Seat Nuevo Ibiza 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Nuevo Ibiza, Model: Seat Nuevo Ibiza 2017Pages: 328, tamaño PDF: 6.64 MB
Page 131 of 328

Comunicación y multimediaTeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono
a)Navegación a)
GCuadro de instrumentos a color:
cambiar al menú anterior.
Cuadro de instrumentos monocromo: cambiar a la función anterior.
HGirar
Cuadro de instrumentos a co-
lor: Lista de emisoras disponi-
bles (sólo si el cuadro de ins-
trumentos está en menú au-
dio).Cuadro de instrumentos a co-
lor: pista siguiente (sólo si el
cuadro de instrumentos está
en menú audio).
Sin función
– No hay llamada activa: Lista
ultimas llamadas.
– Llamada activa: acceder a la
lista de las opciones de llama-
da (llamada en espera, colgar,
silenciar micrófono, número
privado, etc.).
– Ruta activa: acceder a la vista
para detener la guía al destino.
– No hay ruta activa: listado úl-
timos destinos.
HPulsarActúa sobre el cuadro de instrumentos o confirma opción menú del cuadro de instrumentos según opción menú
a) Según equipamiento del vehículo.
b) Esta acción se puede realizar siempre que se esté escuchando la radio, no hace falta estar en el modo audio-radio.
c) Estas acciones se pueden realizar siempre que se esté escuchando media, no hace falta estar en el modo audio-media. 129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 132 of 328

Manejo
Manejo del sistema audio, teléfono y navegación sin control por voz Fig. 131
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono a)Navegación a)
AGirar
Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo audio
(radio).Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo audio
(media).Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo audio
(media).Subir/bajar volumen. No es ne-
cesario estar en modo teléfo-
no.
Subir/bajar volumen de locu-
ción. No es necesario estar en
modo navegación pero sí tiene
que haber una locución activa
en el momento de ajustar el vo-
lumen.
APulsarSilenciar volumen.Silenciar volumen.Silenciar volumen.Silenciar llamada entrante.Silenciar la locución de nave-
gación que se está reprodu-
ciendo en este instante.
Ba)– Llamada entrante: descolgar (pulsación corta), rechazar (pulsación larga).
– Llamada activa: colgar llamada activa (pulsación corta).
– No hay llamada activa/entrante:
abrir menú teléfono (pulsación corta), remallada de la última llamada activa (pulsación larga).
Estas funciones se pueden realizar desde cualquier modo (audio, media, navegación, asistentes, estado del vehículo, datos de viaje).
C / DBúsqueda emisora ante-
rior/posterior b)
.
Pulsación corta: Cambiar a la
pista anterior/siguiente.
Pulsación larga: Retroce-
so/avance rápido c)
.
Sin función
– No hay llamada activa: fun-
cionalidad de Radio/Media
(excepto AUX)
– Llamada activa: sin funciónSin función para el resto de
modos (navegación, asisten-
tes, estado del vehículo, datos
de viaje). 130
Page 133 of 328

Comunicación y multimediaTeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono
a)Navegación a)
E /
Fa)Cambio de menú del cuadro de instrumentos.
Esta función se puede realizar desde cualquier modo (audio, media, navegación, asistentes, estado del vehículo, datos de viaje).
GCambia la fuente de audio de forma cíclica: FM/AM – CD – SD - USB - AUX - BT Audio (sólo si están disponibles).
Esta función se puede realizar desde cualquier modo (audio, media, navegación, asistentes, estado del vehículo, datos de viaje).
HGirar
Cuadro de instrumentos a co-
lor: Lista de emisoras disponi-
bles (sólo si el cuadro de ins-
trumentos está en menú au-
dio).Cuadro de instrumentos a co-
lor: pista siguiente (sólo si el
cuadro de instrumentos está
en menú audio).
Sin función
– No hay llamada activa:
Lista
ultimas llamadas.
– Llamada activa: acceder a la
lista de las opciones de llama-
da (llamada en espera, colgar,
silenciar micrófono, número
privado, etc.).
– Ruta activa: acceder a la vista
para detener la guía al destino.
– No hay ruta activa: listado úl-
timos destinos.
HPulsarActúa sobre el cuadro de instrumentos o confirma opción menú del cuadro de instrumentos según opción menú
a) Según equipamiento del vehículo.
b) Esta acción se puede realizar siempre que se esté escuchando la radio, no hace falta estar en el modo audio-radio.
c) Estas acciones se pueden realizar siempre que se esté escuchando media, no hace falta estar en el modo audio-media. 131
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 134 of 328

Manejo
Multimedia Entr a
d
a USB/AUX-IN Fig. 132
Consola central: entrada USB/AUX-
IN. En función del equipamiento y del país, el ve-
híc
u
lo p
uede disponer de diferentes tipos de
conexión de USB/AUX-IN.
La entrada USB/AUX-IN se encuentra en la
zona del portaobjetos de la consola central
delantera ››› fig. 132.
La descripción de manejo se encuentra en
los respectivos manuales de instrucciones
del sistema de audio o del sistema de nave-
gación. Connectivity Box* / Wireless Charger* Fig. 133
Video relaciona-
do Fig. 134
Consola central: Connectivity Box En función del equipamiento y del país, el ve-
híc
u
lo p
uede disponer de una de estas dos
opciones: Connectivity Box o Wireless Char-
ger.
Con la Connectivity Box usted puede cargar
de manera inalámbrica su dispositivo móvil
con tecnología Qi 1)
así como reducir la radia- ción en el vehículo y disponer de una mejor
recepc
ión.
Con el Wireless Charger usted dispone única-
mente de la función de carga inalámbrica de
su dispositivo móvil con tecnología Qi.
La Connectivity Box / Wireless Charger se en-
cuentra en la zona del portaobjetos de la
consola central delantera ››› fig. 134.
La descripción de manejo se encuentra en
los respectivos manuales de instrucciones
del sistema de audio o del sistema de nave-
gación. Aviso
Su dispositivo móvil debe ser compatible con
el e s
tándar de interfaz Qi de carga inalámbri-
ca por inducción para su correcto funciona-
miento. 1)
La tecnología Qi le permite cargar su teléfono mó-
vi l
inalámbricamente.
132
Page 135 of 328

Apertura y cierre
Apertura y cierre
Ll av
e
s
Juego de llaves Fig. 135
Juego de llaves. En función de la versión de su vehículo, el
jue
g
o de l
laves puede constar de:
● una llave con mando a distancia ›››
fig. 135
A ●
una llave sin mando B ,
● un llavero de plástico* C .
o
● dos llaves con mando a distancia B●
un llavero de plástico* C .Duplicados de llaves
Si nec
es
ita un duplicado de una llave, diríja-
se a un servicio técnico con el número de
bastidor del vehículo. ATENCIÓN
● Un uso inde b
ido de las llaves del vehículo
puede provocar lesiones graves.
● No deje nunca solos a niños o personas
desv
alidas en el vehículo, ya que no podrían
salir del vehículo ni valerse por sí mismos en
caso de emergencia.
● El uso incontrolado de la llave por parte de
terc
eros puede provocar el arranque del mo-
tor o el accionamiento de algún equipamiento
eléctrico (como los elevalunas), con el consi-
guiente peligro de accidente. Las puertas del
vehículo pueden quedar bloqueadas median-
te la llave con mando a distancia, dificultando
la ayuda en caso de emergencia.
● No deje nunca las llaves dentro del vehícu-
lo. El u
so no autorizado del vehículo por parte
de terceros puede causar desperfectos en el
mismo o facilitar su robo. Por ello, lleve siem-
pre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● No extraiga nunca la llave del contacto con
el v
ehículo en marcha. De lo contrario, podría
bloquearse la dirección y sería imposible gi-
rar el volante. CUIDADO
En la llave con mando a distancia se encuen-
tran c omponent
es electrónicos. Evite que se
mojen o reciban golpes. 133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 136 of 328

Manejo
Mando a distancia por radiofrecuen-
c i
a* Fig. 136
Teclas de la llave con mando a dis-
t anc
i
a. Fig. 137
Llave del vehículo con botón de alar-
m a. Con el mando a distancia por radiofrecuencia
p
uede b
loque
ar y desbloquear su vehículo
desde lejos. Con la tecla
4
› ››
fig. 136
del
mando, se des-
bloquea el espadín de la llave.
Desbloqueo del vehículo ››› fig. 136 1 .
Bloqueo del
v
ehículo ››› fig. 136 2 .
D e
s
bloqueo del portón trasero. Pulse la tecla
››› fig. 136 3 hasta que todos los intermi-
t ent
e
s del vehículo parpadeen brevemente.
Al pulsar la tecla de desbloqueo 3 , dis-
pone de 2 minut o
s
para abrir el portón. Una
vez transcurrido este tiempo se bloqueará de
nuevo.
Además, el testigo de la pila de la llave
››› fig. 136 (flecha), parpadea.
El emisor va integrado junto con las pilas en
la llave con mando a distancia. El receptor se
encuentra en el habitáculo. El radio de acción
máximo depende de varios factores. A medi-
da que se gastan las pilas, se reduce el al-
cance.
Botón de alarma*
¡Pulse el botón de alarma sólo en caso de
emergencia ››› fig. 137 5 ! T
ras pulsar el bo-
tón de al arm
a, suena la bocina del vehículo y
se iluminan brevemente los intermitentes. Al
volver a pulsar el botón de alarma ésta se
desconecta. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias co-
rre s
pondientes ››› en Juego de llaves de la
pág. 133. Aviso
● El m ando a di
stancia por radiofrecuencia
funciona únicamente dentro de su radio de
acción.
● Si no es posible abrir o cerrar el vehículo
mediante el
mando a distancia por radiofre-
cuencia, deberá sincronizarse dicha llave de
nuevo. Para ello acuda a su servicio técnico. 134
Page 137 of 328

Apertura y cierre
Cambiar la pila Fig. 138
Llave del vehículo: apertura de la ta-
p a del
c
ompartimento para la pila. Fig. 139
Llave del vehículo: extracción de la
pi la. SEAT le recomienda que encargue el cambio
de l
a pi
l
a a un taller especializado.
La pila se encuentra en la parte trasera de la
llave del vehículo, bajo una tapa. Cambio de la pila
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›
›› pág. 134.
● Retire la tapa en la parte trasera de la llave
del v
ehículo ››› fig. 138 en la dirección de la
flecha ››› .
● Extraiga la pila del compartimento con un
o b
j
eto fino adecuado ››› fig. 139.
● Coloque la pila nueva tal como se muestra
›››
fig. 139 y presiónela en el compartimento
para la pila en sentido contrario a la flecha
››› .
● Coloque la tapa tal como se muestra
› ›
›
fig. 138 y presiónela en la carcasa de la
llave del vehículo en sentido contrario a la
flecha hasta que encastre. CUIDADO
● Si no se camb i
a correctamente la pila, se
puede dañar la llave del vehículo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la
llav
e del vehículo. Por ello, sustituya siempre
la pila gastada por otra pila nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones.
● Al montar la pila, compruebe que la polari-
dad e
s correcta. Nota relativa al medio ambiente
Elimine las pilas gastadas de manera respe-
tuo s
a con el medio ambiente. Sincronización de la llave con mando
a di
s
t
ancia Si no se puede desbloquear o bloquear el ve-
hícu
lo c
on la llave con mando a distancia,
habrá que sincronizar ésta de nuevo.
Con el vehículo abierto:
– Pulse la tecla 2
››› fig. 136 del
mando a
distancia.
– A continuación cierre el vehículo con el es-
padín de l
a llave antes de que haya trans-
currido un minuto.
Con el vehículo cerrado:
– Pulse la tecla 1
› ›
›
fig. 136 del mando a
distancia.
– A continuación cierre el vehículo con el es-
padín de l
a llave antes de que haya trans-
currido un minuto.
Si se pulsa la tecla repetidamente fuera del
radio de acción del mando a distancia por ra-
diofrecuencia, puede ocurrir que ya no se
pueda abrir o cerrar el vehículo con el man-
do. En ese caso, debe sincronizarse de nuevo
la llave con mando a distancia.
Su servicio técnico puede proporcionarle
otras llaves con mando a distancia, las cua-
les deben sincronizarse en el mismo estable-
cimiento. »
135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 138 of 328

Manejo
Se puede utilizar un máximo de cinco llaves
c on m
ando a di
stancia.
Cierre centralizado Des
cripción Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 15.
El cierre centralizado permite bloquear y des-
bloquear todas las puertas y el portón trasero
de forma centralizada.
El cierre centralizado se puede accionar a tra-
vés de:
● la llave, introduciéndola en el bombín de la
p uer
ta del conductor y girándola en sentido
de apertura. En función de la versión del ve-
hículo, todas las puertas se desbloquearán o
sólo se desbloqueará la puerta del conduc-
tor. Al cerrar el vehículo con la llave, todas las
puertas se bloquearán.
● el pulsador del cierre centralizado interior
›››
pág. 138.
● el mando a distancia por radiofrecuencia ,
mediante l
as teclas integradas en la llave
››› pág. 134. Dispone de varias funciones que permiten
mejorar l
as condiciones de seguridad del ve-
hículo:
Sistema de seguridad “Safe*”
Sistema de desbloqueo selectivo*
Sistema de autobloqueo por apertura in-
voluntaria
Sistema de autobloqueo por velocidad y
autodesbloqueo*
Sistema de desbloqueo de seguridad
Desbloqueo del vehículo* Pulse la tecla ››› fig. 136 del mando a
distancia para desbloquear todas las
puertas y el portón trasero.
Bloqueo del vehículo* Pulse la tecla ››› fig. 136 del mando a
distancia para bloquear todas las puer-
tas y el portón trasero o gire la llave de
puerta en sentido de bloqueo para blo-
quear todas las puertas y el portón tra-
sero. ATENCIÓN
● Cerr ando de
sde el exterior descuidadamen-
te o sin visibilidad, pueden producirse magu-
lladuras, especialmente si se trata de niños. –
–
–
–
–
–
– ●
Al c
errar el vehículo nunca deje solos a los
niños en su interior, pues en caso de necesi-
dad se dificulta la ayuda desde el exterior.
● Con las puertas bloqueadas se impide la
entrad
a de cualquier intruso, por ejemplo, al
detenerse ante un semáforo. Aviso
Por seguridad antirrobo, sólo la puerta del
c onduct or inc
orpora bombín. Sistema de seguridad “Safe”*
1) Se trata de un dispositivo de seguridad anti-
rr
o
bo que c
onsiste en un doble bloqueo de
los cierres de puerta y la desactivación del
maletero para dificultar que puedan ser for-
zados.
Activación
El sistema “safe” se activa cuando se cierra
el vehículo con la llave o con el mando a dis-
tancia.
Para activarlo con la llave, gire una vez la lla-
ve en el bombín de la puerta en el sentido de
cierre. 1)
Disponible según mercado y versión.
136
Page 139 of 328

Apertura y cierre
Para activarlo con el mando a distancia, pul-
se u n
a
vez la tecla de bloqueo del mando
a distancia.
Con este sistema activado no es posible la
apertura normal de las puertas, desde el ex-
terior ni desde el interior. El portón no se
puede abrir. El pulsador de cierre centraliza-
do no funciona.
Al desconectar el encendido, en la pantalla
del cuadro de instrumentos se indica la acti-
vación del sistema de seguridad “Safe”.
Desactivación
Con la llave, gire dos veces seguidas en el
bombín de la puerta en el sentido de cierre.
Con el mando a distancia, pulse dos veces
consecutivas en un intervalo inferior a 5 se-
gundos, la tecla de bloqueo del mando a
distancia.
Al desactivar el “Safe”, también se desactiva
el sensor volumétrico de la alarma.
Con el “Safe” desactivado, las puertas se po-
drán abrir desde el interior, pero no desde el
exterior.
Véase “Sistema de desbloqueo selectivo*”
Estado del “Safe”
En la puerta del conductor existe un testigo
luminoso visible desde el exterior del vehícu-
lo a través del cristal y que indica el estado
en que se encuentra el “Safe”. Sabremos que el sistema “Safe” está activa-
do por el inmediat
o parpadeo del testigo lu-
minoso. Este testigo parpadea en todos los
vehículos, lleven o no alarma hasta que se
desbloquee el vehículo.
Recuerde:
Safe activado con o sin alarma: parpadeo
continuo de testigo luminoso.
Safe desactivado sin alarma: el testigo per-
manece apagado.
Safe desactivado con alarma: el testigo per-
manece apagado. ATENCIÓN
Si está activado el sistema de seguridad “Sa-
fe”, no de berá perm
anecer ninguna persona
en el vehículo, ya que las puertas no se po-
drán abrir desde dentro ni desde fuera, y la
ayuda desde el exterior se ve dificultada.
Existe peligro de muerte. Los ocupantes que-
darían encerrados y no podrían abandonar el
vehículo en caso de emergencia. Sistema de desbloqueo selectivo*
Este sistema permite desbloquear sólo la
p
uer
t
a del conductor o bien todo el vehículo. Desbloqueo de la puerta del conductor
Se realiz
a mediante un desbloqueo simple
(una sola vez). Se puede ejecutar con la llave
o con el mando a distancia.
Con llave, gire una vez la llave en el bombín
de la puerta en sentido de desbloqueo. La
puerta del conductor quedará sin “Safe” y
desbloqueada. En vehículos con alarma, véa-
se el apartado Alarma Antirrobo ››› pág. 143.
Con mando a distancia, pulse una vez la tecla
de desbloqueo del mando a distancia. Se
desactiva el “Safe” de todo el vehículo, se
desbloquea exclusivamente la puerta del
conductor para poder abrirla, se desconecta
la alarma y se apaga el testigo luminoso.
Desbloqueo de todas las puertas y el malete-
ro
Para que las puertas y el maletero puedan
abrirse, debe pulsar dos veces consecutivas
la tecla de desbloqueo del mando a distan-
cia.
La doble pulsación debe realizarse en menos
de 5 segundos, con lo cual se desactiva el
“Safe” de todo el vehículo, se desbloquean
todas las puertas y se habilita el maletero. El
testigo luminoso se apaga y se desconecta la
alarma en los vehículos que la incorporen.
Desbloqueo del maletero
Véase ›››
pág. 16.
137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 140 of 328

Manejo
Sistema de autobloqueo por apertura
in v
o
luntaria Es un sistema de seguridad antirrobo y evita
que el
v
ehículo quede abierto por distrac-
ción.
El vehículo volverá a bloquearse automática-
mente, si se desbloquea y transcurridos 30
segundos no se abre ninguna puerta ni el
portón trasero.
Sistema de autobloqueo por velocidad
y aut ode
sbloqueo*Se trata de un sistema de seguridad que pre-
v
iene el
ac
ceso desde el exterior cuando el
vehículo esté circulando (p. ej., al detenerse
ante un semáforo).
Bloqueo
Las puertas se bloquearán automáticamente
al sobrepasar la velocidad de 15 km/h
(9 mph). El portón se bloqueará automática-
mente al sobrepasar la velocidad de 6 km/h
(4 mph).
Si detiene el vehículo y abre alguna de las
puertas o el portón, al iniciar de nuevo la
marcha y sobrepasar la velocidad indicada,
la puerta o el portón se bloquearán de nue-
vo. Desbloqueo
Al e
xtraer la llave del contacto, el vehículo
volverá al estado en el que se encontraba an-
tes del autobloqueo.
Se puede desbloquear y abrir individualmen-
te cada puerta desde el interior (p. ej., para
que baje algún pasajero). Para ello, basta
con accionar una vez la manecilla interna de
la puerta. ATENCIÓN
Con el vehículo en marcha, no deben accio-
nar se l
as manecillas internas: se produciría la
apertura de la puerta. Aviso
Si en caso de accidente se disparan los air-
bag s, se de
sbloquea el vehículo, excepto el
maletero. Es posible bloquear el vehículo
desde el interior con el cierre centralizado,
después de desconectar y volver a conectar el
encendido. Pulsador del cierre centralizado*
Fig. 140
Pulsador del cierre centralizado. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 15
El pulsador del cierre centralizado le permite
bloquear o desbloquear el vehículo desde el
interior.
El pulsador del cierre centralizado funciona
también con el encendido desconectado, ex-
cepto cuando el sistema de seguridad “safe”
está activado.
Si bloquea el vehículo mediante el pulsador
del cierre centralizado, deberá tener en cuen-
ta lo siguiente:
● El bloqueo de las puertas y del portón tra-
sero impide el ac
ceso desde el exterior (por
motivos de seguridad, p. ej., al detenerse en
un semáforo).
138