ESP Seat Toledo 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Toledo, Model: Seat Toledo 2006Pages: 315, tamaño PDF: 8.84 MB
Page 151 of 315

Asientos y portaobjetos149
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Portaobjetos móvil multi-usos*- Generalidades
Este portaobjetos sólo se puede situar en la zona central del
asiento posteriorApertura
– Levante la tapa , por la zona ⇒fig. 111 .
Cierre
– Empuje la tapa hacia abajo, hasta que haga clip.
Funciones del portaobjetos móvil
•La guantera delantera abierta, se podrá utilizar para guardar objetos
pequeños que no puedan dañar a los oc upantes en caso de salir despedidos
en el interior del habitáculo.
•Los posavasos se utilizarán para alojar latas o vasos de bebidas.
•La cinta elástica lateral sirve para guardar papeles o revistas.
•Las mesas pueden ser utilizadas como punto de apoyo para escribir.
Para utilizar la mesa ⇒fig. 112 , se ha de extraer de su alojamiento en el
lateral del portaobjetos móvil y colocarla en su alojamiento ⇒fig. 112 en
la parte frontal del portaobjetos móvil.
La mesa ubicada en el alojamiento de recho, se montará en el alojamiento
izquierdo del frontal del portaobjetos móvil y la mesa ubicada en el aloja-
miento izquierdo se montará en el alojamiento derecho.
Las mesas tienen dos posiciones de uso y no son intercambiables.
¡ATENCIÓN!
•La carga máxima que soporta el portaobjetos móvil es de 5 kg. No
sobrepase esta carga.
•No circule con la tapa del portaobjetos móvil abierta.
•No circule con las mesas en posición de uso.
•Con el vehículo en marcha, mantenga las mesas guardadas en el inte-
rior del portaobjetos móvil con la ta pa cerrada, así como cuando no haga
uso de ellas
Fig. 111 Portaobjetos
móvil. Apertura
Fig. 112 Portaobjetos
móvil. Funciones
ABAA
ACAD
s2sc.3.book Seite 149 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 152 of 315

Asientos y portaobjetos
150
•No coloque bebidas calientes en los posavasos. En caso de realizar una
maniobra, puede derramarse la bebida y causar quemaduras.
•No deposite latas en los posavasos cuando el vehículo esté en movi-
miento, existe el peligro que puedan salir despedidas por el habitáculo y
causar lesiones.
•Asegúrese que la placa de fijación esté correctamente clipada en el
armazón del cojín.
•Cuando no utilice la placa, guárdela en el interior del portaobjetos.
•Cuando no haga uso del portaobjetos móvil, tenga siempre éste, correc-
tamente fijado con la red de carga en el maletero.
Nota
•Asegúrese que el portaobjetos móvi l está correctamente fijado, tirando
del mismo hacia delante, cogiéndolo por la guantera delantera y compro-
bando que las dos pinzas de fijación están correctamente clipadas con las
dos anillas.
Cenicero*, encendedor* y tomas de corriente
Cenicero*
Abrir y cerrar el cenicero
– Para abrir el cenicero, levante la tapa ⇒fig. 113
– Para cerrarlo, baje la tapa
Vaciar el cenicero
– Extraiga el cenicero y vacíelo.
¡ATENCIÓN!
No deposite jamás papel en el cenicero. La ceniza caliente puede prender
el papel y provocar un incendio.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 113 Cenicero alojado
en portavasos delantero
s2sc.3.book Seite 150 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 153 of 315

Asientos y portaobjetos151
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Encendedor*
– Presione el encendedor ⇒fig. 114 para activarlo ⇒.
– Espere a que el encendedor salte.
– Extraiga el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral incandescente.
¡ATENCIÓN!
•El uso indebido del encendedor puede provocar serias heridas e incluso
un incendio.
•Utilice el encendedor con precaución. El uso negligente y descontro-
lado del encendedor puede causar quemaduras y graves lesiones.
•El encendedor funciona también con el encendido desconectado y sin
tener la llave en el contacto. Por ello, no se debe dejar niños solos en el
vehículo, pues podrían provocar un incendio.
Tomas de corriente
Puede conectar los accesorios eléctricos a cualquiera de las
tomas de corriente de 12 voltios.
Puede conectar accesorios eléctricos a la toma de corriente de 12 voltios de
la consola delantera⇒fig. 115 del habitáculo y a la del maletero*. Tenga en
cuenta que la absorción de potencia de cada una de las tomas de corriente
no debe exceder los 120 vatios.
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente y los accesorios conectados funcionan también con
el encendido desconectado y sin la llave en el encendido. El uso indebido
de las tomas de corriente y de los accesorios eléctricos pueden ocasionar
lesiones graves y provocar un incendio. Por ello, no se debe dejar niños
solos en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Fig. 114 Encendedor
alojado en la toma de
corriente de la consola
central anterior
Fig. 115 Toma de
corriente consola central
delantera
s2sc.3.book Seite 151 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 156 of 315

Asientos y portaobjetos
154
El triángulo de preseñalización se encuentra debajo de la bandeja posterior
en una caja portaobjetos. ⇒página 153, fig. 120 . Para abrir esta caja
portaobjetos, gire el pestillo 90º.
Nota
•El triángulo de preseñalización no pertenece al equipo de serie del
vehículo.
Botiquín y extintor de incendios
El botiquín* se encuentra en la caja port aobjetos situada en el piso maletero,
debajo de la alfombra.
El extintor de incendios* está situado sobre la alfombra del maletero, sujeto
con velcro.
Nota
•El botiquín y el extintor de incendios no pertenecen al equipamiento de
serie del vehículo.
•El botiquín debe cumplir los requisitos legales vigentes.
•Observe la fecha de caducidad del contenido del botiquín. Una vez cadu-
cada la fecha, adquiera lo antes posible un botiquín nuevo.
•El extintor de incendios debe cumpl ir los requisitos legales vigentes.
•En el caso del extintor de incendios, asegúrese también de que funciona.
Por ello, los extintores de incendios tien en que ser revisados. La fecha de la
próxima revisión figura en la etiqueta adhesiva del extintor.
•Consulte antes de adquirir accesorios y repuestos las indicaciones del
⇒ página 212.
Maletero
Transporte de objetos
Los objetos deben transpor tarse de manera segura.
Para estar seguro de no perjudicar las propiedades de marcha del
vehículo, tenga en cuenta lo siguiente:
– Procure distribuir la carga uniformemente.
– Disponga los objetos pesados en la parte delantera del male-
tero.
– Asegure los objetos que transporta en el maletero fijándolos con cintas a las anillas de amarre.
¡ATENCIÓN!
•El equipaje o cualquier otro objeto qu e vaya suelto en el vehículo podría
ocasionar lesiones.
•Los objetos sueltos en el maletero pueden desplazarse y modificar las
propiedades de marcha del vehículo.
•Los objetos sueltos transp ortados en el habitáculo pueden salir proyec-
tados hacia delante en caso de maniobras bruscas o de accidente y causar
lesiones a los ocupantes.
•Transporte siempre los objetos en el maletero y utilice cintas de suje-
ción apropiadas para los objetos pesados.
•A la hora de transportar objetos pesados tenga en cuenta que un
desplazamiento del centro de gravedad repercute en las propiedades de
marcha.
•Tenga en cuenta las indicaciones para una conducción segura
⇒ página 7, “Conducción segura”.
s2sc.3.book Seite 154 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 158 of 315

Asientos y portaobjetos
156
Nota
•Tenga en cuenta que, al depositar en la bandeja prendas de ropa, no
quede reducida la visibilidad a través de la luneta posterior.
•En la caja portaobjetos sólo se depo sitarán los triángulos de preseñaliza-
ción* y objetos de poco peso.
Baca/Portaequipajes de techo*
Cuando se haya de transportar alguna carga sobre el techo, deberá tenerse
en cuenta lo siguiente:
•Por razones de seguridad sólo deben utilizarse las barras portaequipajes
y los accesorios suministrados por los Servicios Oficiales SEAT.
•Es indispensable seguir exactamente las instrucciones de montaje
incluidas con las barras, teniendo especial cuidado en posicionar la barra
delantera sobre los alojamientos previstos en la carrocería y la barra poste-
rior entre las marcas de la parte superior del marco de la puerta trasera,
respetando además su posición respecto al sentido de marcha indicada en el
manual de montaje. El no seguir estas instrucciones puede producir marcas
sobre la carrocería.
•Se debe poner especial atención en el par de apriete de los tornillos de
fijación y controlarlos de spués de un corto recorrido. Si fuera necesario,
volver a apretar los tornillos y controla rlos de nuevo en los intervalos corres-
pondientes.
•Distribuya la carga de modo uniforme. Para cada soporte de la baca
portaobjetos, se autoriza una carga máxima de 40 kg, repartida uniforme-
mente en toda la longitud. Sin embargo, no debe sobrepasarse la carga auto-
rizada sobre el techo (inclusive el peso del sistema de soportes) de 75 kg, ni
el peso total del vehículo. Véase el capítulo de “Datos Técnicos”.
•Al transportar objetos pesados o voluminosos sobre el techo, se ha de
tener en cuenta que las condiciones de marcha varían a causa del desplaza- miento del centro de gravedad del vehículo o al aumento de la superficie
expuesta al viento. Por ello, se habrá de
adaptar el modo de conducir y la
velocidad a la nueva situación.
•En los vehículos con techo corrredizo/deflector*, asegurése de que éste
no golpee contra la carga del techo al abrirlo.
s2sc.3.book Seite 156 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 159 of 315

Climatización157
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Climatización
Calefacción
Instrucciones de manejo
– Con los reguladores ⇒fig. 123 y y con el mando se
reg ula la tem pe ratura , la distribu ció n de l a ire y la velocidad d e la
turbina.
– Pulse la tecla o para activar o desactivar la función corres- pondiente. Cuando la función está activa, la ventana situada en
la esquina inferior izquierda de la tecla se ilumina.
Temperatura
Con el regulador se determina el grado de calefacción. La temperatura
que se desee para el habitáculo no puede ser inferior a la temperatura exis- tente en el exterior. Para alcanzar la
máxima potencia calorífica y la descon-
gelación rápida de los cristales, el motor debe estar a temperatura de
servicio.
Luneta térmica
Esta función se apaga automáticamente unos 20 minutos después de
haberla conectado. Se puede desconectar antes pulsando de nuevo la tecla
Recirculación de aire
Con la recirculación de aire conectada se evita que los malos olores del
exterior, por ejemplo, al atravesar un túnel o en un atasco, penetren en el
habitáculo ⇒.
Fig. 123 Mandos de la calefacción en el tablero de
instrumentos
A1A4A5
A2A3
A1
A2
A3
s2sc.3.book Seite 157 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 161 of 315

Climatización159
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Climatic*
Mandos
El climatic o aire acondicionado semi-automático sólo funciona
estando el motor y la turbina en marcha.
– Con los reguladores ⇒fig. 124 y y con el mando se
reg ula la tem pe ratura , la distribu ció n de l a ire y la velocidad d e la
turbina.
– Pulse la tecla , o para activar o desactivar la función correspondiente. Cuando la función está activa, la ventana
situada en la esquina inferior de la tecla se ilumina.
Regulador de temperatura ⇒página 160
Tecla – Encender o apagar el grupo refrigerador ⇒página 160 Tecla – Luneta térmica. Esta
función se apaga automáticamente
aproximadamente 20 minutos después de haberla conectado. Se puede
desconectar antes pulsando de nuevo la tecla.
Tecla – Recirculación de aire ⇒página 162
Regulador de la distribución de aire ⇒página 160
Mando de la turbina. El caudal de aire tiene 4 niveles de ajuste. La
turbina debería funcionar siempre en el nivel más bajo cuando se circule
a poca velocidad.
Fig. 124 Mandos del Climatic en el tablero de instru-
mentos
A1A5A6
A2A3A4
A1
A2AC
A3
A4
A5
A6
s2sc.3.book Seite 159 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 163 of 315

Climatización161
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Refrigeración del habitáculo
– Encienda el climatizador con la tecla ⇒página 159, fig. 124
.
– Gire el regulador de la temperatura hacia la izquierda hasta alcanzar el grado de refrigeración deseado.
– Sitúe el mando de la turbina en uno de los niveles (1-4).
– Con el regulador de la distribución de aire dirija el caudal de aire en la dirección que desee (hacia el parabrisasa), , (hacia
el pecho), (hacia la zona reposapiés) y (hacia el para-
brisas y la zona reposapiés).
Calefacción
Para alcanzar la máxima potencia calorífica y la descongelación rápida de los
cristales, el motor debe estar a temperatura de servicio.
Refrigerador
Con el grupo refrigerador en funcio namiento bajan la temperatura y la
humedad en el habitáculo. Si la humedad exterior es extrema, el refrigerador
evita que los cristales se empañen y aumenta el confort de los ocupantes.
Si el refrigerador no funciona puede deberse a las siguientes causas:
•El motor no está en marcha.
•La turbina de ventilación está desconectada.
•La temperatura exterior es inferior a +3° C.
•El compresor del grupo refrigerador se ha desconectado temporalmente,
debido al aumento de temperatura del líquido refrigerante del motor.
•El fusible del climatizador está averiado.
•El vehículo presenta otro tipo de aver ía. Haga revisar el climatizador en un
taller especializado.
AC
s2sc.3.book Seite 161 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 165 of 315

Climatización163
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
2C-Climatronic*
Mandos
Con los mandos puede realizar ajustes diferentes en el climatizador para el lado izquierdo y derecho.
El climatizador sólo funciona estando el motor y la turbina en
marcha.
– Pulse las teclas de regulación de temperatura ⇒página 163,
fig. 127 ó para ajustar la temperatura del lado izquierdo y
derecho respectivamente.
– Cuando pulse una tecla se activará la función correspondiente. Cuando la función está activa,se indicará en el display. Además,
las funciones de deshielo y luneta térmica se iluminarán con el
símbolo correspondiente en amarillo. Para desconectar la
función, pulse la tecla de nuevo.La temperatura se puede ajustar por separado para el lado izquierdo y
derecho del habitáculo.
Indicación en pantalla de la temperatura seleccionada para el lado
izquierdo del habitáculo.
Tecla – Recirculación de aire manual
Tecla – Distribución del aire hacia el centro
Tecla – Distribución del aire hacia abajo
Tecla – Distribución del aire hacia arriba
Indicación de la temperatura seleccionada para el lado derecho del habi-
táculo.
Tecla – Función de descongelación del parabrisas. Con ella el aire
que se aspira del exterior se dirige hacia el parabrisas. La función de
Fig. 127 Mandos del 2C-Climatronic en el tablero de
instrumentos
A9A14
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
s2sc.3.book Seite 163 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16
Page 166 of 315

Climatización
164
recirculación de aire se desconecta en cuanto se conecta la de descon-
gelación. A temperaturas superiores a 3° C se conecta el grupo refrige-
rador automáticamente para deshumedec er el aire. La tecla se ilumina
en amarillo y el simbolo aparece en el display.
Tecla – Luneta térmica. Esta fu nción se apaga automáticamente
aproximadamente 20 minutos después de haberla conectado. Aún así,
se puede desconectar volviendo a pulsar la tecla. La tecla se ilumina en
amarillo y el simbolo aparece en el display.
Regulador de temperatura para el lado izquierdo ⇒página 164
Regulador de la turbina ⇒página 165
Tecla – Para conectar y desconectar el 2C-Climatronic
⇒ página 165
Tecla – Ajuste automático de la temperatura, de la ventilación y de
la distribución de aire ⇒página 164
Tecla – Para desconectar el grupo refrigerador
Regulador de temperatura para el lado derecho ⇒página 164
¡ATENCIÓN!
Para la seguridad vial es importante que todas las ventanas estén desem-
pañadas y que no estén cubiertas de h ielo o nieve. Sólo así, se puede
garantizar una buena visibilidad. Por ello, es muy importante la utilización
correcta de los sistemas de calefacción y ventilación, así como de las
funciones de deshielo y desempañado de los parabrisas.
Nota
Tenga en cuenta las indicaciones generales ⇒ página 166.
Modo automático
En este modo se regulan automáticamente la temperatura, el
caudal y la distribución del aire para alcanzar lo antes
posible una temperatura programada y mantenerla cons-
tante.
La temperatura de los lados derecho e izquierdo del habitáculo
puede regularse por separado.
Activar el modo automático
–Pulse la tecla ⇒página 163, fig. 127.Aparece “AUTO” en
el display.
– Pulse las teclas de temperatura para ajustar la temperatura deseada en los lados derecho e izquierdo del habitáculo. Se
recomienda ajustar una temperatura de 22° C (72° F).
En el modo automático y con una temper atura de 22° C (72° F) se consigue
rápidamente un clima agradable en el habitáculo. Por este motivo, le reco-
mendamos no modificar este ajuste, a no ser que el propio bienestar o deter-
minadas circunstancias exijan lo cont rario. La temperatura del habitáculo
puede ajustarse entre +16° C (61° F) y +29,5° C (86° F). Estos son valores
aproximados, que dependiendo de las condiciones climáticas externas
pueden variar mínimamente.
El Climatronic mantiene una temperatur a constante. Para ello, va regulando
automáticamente la temperatura del ai re que va saliendo, las revoluciones
de la turbina y la distribución del aire. Este sistema también tiene en cuenta
la intensidad de la radiación solar, por lo que no es necesario realizar un
reajuste manual. De ahí que el modo automático ofrezca casi siempre las
mejores condiciones para el bienesta r de los ocupantes en todas las esta-
ciones del año.
A8
A9
A10
A11OFF
A12AUTO
A13ECON
A14
AUTO
s2sc.3.book Seite 164 Dienstag, 18. Juli 2006 4:52 16