
peso límite que figura en las instrucciones de
montaje.
Distribuir la carga
Distribuya la carga uniformemente y fíjela de
forma correcta ››› .
R ev
i
sar las fijaciones
Después de fijar los soportes básicos y el
portaequipajes de techo, tras un breve reco- rrido y a intervalos regulares, hay que revisar
las
fijaciones. ATENCIÓN
Si se sobrepasa la carga máxima autorizada
sobr e el
techo pueden producirse accidentes
y daños en el vehículo.
● Nunca sobrepase el peso máximo autoriza-
do para el
techo, las cargas máximas autori-
zadas sobre ejes y el peso máximo total auto-
rizado del vehículo.
● No rebase la capacidad del portaequipajes
de techo
, aunque no llegue a la carga máxima
permitida.
● Fije los objetos pesados lo más adelante
posib
le y distribuya la carga, en general, uni-
formemente. ATENCIÓN
Las cargas sueltas y fijadas incorrectamente
pueden c aer
se del portaequipajes de techo y
causar accidentes y lesiones.
● Utilice siempre cuerdas o cintas de sujeción
adecua
das y no dañadas.
● Asegure la carga de forma correcta. 131
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 134 of 244

Manejo
Climatización C a
l
efacción, ventilación y refri-
geración
Introducción al tema Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 29
Filtro de polvo y polen
El filtro de polvo y de polen con cartucho de
carbono activo, reduce las impurezas del aire
introducido en el habitáculo.
El filtro para el polvo y el polen debe cam-
biarse dentro de los intervalos indicados en
el Programa de mantenimiento para que no
afecte al rendimiento del climatizador.
Asimismo, si el rendimiento del filtro dismi-
nuye prematuramente por utilizar el vehículo
en un entorno en el cual el aire contenga mu-
chas impurezas, deberá cambiarse el filtro
sin esperar al momento previsto. ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
la s
ventanillas del vehículo, se incrementará
el riesgo de sufrir un accidente de graves con-
secuencias. ●
Asegúr e
se siempre de que todos los crista-
les estén libres de hielo y de nieve, y de que
no estén empañados para ver bien lo que su-
cede en el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación más
rápida posible de los cristales se
consigue cuando el motor alcanza su tempe-
ratura normal de funcionamiento. Póngase en
marcha tan sólo cuando tenga buena visibili-
dad.
● Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
te el s
istema de calefacción y aire fresco, el
climatizador y la luneta térmica para ver bien
cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re durant
e un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo nec
esite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de c onc
entración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Nunca deje el ventilador desconectado du-
rante muc
ho tiempo, ni utilice el modo de re- circulación durante un período prolongado,
pue
s
el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Si so spec
ha que el climatizador pueda es-
tar estropeado, apáguelo. Con ello se evita-
rán daños adicionales. Haga revisar el clima-
tizador en un taller especializado.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conoc
imientos y herramientas espe-
ciales. SEAT recomienda que acuda al servicio
técnico. Aviso
● Con el s
istema de refrigeración desconecta-
do, el aire que entre del exterior no se deshu-
medecerá. Para evitar que se empañen las lu-
nas, SEAT le recomienda que deje conectada
la refrigeración (compresor). Pulse para ello
la tecla A/C . El testigo de la tecla deberá en-
cender se.
● La máx
ima potencia calorífica y desconge-
lación más
rápida posible de los cristales se
consigue cuando el motor alcanza su tempe-
ratura normal de funcionamiento.
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefac
ción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas. 132
Page 135 of 244

Climatización
Instrucciones de uso del sistema de calefacción y aire fresco Fig. 139
En la consola central: Regulador giratorio del sistema de calefacción y
aire fr e
sco. Fig. 140
En la consola central: mandos del aire acondicionado. Temperatura
La t
emper
at
ura que se desee para el habitá-
culo no puede ser inferior a la del aire del ex-
terior, ya que el sistema de calefacción y aire
fresco no puede refrigerar ni deshumedecer
el aire.
Ajuste para unas condiciones de visibilidad
óptimas
● Ajuste el ventilador ›››
fig. 139 2 al nivel 1
o 2.
● Sitúe el regulador de la temperatura
› ›
›
fig. 139 1 en la posición central. ●
Abr a
y
oriente todos los difusores del table-
ro de instrumentos ››› pág. 134.
● Gire el regulador de la distribución del aire
›››
fig. 139 3 a la posición de descongela-
c ión.
In s
trucciones de uso para el climati-
zador* El sistema de refrigeración del habitáculo só-
lo fu
nc
iona con el motor en marcha y el venti-
lador encendido. El climatizador funciona de un modo óptimo
si l
a
s ventanillas están cerradas. No obstan-
te, si el habitáculo se ha calentado excesiva-
mente por haber estado expuesto al sol, se
refrigerará más rápidamente manteniendo
las ventanillas abiertas durante unos instan-
tes.
Ajuste para unas condiciones de visibilidad
óptimas
Con el aire acondicionado en funcionamiento
no sólo se reduce la temperatura en el habi-
táculo, sino también la humedad. De esta »
133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 136 of 244

Manejo
forma, si la humedad externa es elevada, los
c ri
s
tales no se empañan y se incrementa el
confort de los ocupantes.
● Desactive la recirculación del aire
›››
pág. 135.
● Ajuste el ventilador al nivel deseado.
● Sitúe el regulador de la temperatura en la
posic
ión central.
● Abra y oriente todos los difusores del table-
ro de ins
trumentos ››› pág. 134.
● Gire el regulador de la distribución del aire
a la pos
ición de descongelación.
● Pulse la tecla A/C para conectar la refrige-
r ac
ión. El
testigo de la tecla se ilumina. El sistema de refrigeración no se enciende
Si la refrig
eración no funciona puede deberse
a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del climatizador se ha fundido.
● La temperatura exterior es inferior a +2 °C
(+36 °F), aprox
imadamente.
● El compresor del climatizador se ha desco-
nectado t
emporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga rev
isar el climatizador en un taller espe-
cializado. Particularidades
Cuando la humed
ad y la temperatura exterior
son elevadas, el agua condensada por el eva-
porador del sistema de refrigeración podría
gotear formando un charco debajo del vehí-
culo. ¡Esto es normal, y no significa que ha-
yan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
re s
idual acumulada en el climatizador puede
entelar el parabrisas. Conecte la función de
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible. Difusores de aire
Fig. 141
Tablero de instrumentos: Difusores de aire.134
Page 137 of 244

Climatización
Difusores de aire
P ar
a g
arantizar la calefacción, refrigeración y
ventilación dentro del habitáculo, nunca cie-
rre totalmente los difusores de aire
››› fig. 141 A .
● Para abrir los difusores de aire presione so-
br e l
a hendidur
a de una lama.
● Oriente la dirección del aire girando las la-
mas.
● P
ara cerrar los difusores de aire, pliegue
las
lamas.
Otros difusores de aire se encuentran en el
centro del tablero de instrumentos y en las
zonas reposapiés. CUIDADO
Nunca coloque alimentos, medicamentos u
otro s
objetos sensibles al calor delante de los
difusores de aire. Estos, al ser sensibles al
calor pueden deteriorarse o quedar inservi-
bles a causa del aire que salga de los difuso-
res de aire. Recirculación de aire
Importante
En el
modo de r
ec
irculación del aire se evita
que el habitáculo se llene con aire provenien-
te del exterior del vehículo. Si la temperatura exterior es muy elevada o
muy b
aja, debería seleccionarse el modo de
recirculación de aire durante un corto perío-
do de tiempo para refrescar o calentar el ha-
bitáculo con mayor rapidez.
● Desconecte el modo de recirculación de ai-
re al gir
ar el regulador de la distribución del
aire a la posición ››› .
C onect
ar
y desconectar la recirculación
del aire
Conectar: desplace el regulador deslizante
››› fig. 140 4 hasta el tope hacia la derecha.
De s
c
onectar: desplace el regulador deslizan-
te ››› fig. 140 4 hasta el tope hacia la iz-
quier d
a. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de c onc
entración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Nunca utilice el modo de recirculación du-
rante u
n período prolongado de tiempo, pues
de este modo no se renueva el aire del habi-
táculo.
● Con el sistema de refrigeración desconecta-
do y el
modo de recirculación del aire activa-
do, las lunas pueden empañarse muy rápida-
mente, limitando considerablemente la visibi-
lidad. ●
De s
conecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo necesite. CUIDADO
No se debe fumar cuando la recirculación del
air e e s
té activada. El humo aspirado puede
depositarse en el vaporizador del sistema de
refrigeración, así como en el filtro para polvo
y polen, ocasionando un olor desagradable
permanente. 135Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 138 of 244

Manejo
Conducción
Dir ec
c
ión
Introducción al tema La dirección asistida* no es hidráulica, sino
electr
omecánic
a. La ventaja de tal dirección
es que permite prescindir de manguitos hi-
dráulicos, aceite hidráulico, bomba, filtro y
otros componentes. El sistema electromecá-
nico ahorra combustible. Mientras un siste-
ma hidráulico necesita continuamente la pre-
sión del aceite en el sistema, la dirección
electromecánica sólo requiere energía al diri-
gir el volante.
En vehículos con dirección electromecánica,
la dirección asistida se ajusta automática-
mente en función de la velocidad, el par de
giro de la dirección y el ángulo de giro de las
ruedas. La dirección electromecánica sólo
funciona con el motor en marcha. ATENCIÓN
Si la dirección asistida no funciona, el volante
requerirá muc h
a fuerza para girar, y será más
difícil dirigir el vehículo.
● La dirección asistida funciona sólo con el
motor en mar
cha.
● Nunca permita que el vehículo ruede con el
motor apag
ado. ●
Nunc a e
xtraiga la llave del contacto con el
vehículo en marcha. La dirección puede blo-
quearse y no se podría girar el volante. Testigos de advertencia y control
Se ilumina en rojo
Dirección
electromecá-
nica averia-
da.Acuda lo antes posible a un taller espe-
cializado para revisar la dirección.
Se ilumina en amarillo
Funciona-
miento redu-
cido de la di-
rección elec-
tromecánica.Acuda lo antes posible a un taller espe-
cializado para revisar la dirección.
Si después de arrancar de nuevo el mo-
tor y recorrer una distancia corta ya no
se ilumina el testigo de advertencia
amarillo, no será necesario acudir a un
taller especializado.
Parpadea en rojo
Anomalía en
el bloqueo
electrónico
de la colum-
na de direc-
ción.
¡No siga conduciendo!
Solicite ayuda de personal especializa-
do.
Parpadea en amarillo
Columna de
dirección re-
torcida.Gire el volante en vaivén ligeramente.
Columna de
dirección no
desbloquea-
da o blo-
queada.
Extraiga la llave del contacto y vuelva a
conectar el encendido. En caso necesa-
rio, tenga en cuenta los mensajes que
aparecen en la pantalla del cuadro de
instrumentos.
No siga conduciendo, si la columna de
dirección sigue bloqueada tras conectar
el encendido. Solicite la ayuda de per-
sonal especializado. Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t
encia, el vehículo podría quedarse deteni-
do en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
teng
a el vehículo. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciend an, podrían pr
oducirse averías en el
vehículo. 136
Page 139 of 244

Conducción
Información referente a la dirección Para dificultar un posible robo del vehículo,
se rec
omiend
a bloquear la dirección antes de
abandonarlo.
Bloqueo mecánico de la dirección
La columna de dirección se bloquea extra-
yendo la llave del vehículo del contacto cuan-
do el vehículo se encuentra parado.
Bloquear la direcciónDesbloquear la direc-
ción
Aparcar el vehículo
››› pág. 139.Introduzca la llave en el
contacto.
Retire la llave de encendi-
do.Gire un poco el volante pa-
ra descargar el bloqueo de
la dirección.
Gire un poco el volante
hasta oír cómo se bloquea
la dirección.Mantenga el volante en
esa posición y conecte el
encendido. Dirección electromecánica
En
v
ehíc
ulos con dirección electromecánica,
la dirección asistida se ajusta automática-
mente en función de la velocidad, el par de
giro de la dirección y el ángulo de giro de las
ruedas. La dirección electromecánica sólo
funciona con el motor en marcha.
Si la dirección asistida no funciona correcta-
mente o no funciona en absoluto, tendrá que aplicar bastante más fuerza de lo habitual
para gir
ar el volante.
Arrancar y parar el motor Conectar el
encendido y arrancar el
motor Fig. 142
Posiciones de la llave del vehículo. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 21
Indicación del inmovilizador
Al utilizar una llave no válida o en caso de
avería del sistema se podrá visualizar en
el cuadro de instrumentos. No se puede
arrancar el motor. Empujar o remolcar
Por raz
ones técnicas, no se deberá empujar o
arrancar el vehículo por remolcado. En su lu-
gar, pruebe a arrancar con los cables de
emergencia.
Llave no autorizada para el vehículo
Si se introduce una llave no autorizada para
este vehículo en la cerradura de encendido,
se podrá retirar de la siguiente manera:
● Cambio automático: de est
e modo no se
puede extraer la llave del contacto. Presionar
y soltar la tecla de bloqueo de la palanca se-
lectora. Se puede retirar la llave del vehículo.
● Cambio manual: extraig
a la llave del vehí-
culo del contacto. ATENCIÓN
Apagar el motor durante la conducción difi-
cu lt
a la detención del vehículo. A consecuen-
cia de ello se puede perder el control y provo-
car un accidente de graves consecuencias.
● Los sistemas de asistencia a la frenada y a
la direc
ción, el sistema de airbags, los cintu-
rones de seguridad, así como determinados
equipos de seguridad, sólo están activos es-
tando el motor en marcha.
● Apague el motor sólo con el vehículo para-
do. » 137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 140 of 244

Manejo
ATENCIÓN
Con el motor en marcha, o al poner el mismo
en fu nc
ionamiento, puede reducirse el riesgo
de lesiones graves.
● Nunca arranque o deje funcionar el motor
en recint
os cerrados o que carezcan de venti-
lación. Los gases de escape del motor contie-
nen, entre otras cosas, monóxido de carbono,
un gas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxi-
do de carbono puede ocasionar la pérdida del
conocimiento y causar la muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con
el motor en m
archa. El vehículo podría mover-
se de repente, o producirse algún aconteci-
miento inesperado, que ocasionara daños y
lesiones graves.
● Nunca utilice un aerosol para arrancar en
frío. Un aero
sol para el arranque en frío po-
dría explotar o aumentar inesperadamente el
régimen del motor. ATENCIÓN
Las piezas del sistema de escape alcanzan
temper at
uras muy elevadas. Esto podría oca-
sionar un incendio y daños considerables.
● Estacione el vehículo de modo que ningún
componente del
sistema de escape pueda en-
trar en contacto con materiales fácilmente in-
flamables (por ejemplo, sobre madera, hojas,
hierba seca, combustible derramado, etc.).
● No utilice nunca una protección adicional
para lo
s bajos del vehículo o productos anti-
corrosivos para los tubos de escape, los cata- lizadores o los elementos de protección tér-
mica.
ATENCIÓN
Utilizar la llave del vehículo descuidadamen-
t e o s in
vigilar puede causar lesiones graves.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre c
onsigo todas las llaves. Si no fuese
así, el motor podría ponerse en marcha y se-
ría posible manejar el equipamiento eléctrico
como los elevalunas, lo que ocasionaría gra-
ves lesiones.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
en el vehículo. En caso de emergencia,
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos. Por ejemplo, según la época del año,
en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden oca-
sionar graves lesiones y enfermedades o cau-
sar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños.
● Nunca extraiga la llave del contacto con el
vehícu
lo en marcha. La dirección puede blo-
quearse y no se podría girar el volante. CUIDADO
● Si se intent a arr
ancar el motor durante la
conducción, o se pone en marcha inmediata-
mente después de haberlo apagado, podría
dañarse el motor o el motor de arranque.
● Estando el motor frío, evite un régimen alto
de revo
luciones, no pise a fondo el acelerador
y no someta el motor a esfuerzos. ●
No empuj ar ni r
emolcar para arrancar el
motor. El combustible sin quemar puede da-
ñar el catalizador. Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor al ralentí; inicie la mar-
c h a dir
ectamente si las condiciones de visibi-
lidad lo permiten. De esta forma, alcanza an-
tes la temperatura de servicio y se reducen
las emisiones. Aviso
● Si la l l
ave se encuentra en la cerradura de
encendido con el motor apagado y durante un
de tiempo prolongado, se descargará la bate-
ría del vehículo.
● En los vehículos con cambio automático, la
llav
e sólo se puede extraer de la cerradura de
encendido si la palanca selectora está en la
posición P. En su caso, presionar y soltar la
tecla de bloqueo de la palanca selectora.
● Al arrancar el motor se desconectan tempo-
ralment
e los principales dispositivos eléctri-
cos.
● Después de arrancar con el motor frío pue-
den producir
se, por razones técnicas, fuertes
vibraciones durante unos momentos. Esto es
normal y carece de importancia.
● Los motores de gas natural arrancan siem-
pre con g
asolina, ya que para el funciona-
miento con gas se requiere una determinada
temperatura de servicio. Una vez se haya al-
canzado la temperatura de servicio requerida, 138