Seat Mii electric 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Mii electric, Model: Seat Mii electric 2016Pages: 244, tamaño PDF: 5 MB
Page 131 of 244

Transportar y equipamientos prácticos
Soporte portátil para smartphone Fig. 134
Ensamblar el soporte universal y el
br az
o de s
ujeción. Fig. 135
En la consola central: cierre del hue-
c o p
ar
a el alojamiento del sistema de info-
tainment. Desmontar el smartphone
●
Sujete firmemente el smartphone con una
m ano
. ●
Pr
es
ione la tecla de desbloqueo ››› fig. 135
5 hasta que el brazo superior del soporte
u niv
er
sal se suelte.
● Retire el smartphone y, dado el caso, suel-
te los
conectores eléctricos.
Montar el smartphone
● Dado el caso, monte el alojamiento para el
smartphone ›
›› .
● Conecte el smartphone.
● Coloque el smartphone en las fijaciones in-
f erior
e
s. Para ajustar las fijaciones inferiores,
pulse la tecla ››› fig. 135 4 .
● Presione el brazo superior del soporte uni-
v er
s
al hasta que el smartphone quede suje-
tado firmemente.
Desmontar el alojamiento
● Dado el caso, desmonte el smartphone.
● Sujete el soporte universal ›››
fig. 134 3 y
p u
l
se la tecla de desbloqueo ››› fig. 134 4 .
● Desplace el soporte universal hacia la dere-
c h
a, en el
sentido contrario al de la flecha, y
desmóntelo.
● Sujete el brazo soporte ›››
fig. 135 1 y pul-
se l a t
ec
la de desbloqueo ››› fig. 135 4 en el
sentido de l a fl
ec
ha.
● Retire el brazo soporte del tablero de ins-
trumentos
hacia arriba. Montar el alojamiento
●
Introduzca el soporte universal ›››
fig. 134
3 en los encastres
2 del brazo soporte
1 .
● Desplace el soporte universal lateralmente
en dir ec
c
ión al bloqueo 4 hasta que encas-
tr e de f
orm
a audible ››› .
● Coloque el brazo soporte ››
›
fig. 135 1 en
l a p
l
aca de sujeción ››› fig. 135 3 desde arri-
b a
y
presiónelo hacia abajo hasta que oiga
que ha encastrado ››› .
ATENCIÓN
Si el smartphone no va fijado o no va fijado
corr ect
amente, en caso de una maniobra
brusca o de un frenazo, así como en caso de
accidente, podría salir lanzado por el habitá-
culo y causar lesiones.
● El soporte del sistema de infotainment de-
berá ir montado de f
orma segura en el hueco
correspondiente del tablero de instrumentos.
● El sistema de infotainment deberá ir siem-
pre bien fij
ado en su soporte o guardado de
forma segura en el vehículo. CUIDADO
Si se ajusta incorrectamente la inclinación y
el án gu
lo de visibilidad, se puede dañar el
smartphone.
● Al realizar el ajuste, mueva el smartphone
con cuid
ado y no más allá de los topes. » 129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 132 of 244

Manejo
CUIDADO
A temperaturas ambiente muy altas o muy
baj a
s el funcionamiento del smartphone pue-
de verse afectado negativamente o el disposi-
tivo mismo puede resultar dañado.
● Lleve el smartphone siempre consigo al
abandonar el
vehículo para protegerlo de
temperaturas muy altas o muy bajas, así co-
mo de la radiación solar intensa. CUIDADO
La humedad puede dañar los contactos eléc-
trico s
existentes en el tablero de instrumen-
tos para el smartphone.
● No limpie el alojamiento del smartphone en
húmedo. Utilic
e solamente un paño seco. Aviso
SEAT recomienda llevar siempre consigo el
smar tphone a
l abandonar el vehículo para
evitar un posible robo. Maletero
Intr oduc c
ión al temaTransporte siempre las cargas pesadas en el
m
al
et
ero y procure que los respaldos estén
encastrados en posición vertical. No sobre-
cargue nunca el vehículo. Tanto la carga útil
como la distribución de la carga en el vehícu- lo tienen repercusiones en el comportamien-
to de mar
cha y la capacidad de frenado ››› .
ATENCIÓN
Si no utiliza ni vigila el vehículo, cierre siem-
pre l a
s puertas y el portón trasero para redu-
cir el riesgo de lesiones graves o mortales.
● No deje nunca a los niños sin vigilar, sobre
todo cuando el
portón trasero está abierto.
Los niños podrían acceder al maletero, cerrar
el portón desde dentro y no podrían salir por
sí mismos. Esto puede ocasionar lesiones
graves o mortales.
● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
hículo o en s
u interior.
● Nunca transporte personas en el maletero. ATENCIÓN
Los objetos no asegurados o mal asegurados
pueden c au
sar lesiones graves en una manio-
bra brusca, un frenazo repentino o en caso de
accidente. Esto pasa especialmente cuando
los objetos son golpeados por el airbag al
dispararse y salen despedidos por el interior
del vehículo. Para reducir cualquier riesgo,
tenga en cuenta lo siguiente:
● Guarde todos los objetos en el vehículo de
forma se
gura. Coloque siempre el equipaje y
los objetos pesados en el maletero.
● Fije siempre los objetos a las argollas de
amarre c
on cuerdas o cintas de sujeción ade-
cuadas, así se evita que sean impulsados
dentro del habitáculo y se desplacen a la zo- na de despliegue de los airbags en caso de
manio
br
as bruscas o accidente.
● Durante la marcha mantenga siempre los
compar
timentos portaobjetos cerrados.
● No deposite objetos duros, pesados o afila-
dos dentr
o del habitáculo del vehículo en
compartimentos portaobjetos abiertos, en la
bandeja portaobjetos o en el tablero de ins-
trumentos.
● Retire los objetos de material duro, pesa-
dos o afi
lados de las prendas de ropa y los
bolsillos en el interior del vehículo y guárde-
los de forma segura. ATENCIÓN
El transporte de objetos pesados modifica las
propied a
des de marcha del vehículo y aumen-
ta la distancia de frenado. Las cargas pesa-
das que no se hayan guardado o fijado co-
rrectamente pueden hacer que se pierda el
control del vehículo y causar graves lesiones.
● El comportamiento dinámico del vehículo
se modifica al
transportar objetos pesados
debido a que el centro de gravedad se des-
plaza.
● Distribuya la carga de la manera más uni-
forme y
lo más al fondo posible del vehículo.
● Guarde los objetos pesados en el maletero
lo más lej
os posible del eje trasero.130
Page 133 of 244

Transportar y equipamientos prácticos
CUIDADO
Los filamentos eléctricos de la luneta térmica
pueden r e
sultar deteriorados por el roce de
los objetos transportados sobre la bandeja
del maletero. Aviso
Para que el aire viciado pueda salir del ve-
hícu lo
, no cubra las ranuras de ventilación si-
tuadas entre la luneta térmica y la bandeja
del maletero. Abatir y levantar el respaldo de la
b
anquet
a tr
aseraFig. 136
Asiento trasero: tecla de desbloqueo
A ; marca roja
B .
El respaldo trasero se puede abatir para ga-
n
ar e
s
pacio en el maletero. Abatir el respaldo del asiento trasero
●
Desplace el apoyacabezas completamente
haci
a abajo o desmóntelo en caso necesario
››› pág. 50 y guárdelo en un lugar seguro.
● Tire de la tecla de desbloqueo
›››
fig. 136 A hacia delante y levante al mis-
mo tiempo el r
e
spaldo del asiento trasero.
● El respaldo del asiento trasero se encuen-
tra encl
avado cuando se ve la marca roja de
la tecla B .
● Si el respaldo del asiento trasero se en-
c uentr
a ab
atido, no se permite transportar
personas ni niños en las plazas del asiento
trasero abatido.
Levantar el respaldo del asiento trasero
● Levante el respaldo del asiento trasero ha-
cia atrás
y presiónelo fijamente en el blo-
queo hasta que encastre de forma segura
››› .
● La marca roja de la tecla de desbloqueo B no deberá verse.
●
El respaldo del asiento trasero tiene que
qued ar b
ien enc
ajado para garantizar el efec-
to protector de los cinturones de seguridad
en las plazas del asiento trasero.
● En caso necesario, vuelva a montar y ajus-
tar los
apoyacabezas ››› pág. 118. ATENCIÓN
Plegar y levantar los respaldos del asiento
tra ser
o descontroladamente o sin prestar
atención puede causar lesiones graves.
● Nunca pliegue y levante los respaldos du-
rante l
a marcha.
● Asegúrese de no aprisionar o dañar el cin-
turón de segurid
ad al levantar el respaldo.
● Mantenga manos, dedos, pies y otros
miembros
siempre lejos del recorrido de los
respaldos del asiento trasero al abatirlos y le-
vantarlos.
● Todos los respaldos deben encastrar co-
rrectament
e para que los cinturones de segu-
ridad de las plazas traseras cumplan con su
cometido. Cuando un asiento está ocupado y
el respaldo correspondiente no está correcta-
mente encastrado, en caso de frenada brusca,
maniobras repentinas o accidente, el ocupan-
te se desplazará hacia adelante con el respal-
do del asiento trasero.
● Una señal roja en la tecla B advierte que el
re s
paldo no está encastrado. Compruebe
siempre que la marca roja nunca esté visible
cuando el respaldo del asiento trasero se en-
cuentre en la posición vertical.
● Si el respaldo del asiento trasero está aba-
tido o no está c
orrectamente encastrado, no
deberá ocuparlo nadie. CUIDADO
Antes de abatir el respaldo del asiento trase-
ro se de berán aju
star los asientos delanteros » 131
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 134 of 244

Manejo
de forma que el apoyacabezas o el respaldo
no choquen c
ontr
a ellos al abatirlo. En caso
necesario, desmonte los apoyacabezas y
guárdelos de forma segura ››› pág. 118. Bandeja del maletero*
Fig. 137
En el maletero: desmontar y montar
l a b
andej
a del maletero. Puede depositar prendas ligeras sobre la
b
andej
a del
maletero. Compruebe que la visi-
bilidad hacia atrás no se vea limitada.
Extraer bandeja
● Desenganche los tirantes ›››
fig. 137 B de
lo s
aloj
amientos A .
● Extraiga la bandeja del alojamiento C , ha-
c i
a arrib
a y posteriormente tire hacia fuera. ATENCIÓN
Los objetos sin sujetar o mal sujetados, o los
anima l
es en la bandeja del maletero, pueden
causar lesiones graves en caso de maniobra
brusca, frenazo repentino o accidente.
● No deposite objetos de material duro, pesa-
dos o afi
lados (sueltos o en bolsas) sobre la
bandeja del maletero.
● Nunca transporte animales sobre la bande-
ja.
● No conduz
ca nunca con la bandeja del ma-
leter
o levantada. Desciéndala o desmóntela
siempre antes del viaje. CUIDADO
Para evitar que la bandeja del maletero sufra
daño s:
● C
ompruebe siempre que se haya encastra-
do fijamente en lo
s soportes laterales.
● La altura de la carga del maletero debe ser
tal
que la bandeja del maletero no ejerza pre-
sión sobre la carga al cerrar el portón trasero. Suelo variable del maletero
Fig. 138
A: abrir el suelo variable del malete-
r o
. B: s
uelo variable del maletero levantado. 132
Page 135 of 244

Transportar y equipamientos prácticos
Fig. 139
C: ampliar el maletero hacia abajo.
D: amp li
ar el
maletero hacia delante. Levantar y bajar el suelo del maletero
● Para le vantar el suelo, levante el tirador
› ›
› fig. 138 1 en el sentido de la flecha y tire
del s
uelo h
acia arriba del todo ›››
fig. 138 B.
● Para bajarlo, guíe el suelo hacia abajo.
Ampli
ar el maletero hacia abajo
● Levante el suelo del maletero y empújelo
haci
a abajo en la guía ›››
fig. 139 C (flechas).
● Deposite el suelo variable sobre el revesti-
miento del s
uelo.
● En caso necesario, abata hacia delante los
res
paldos del asiento trasero ›››
pág. 131. Ampliar el maletero hacia delante
● Desmonte la bandeja del maletero
›››
pág. 132.
● Desmonte los apoyacabezas traseros
›››
pág. 50.
● Abata hacia delante los respaldos del
asient
o trasero ››› pág. 131.
● En caso necesario, amplíe el maletero ha-
cia ab
ajo. CUIDADO
No deje caer el suelo del maletero al cerrarlo,
guíelo siempr e h
acia abajo de forma controla-
da. De lo contrario, los guarnecidos y el suelo
del maletero podrían resultar dañados. Vehículos de la clase N1 (comercial)
Para un funcionamiento seguro del vehículo,
e
s
impr
escindible que la instalación eléctrica
funcione perfectamente. Hay que prestar
atención a que ésta no se vea dañada duran-
te la adaptación y carga y descarga de los ob-
jetos a transportar.
Argollas de amarre* En la parte delantera del maletero pueden ir
di
sp
uestas unas argollas de amarre para fijar
el equipaje. Para usar las argollas de amarre, hay que le-
vantarl
as previamente. ATENCIÓN
Si se utilizan correas o cintas de sujeción ina-
decua d
as o dañadas, podrían romperse en
caso de frenazo o accidente. Los objetos po-
drían salir entonces lanzados por el habitácu-
lo y provocar lesiones graves o mortales.
● Siempre se deberán utilizar correas o cin-
tas
adecuadas y en buen estado.
● Las correas y las cintas deberán fijarse de
forma se
gura a las argollas de amarre.
● Los objetos que se lleven en el maletero sin
fijar podrían des
plazarse repentinamente y
modificar el comportamiento de marcha del
vehículo.
● Los objetos pequeños y ligeros también de-
ben fijarse.
● En l
as argollas de amarre no deberá fijarse
nunca u
n asiento para niños. Aviso
● La car g
a de tracción máxima que pueden
soportar las argollas de amarre es de 3,5 kN.
● En establecimientos especializados pueden
adquirirse c
orreas y sistemas de fijación de la
carga adecuados. SEAT recomienda acudir pa-
ra ello a un concesionario SEAT. 133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 136 of 244

Manejo
Ganchos para bolsas Fig. 140
En el maletero: ganchos para bolsas. En el maletero puede haber ganchos en la
p
ar
t
e superior izquierda y derecha. ATENCIÓN
Nunca utilice los ganchos para amarrar obje-
to s. En c
aso de frenazo brusco o accidente es-
tos pueden arrancarse. CUIDADO
Los ganchos pueden aguantar un máximo de
2,5 kg c a
da uno. Portaequipajes de techo
Intr oduc
c
ión al tema El techo del vehículo se ha desarrollado para
optimizar l
a aer
odinámica. Por ello, los siste-
mas de portaequipajes de techo convencio-
nales ya no pueden fijarse a los vierteaguas.
Puesto que los vierteaguas van incorporados
al techo por razones aerodinámicas, sólo se
pueden utilizar los soportes básicos o los
portaequipajes homologados por SEAT.
Cuándo hay que desmontar el portaequipa-
jes de techo:
● Cuando no se utilicen.
● Cuando lave el vehículo en un túnel de la-
va do
.
● Cuando la altura del vehículo sobrepase la
altura de p
aso permitida, por ejemplo, en al-
gunos garajes. ATENCIÓN
Si se transportan objetos pesados o de gran
vo lumen en el
portaequipajes de techo, las
propiedades de marcha varían al desplazarse
el centro de gravedad del vehículo y al pre-
sentar mayor resistencia al viento.
● Fije siempre la carga correctamente con
cuerd
as o cintas de sujeción adecuadas que
no estén dañadas. ●
Las c
argas grandes, pesadas, largas o pla-
nas influyen negativamente en la aerodinámi-
ca del vehículo, el centro de gravedad y el
comportamiento de marcha.
● Evite las maniobras bruscas y las frenadas
repentina
s.
● Adecue la velocidad y el estilo de conduc-
ción a la
s condiciones de visibilidad, de la
calzada, al tráfico y a la climatología. CUIDADO
● Desmont
e siempre el portaequipajes de te-
cho antes de entrar en un túnel de lavado.
● La altura del vehículo aumenta con el mon-
taje de u
n portaequipajes y con la carga que
se transporte sobre el mismo. Compare la al-
tura del vehículo con las alturas de paso dis-
ponibles, por ejemplo, pasos subterráneos o
puertas de garaje.
● La antena del techo y el recorrido del por-
tón traser
o no deben verse afectados por el
sistema de portaequipajes de techo y la carga
que se transporte.
● Asegúrese al abrir el portón de que este no
toque la c
arga que pueda haber sobre el te-
cho. Nota relativa al medio ambiente
Con un portaequipajes de techo montado se
con s
ume más combustible a causa de la ma-
yor resistencia al aire. 134
Page 137 of 244

Transportar y equipamientos prácticos
Fijar los soportes básicos y el porta-
equip aj
e
s de techo Fig. 141
Puntos de fijación de los soportes
bás ic
o
s y del portaequipajes de techo en ve-
hículos de dos puertas. Fig. 142
Puntos de fijación de los soportes
bás ico
s y del portaequipajes de techo en ve-
hículos de cuatro puertas. Los soportes básicos son la base de un siste-
m
a c omp
leto de portaequipajes de techo. No
obstante, por motivos de seguridad, habrá que utilizar sujeciones adicionales para
trans
portar maletas, bicicletas, tablas de
surf, esquís y botes. Los accesorios adecua-
dos pueden adquirirse en los concesionarios
SEAT.
Fijar los soportes básicos y el portaequipa-
jes de techo
Hay que seguir necesariamente las instruc-
ciones de montaje que se adjuntan con el
portaequipajes de techo.
Vehículos de dos puertas: los orificios y las
marcas que indican los puntos de fijación pa-
ra los soportes básicos delanteros se en-
cuentran en la parte inferior de los largueros
del techo ››› fig. 141 (imagen ampliada iz-
quierda). Los orificios y las marcas solo se
ven cuando la puerta está abierta. Las mar-
cas para la fijación de los soportes básicos
traseros se encuentran en la parte superior
de las ventanillas ››› fig. 141 (imagen amplia-
da derecha).
Vehículos de cuatro puertas: los orificios o
las marcas que indican los puntos de fijación
para los soportes básicos se encuentran en
la parte inferior de los largueros del techo y
solo se ven con la puerta abierta ›››
fig. 142.
El soporte básico debe fijarse únicamente en
los puntos indicados en la ilustración. ATENCIÓN
La fijación incorrecta de los soportes básicos
y del por
taequipajes de techo, así como su
uso incorrecto, pueden tener como conse-
cuencia que se suelte todo el sistema y que
se originen accidentes y lesiones.
● Tenga siempre en cuenta las instrucciones
de montaje del
fabricante.
● Utilice sólo soportes básicos y portaequi-
paje
s para el techo sin dañar y colocados co-
rrectamente.
● El soporte básico debe fijarse únicamente
en los p
untos indicados en la ilustración
››› fig. 141.
● Monte los soportes básicos y el portaequi-
paje
s de techo correctamente.
● Compruebe los tornillos y las fijaciones an-
tes
de iniciar la marcha, así como tras un bre-
ve recorrido. En viajes más largos compruebe
las fijaciones en cada pausa.
● Monte siempre correctamente los porta-
equipaje
s para ruedas, esquís y tablas de
surf, etc.
● No modifique ni repare los soportes bási-
cos
o el portaequipajes de techo. Aviso
Lea y tenga en cuenta las instrucciones de
montaj e a
djuntas del sistema de portaequi-
pajes de techo montado y llévelas siempre en
el vehículo. 135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 138 of 244

Manejo
Cargar el portaequipajes de techo La carga sólo puede sujetarse de forma segu-
ra c
uando el
sistema del portaequipajes de
techo está correctamente montado ››› .
Car g
a máxima autorizada sobre el techo
La carga máxima autorizada sobre el techo
es de 50 kg. La carga sobre el techo se com-
pone del peso del soporte básico, el porta-
equipajes del techo y la carga transportada
sobre el mismo ››› .
Infórmese s iempr
e sobre el peso del soporte
básico, el portaequipajes de techo y la carga
a transportar y, en caso necesario, pésela.
Nunca sobrepase la carga máxima autorizada
sobre el techo.
Si utiliza sistemas portaequipajes de menor
capacidad, no podrá aprovechar al máximo la
carga autorizada. En este caso el portaequi-
pajes de techo sólo se podrá cargar hasta el
peso límite que figura en las instrucciones de
montaje.
Distribuir la carga
Distribuya la carga uniformemente y fíjela de
forma correcta ››› .
R ev
i
sar las fijaciones
Después de fijar los soportes básicos y el
portaequipajes de techo, tras un breve reco- rrido y a intervalos regulares, hay que revisar
las
fijaciones. ATENCIÓN
Si se sobrepasa la carga máxima autorizada
sobr e el
techo pueden producirse accidentes
y daños en el vehículo.
● Nunca sobrepase el peso máximo autoriza-
do para el
techo, las cargas máximas autori-
zadas sobre ejes y el peso máximo total auto-
rizado del vehículo.
● No rebase la capacidad del portaequipajes
de techo
, aunque no llegue a la carga máxima
permitida.
● Fije los objetos pesados lo más adelante
posib
le y distribuya la carga, en general, uni-
formemente. ATENCIÓN
Las cargas sueltas y fijadas incorrectamente
pueden c aer
se del portaequipajes de techo y
causar accidentes y lesiones.
● Utilice siempre cuerdas o cintas de sujeción
adecua
das y no dañadas.
● Asegure la carga de forma correcta. Climatización
C a
l
efacción, ventilación y refri-
geración
Introducción al tema Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 28
En el vehículo puede ir montado uno de los
siguientes sistemas:
● Sistema de calefacción y aire fresco
● Aire acondicionado manual
● Climatronic
El si
stema de calefacción y aire fresco calien-
ta y ventila el habitáculo. El sistema de cale-
facción y aire fresco no puede refrigerar.
El aire acondicionado manual y el Climatronic
refrigeran y deshumedecen el aire. Su rendi-
miento óptimo se consigue con las ventani-
llas y el techo de cristal cerrados. En caso de
mucha acumulación de calor en el habitácu-
lo, ventilar este puede acelerar el proceso de
refrigeración.
Indicación de las funciones activadas
Los diodos luminosos (LED) que se encien-
den en los reguladores giratorios y en las te-
clas indican que la función correspondiente
está activada.
136
Page 139 of 244

Climatización
En el caso del Climatronic se muestra en la
p ant
al
la del panel de mandos las funciones
que están activadas. ATENCIÓN
Cuando la visibilidad a través de los cristales
es m
ala, aumenta el riesgo de que se produz-
can colisiones y accidentes, que pueden oca-
sionar lesiones graves.
● Para tener buena visibilidad, mantenga to-
dos lo
s cristales sin hielo, sin nieve y desem-
pañados.
● Ajuste la calefacción, el climatizador y la lu-
neta térmica de f
orma que los cristales no se
empañen.
● Emprenda la marcha únicamente cuando
dispon
ga de buena visibilidad a través de los
cristales.
● No utilice la recirculación de aire durante
mucho tiempo. C
on la refrigeración desconec-
tada y la recirculación de aire conectada, los
cristales pueden empañarse muy rápidamen-
te y dificultar seriamente la visibilidad.
● Desconecte la recirculación de aire cuando
no la nece
site. ATENCIÓN
El aire viciado puede provocar rápidamente la
fatig a del
conductor y reducir su capacidad
de concentración, lo que podría provocar coli-
siones, accidentes y lesiones graves.
● No desconecte nunca el ventilador durante
mucho tiempo ni deje nu
nca conectada la re- circulación de aire durante mucho tiempo, ya
que mientra
s
tanto no entra aire del exterior
en el habitáculo. CUIDADO
Si el climatizador no funciona, desconéctelo
inmedi atament
e junto con la función de de-
sescarchado/desempañado (en caso de aire
acondicionado manual) y solicite a un taller
especializado una revisión del mismo. De es-
te modo se pueden evitar otros posibles da-
ños. CUIDADO
Para evitar daños en la luneta térmica, no pe-
gue en ningún c a
so adhesivos sobre los fila-
mentos eléctricos del lado interior de la mis-
ma. Recirculación de aire
Con la recirculación de aire conectada no en-
tr
a air
e del
exterior en el habitáculo.
Para conectar la recirculación de aire, despla-
ce el regulador hacia la derecha o pulse la
tecla .
P ar
a de
sconectar la recirculación de aire,
desplace el regulador hacia la izquierda o
pulse de nuevo la tecla
› ›
›
. ATENCIÓN
El aire viciado puede provocar rápidamente la
fatig a del
conductor y reducir su capacidad
de concentración, lo que podría provocar coli-
siones, accidentes y lesiones graves.
● No utilice nunca la recirculación de aire du-
rante muc
ho tiempo, ya que mientras tanto
no entra aire del exterior en el habitáculo.
● Con la refrigeración desconectada y la recir-
cul
ación de aire conectada, los cristales pue-
den empañarse muy rápidamente y dificultar
seriamente la visibilidad.
● Desconecte la recirculación de aire cuando
no la nece
site. CUIDADO
En los vehículos con climatizador, no fume
cuando l a r
ecirculación de aire esté conecta-
da. El humo puede depositarse en el evapora-
dor de la refrigeración, así como en el filtro
de polvo y polen con carbón activo, y producir
olores desagradables de forma permanente. Aviso
● Climatr onic:
Cuando la marcha atrás está
engranada, la recirculación de aire se conecta
brevemente para evitar que penetren gases
de escape en el habitáculo.
● Cuando la temperatura exterior sea muy al-
ta, es
conveniente conectar brevemente el
modo manual de la recirculación de aire para
que el habitáculo se enfríe más rápidamente. 137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 140 of 244

Manejo
Difusores de aire Fig. 143
En el tablero de instrumentos: difusores
de aire. Para conseguir una potencia calorífica, una
r
efrig
er
ación y una ventilación suficientes en
el habitáculo, los difusores de aire deberían
permanecer abiertos.
Leyenda de la fig. 143:
Difusores de aire regulables: con las lá-
minas de los difusores puede abrir y ce-
rrar los difusores, así como ajustar la di-
1 rección en la que desee que salga el aire.
P
ar
a que el
aire llegue lo mejor posible a
las ventanillas, abra el difusor correspon-
diente y gírelo a la posición de desescar-
chado/desempañado, donde encastrará.
Difusores de aire no regulables
En las zonas reposapiés y en la parte trasera
del habitáculo hay más difusores de aire. 2 CUIDADO
No coloque alimentos, medicamentos u otros
ob j
etos sensibles al frío o al calor delante de
los difusores de aire. El aire que sale de los
difusores puede dañar o dejar inservibles ali-
mentos, medicamentos u objetos sensibles al
calor o al frío. 138