TOYOTA 4RUNNER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2015Pages: 575, PDF Size: 9.68 MB
Page 381 of 575

3796-1. Entretien et soin
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez
les surfaces sales avec un chiffon imbibé d’eau tiède.
●Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Nettoyez la crasse et la poussière incrustée à l’aide d’un chiffon
imbibé de détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée
à 5% environ.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toutes traces res-
tantes de détergent.
● Passez un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
Laissez sécher le cuir dans un endroit à l’ombre et bien aéré.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la saleté.
● Passez une éponge ou un chiffon doux humectés d’eau savon-
neuse sur les garnissages en cuir synthétique.
● Laissez la solution agir quelques minutes. Ôtez les saletés, puis
essuyez avec un chiffon propre légèrement humide.
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule
Les recommandations suivantes vous aideront à préserver
l’intérieur de votre véhicule et à le conserver en parfait état:
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique
Page 382 of 575

3806-1. Entretien et soin
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
■Entretien des habillages en cuir
Toyota vous recommande de nettoyer l’habitacle de votre véhicule au moins
deux fois par an, pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants à mousse. Appliquez la
mousse à l’aide d’une éponge ou d’une brosse. Frottez en mouvements cir-
culaires. N’utilisez pas d’eau. Nettoyez/essuyez les surfaces sales et laissez
sécher. Moins vous mouillez la moquette, meilleurs sont les résultats obte-
nus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées, entaillées ou
exagérément usées.
AT T E N T I O N
■Présence d’eau à l’intérieur du véhicule
●Ne pas éclabousser ou renverser du liquide dans le véhicule.
Les équipements électriques, etc. risqueraient de prendre feu ou de con-
naitre un dysfonctionnement.
● Évitez impérativement de mouiller un composant du système SRS ou un
faisceau électrique de l’habitacle. ( →P. 40)
Une anomalie électrique peut être responsable du déploiement intempes-
tif ou d’un mauvais fonctionnement des coussins gonflables, ce qui peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier du tableau de bord)
N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord risquerait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du
conducteur, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel.
Page 383 of 575

3816-1. Entretien et soin
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des tra-
ces sur la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun des types de déter-
gents suivants:
• Parties hors sellerie: produits d’ origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le ben- zène et l’alcool
● N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l’habit acle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
●Nettoyez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● Ne laissez pas le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe du
soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en matière plastique, en vinyle ou
contenant de la cire, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur
dans l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Les systèmes du véhicule, comme par exemple le système audio, risquent
de souffrir en cas de contact des équipements électriques avec de l’eau
comme le système audio au-dessus ou sous le plancher du véhicule. L’eau
peut également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Nettoyage de l’intérieur des vitres de custode arrière et la vitre du
hayon
●N’utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la custode
arrière et la lunette arrière, sous peine d’abîmer l’antenne ou les résistan-
ces chauffantes du dégivrage de la lunette arrière. Utilisez un chiffon
humecté d’eau tiède pour essuyer doucement la vitre. Nettoyez la vitre en
passant le chiffon parallèlement aux résistances ou à l’antenne.
● Prenez soin de ne pas rayer ni abîmer les résistances chauffantes ou
l’antenne.
Page 384 of 575

382
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
6-2. Entretien
L’entretien général est à effectuer au jour le jour. Vous pouvez le réali-
ser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
L’entretien périodique doit être effectué à des intervalles réguliers,
prévus par le programme d’entretien.
Pour plus de détails sur le programme d’entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel du pro-
priétaire”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines opérations d’entretien.
Soyez conscient qu’effectuer vous-même l’entretien peut affecter la
garantie.
Il vous est vivement recommandé de faire usage des manuels de répara-
tion Toyota.
Pour plus de détails sur l’étendue de la garantie, reportez-vous au “Carnet
de garantie du propriétaire” ou au “Supplément du manuel du propriétaire”.
Prescriptions d’entretien
Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une
attention au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il
appartient au propriétaire du véhicule de contrôler régulière-
ment son état. Toyota vous recommande de suivre ces conseils
d’entretien:
Entretien général
Programme d’entretien
Entretien à faire soi-même
Page 385 of 575

3836-2. Entretien
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
■Réparations et remplacement
Il vous est conseillé d’utiliser des pièces d’origine Toyota pour toutes les répa-
rations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous faites
remplacer une pièce par une autre qui n’est pas d’origine Toyota, ou réaliser
des réparations dans un autre atelier que celui d’un concessionnaire Toyota,
renseignez-vous des conséquences éventuelles sur l’étendue de la garantie.
■ Réinitialisation des données d’entretien (États-Unis uniquement)
Après avoir effectué l’entretien nécessaire conformément au programme
d’entretien, veuillez réinitialiser les données d’entretien.
Pour réinitialiser les données, procédez comme suit:
Éteignez le contacteur de démarrage antivol alors que l’affichage du totali-
sateur partiel A est en marche. ( →P. 92)
Véhicules dépourvus d’un système d’accès “mains libres”:
Tout en appuyant sur le bouton de changement d’affichage ( →P. 92), met-
tez le contacteur de démarrage sur la position “ON” (n’allumez pas le
moteur car le mode réinitialisation sera annuler).
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Tout en appuyant sur le bouton de changement d'affichage ( →P. 92), met-
tez le contact du moteur en mode IGNITION ON (ne démarrez pas le
moteur car le mode de réinitialisation serait annulé).
Continuez à appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le totalisateur partiel affi-
che “000000”.
■ Confiez vos révisions et réparations à un concessionnaire Toyota
●Les techniciens Toyota sont hautement qualifiés et leurs connaissances
constamment actualisées avec les plus récentes informations concernant
les méthodes d’entretien et de réparation. Ils sont parfaitement informés des
opérations devant être effectuées sur les dispositifs qui équipent votre véhi-
cule.
● Conservez un exemplaire de la facture de réparation. Elle seule peut appor-
ter la preuve que l’entretien effectué l’a été dans le cadre de l’étendue de la
garantie. Au moindre problème, votre concessionnaire Toyota prendra rapi-
dement en charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
1
2
3
Page 386 of 575

3846-2. Entretien
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
AT T E N T I O N
■Si votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux
pouvant être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie
●Les gaz d’échappement, certains de leurs constituants et nombre de piè-
ces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d’entraîner des anomalies congénitales ou des troubles de la fertilité. Tra-
vaillez dans une pièce bien ventilée.
● Les huiles, carburants et tous les liquides utilisés en automobile, ainsi que
les déchets produits par l’usure des pièces, contiennent ou émettent des
produits chimiques que l’État de Californie considère comme étant cancé-
rigènes et susceptibles d’entraîner des anomalies congénitales ou des
troubles de la fertilité. Évitez toute exposition et en cas de contact avec la
peau, lavez immédiatement.
● Les bornes et cosses de la batterie, ainsi que tous les accessoires asso-
ciés, contiennent du plomb ou des al liages au plomb, connus pour provo-
quer des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute
manipulation. ( →P. 403)
Page 387 of 575

3856-2. Entretien
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
Entretien général
Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d’entretien
général à faire contrôler aux intervalles préconisés dans le “Car-
net de garantie du propriétaire” ou le “Supplément du manuel du
propriétaire/Guide du programme d’entretien”. Nous vous
recommandons de porter à l’attention de votre concessionnaire
Toyota ou d’un atelier d’entretien qualifié tout problème que
vous pourriez constater.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieVérifiez les branchements.(→ P. 403)
Liquide de freinLe niveau de liquide de frein est-il correct? ( →P. 400)
Liquide de refroi-
dissement moteurLe niveau de liquide de refroidissement moteur est-il
correct? ( →P. 398)
Huile moteurLe niveau d’huile moteur est-il correct? ( →P. 395)
Système d’échap-
pementIl ne doit pas y avoir de fumées ni de bruits anormaux.
Liquide de direc-
tion assistéeLe niveau de liquide de direction assistée est-il cor-
rect? (→ P. 402)
Radiateur/con-
denseurLe radiateur et le condenseur doivent être exempts de
tout corps étranger. (→P. 399)
Liquide de lave-
glaceLe liquide de lave-glace est-il en quantité suffisante?
(→ P. 407)
Page 388 of 575

3866-2. Entretien
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d’accélé-
rateur• Le mouvement de la pédale d’accélérateur doit êtrerégulier (sans gripper ni opposer de résistance).
Mécanisme de la
boîte de vitesses
automatique pour
“Park”
• En stationnement en côte avec le levier de vitessesur P, le véhicule est-il bien immobilisé?
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale de frein est-il régulier?
• La pédale de frein est-elle à hauteur suffisante parrapport au plancher? ( →P. 520)
• La pédale de frein a-t-elle une garde correcte? (→ P. 520)
Freins
• Le véhicule ne doit pas tirer d’un côté quand vous
freinez.
• Les freins doivent être efficaces.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spongieuse.
• La pédale de frein ne doit pas descendre trop près du plancher quand vous freinez.
Appuis-tête• Le mouvement des appuis-tête est-il régulier et leurverrouillage est-il correct?
Témoins/sonne-
ries• Les témoins et sonneries fonctionnent-ils normale-ment?
Éclairages • Tous les éclairages s’allument-ils?
Frein de station-
nement
• Le mouvement de la pédale du frein de stationne- ment est-il régulier?
• En stationnement en côte avec le frein de stationne- ment serré, le véhicule est-il bien immobilisé?
Ceintures de
sécurité• La manœuvre des ceintures de sécurité est-ellerégulière?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.
Sièges• Les commandes de siège fonctionnent-elles norma- lement?
Volant
• La rotation du volant est-elle régulière?
• Le jeu dans le volant est-il correct?
• Le volant ne doit pas faire de bruits anormaux.
Page 389 of 575

3876-2. Entretien
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Portes• La manœuvre des portes est-elle régulière?
Capot moteur• Le système de verrouillage du capot moteur fonc-tionne-t-il normalement?
Fuites de liquide• Il ne doit y avoir aucune trace de fuite de liquideaprès que le véhicule a été en stationnement.
Pneus
• La pression de gonflage des pneus est-elle cor-recte?
• Les pneus ne doivent pas être en mauvais état ni excessivement usés.
• Les pneus ont-ils été permutés conformément au programme d’entretien?
• Les écrous de roue ne doivent pas être desserrés.
Essuie-glaces de
pare-brise/essuie-
glace de lunette
arrière
• Les balais d’essuie-glaces ne doivent pas montrer
de signes de fissure, de dédoublement, d’usure, de
contamination ou de déformation.
• Les balais d’essuie-glaces devraient laver le pare- brise/la lunette arrière sans l’apparition de traces ou
de sautillements.
AT T E N T I O N
■ Si le moteur est en marche
Arrêtez le moteur et vérifiez que la ventilation est suffisante avant d’effec-
tuer les contrôles d’entretien.
Page 390 of 575

3886-2. Entretien
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Le système OBD détecte l’existence d’un problème dans le dispositif
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas passer le test I/M anti-
pollution et de devoir être réparé. Contactez votre concessionnaire
Toyota pour qu’il répare votre véhicule.
●En cas de débranchement ou décharge de la batterie
Les codes de disponibilité fonctionnelle mémorisés pendant la mar-
che normale du véhicule sont effacés.
Par ailleurs, selon vos habitudes de conduite, ces codes de dispo-
nibilité fonctionnelle risquent de ne pas être mémorisés complète-
ment.
● Lorsque le bouchon du réservoir à carburant est mal serré
Le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume pour indiquer
une anomalie passagère et votre véhicule risque de ne pas passer
le test I/M antipollution.
Le code de défaut mémorisé par le système OBD n’est pas effacé tant
que vous n’avez pas conduit votre véhicule à 40 reprises au moins.
Prenez rendez-vous avec votre concessionnaire Toyota pour qu’il pré-
pare votre véhicule pour la contre-visite.
Programmes d’inspection des émissions et
d’entretien (I/M)
Certains États ont mis en place des programmes de contrôle
antipollution, qui comprennent des vérifications liées au sys-
tème OBD (système de diagnostic embarqué). Le système OBD
contrôle le fonctionnement du dispositif antipollution.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume
Votre véhicule risque de ne pas passer le test I/M antipollution
dans les situations suivantes:
Quand le témoin indicateur de dysfonctionnement reste allumé
après plusieurs trajets
Si votre véhicule ne passe pas le test I/M