TOYOTA 4RUNNER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2015Pages: 575, PDF Size: 9.68 MB
Page 421 of 575

4196-3. Entretien à faire soi-même
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
■Recommandations pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respec-
ter les recommandations suivantes:
●Ne vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte avec les
pneus froids, il faut que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heu-
res ou n’ait pas parcouru plus de 1 mile ou 1,5 km.
●Utilisez toujours une jauge de pression des pneus.
L’apparence des pneus peut être trompeuse. Par ailleurs, une différence
de pression de gonflage des pneus de seulement quelques kilos peut
compromettre le confort et la tenue de route.
●Ne dégonflez pas les pneus après avoir roulé. Il est normal que la pres-
sion de gonflage des pneus augmente pendant la conduite.
●Ne dépassez jamais la capacité de charge du véhicule.
Le poids des passagers et des bagages doivent être répartis de manière
à équilibrer le véhicule.
AT T E N T I O N
■D’une bonne pression de gonflage dépendent les performances
des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés. Sinon,
les phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident
grave, voire mortel:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d’éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Mauvaise étanchéité du talon de pneu
●Voilage de la jante et/ou déjantage du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corrigez la pression de gonflage des
pneus
N’oubliez pas de revisser les bouchons de valve des pneus.
Sans les bouchons de valve, de la saleté ou de l’humidité pourrait
s’immiscer dans la valve et provoquer des fuites d’air, ce qui peut occa-
sionner un accident. Si vous perdez les capuchons, remplacez-les dans
les plus brefs délais.
Page 422 of 575

4206-3. Entretien à faire soi-même
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient
des caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de déport interne
*.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
● Des jantes de différents types ou dimensions
● Des jantes d’occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
● N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
● En cas de permutation des roues, réparation ou remplacement des
pneumatiques, vérifiez que les écrous de jante sont toujours bien
serrés après 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer
les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des masselottes
d’origine Toyota ou équivalentes et une massette en matière plasti-
que.
Roues
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer. Autrement, le pneu risque de déjanter ou de provo-
quer une perte de contrôle du véhicule.
Sélection des jantes
Précautions concernant les jantes en aluminium
Page 423 of 575

4216-3. Entretien à faire soi-même
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
■Lorsque vous remplacez les jantes
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur, grâce
auxquelles le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus peut vous avertir par avance de toute perte de pression dans les
pneus. Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage
doivent être montées chaque fois que vous remplacez les jantes.
(→ P. 411)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne montez pas des jantes de dimensions différentes de celles préconi-
sées dans le Manuel du propriétaire, car vous pourriez perdre le con-
trôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless. Cela pourrait provoquer un accident entraînant des blessu-
res graves, voire mortelles.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne jamais mettre d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des
écrous de roue et causer des dommages au boulon ou à la roue de
disque. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desser-
rage des écrous de roue et de la perte de la roue, avec pour consé-
quence un accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leurs extrémités coniques
vers l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leurs extrémités coni-
ques tournées vers l’extérieur, la roue
risque de casser puis de se détacher
du véhicule, ce qui peut entraîner la
mort ou des blessures graves.Partie
conique
Page 424 of 575

4226-3. Entretien à faire soi-même
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage
●Parce que les valves à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement d’un pneu,
veillez à confier l’entretien de vos pneus à votre concessionnaire
Toyota ou à tout autre atelier d’entretien agréé. Par ailleurs, veillez à
acheter les valves à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage auprès de votre concessionnaire Toyota.
●Utilisez exclusivement des jantes d’origine Toyota avec votre véhicule.
Il est en effet possible que les valves à émetteur de surveillance des
pneus ne fonctionnent pas correctement avec des jantes qui ne sont
pas d’origine.
Page 425 of 575

4236-3. Entretien à faire soi-même
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur arrêt.
Ouvrez la boîte à gants et reti-
rez le couvercle.
Retirez le couvercle du filtre.
Déposez le filtre de climatisa-
tion et remplacez-le par un filtre
neuf.
Les repères “↑UP” gravés sur le fil-
tre doivent être orientés vers le
haut.
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour
préserver l’efficacité de la climatisation.
Méthode de dépose
1
2
3
4
Page 426 of 575

4246-3. Entretien à faire soi-même
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
■Intervalle d’entretien
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation aux échéances préconisées par
le programme d’entretien. Le remplacement peut être plus fréquent si vous
circulez dans une région poussiéreuse ou à trafic très dense. (Pour de plus
amples informations concernant le programme d’entretien, veuillez vous
reporter au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel
du propriétaire”).
■ En cas de baisse importante du débit d’air aux aérateurs
Le filtre est probablement colmaté. Vérifiez le filtre et remplacez-le si néces-
saire.
NOTE
■Lorsque vous utilisez le système de climatisation
Assurez-vous qu’un filtre est toujours installé.
Le fait d’utiliser le système de climatisation sans filtre pourrait détériorer le
système.
Page 427 of 575

4256-3. Entretien à faire soi-même
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
●Tournevis plat
● Petit tournevis plat
● Pile au lithium CR2016 (véhicules dépourvus de système d’accès
“mains libres”), ou CR1632 (véhicules équipés d’un système
d’accès “mains libres”)
Retirez le cache.
Pour éviter d’abîmer la clé, proté-
gez l’extrémité du tournevis avec
un chiffon.
Retirez le module.
Pile de la télécommande du verrouillage cen-
tralisé/clé électronique
Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée.
Munissez-vous des éléments suivants:
Remplacement de la pile (véhicules dépourvus de système
d’accès “mains libres”)
1
2
Page 428 of 575

4266-3. Entretien à faire soi-même
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Ouvrez le couvercle du loge-
ment de la pile en utilisant une
pièce de monnaie protégée par
du ruban adhésif, etc. et retirez
la pile usée.
Mettez en place la pile neuve, face
“+” vers le haut.
Retirez la clé conventionnelle.
Retirez le cache.
Pour éviter d’abîmer la clé, proté-
gez l’extrémité du tournevis avec
un chiffon.
Retirez la pile usée.
Mettez en place la pile neuve, face
“+” vers le haut.
3
Remplacement de la pile (véhicules équipés d’un système
d’accès “mains libres”)
1
2
3
Page 429 of 575

4276-3. Entretien à faire soi-même
6
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Entretien et soin
■Utilisez une pile au lithium CR2016 (véhicules dépourvus de système
d’accès “mains libres”) ou CR1632 (véhicules équipés d’un système
d’accès “mains libres”)
●Vous trouverez ce modèle de pile chez votre concessionnaire Toyota, les
magasins d’équipements électroménagers ou les boutiques photo.
● Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équiva-
lent recommandé par le fabricant.
● Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation
locale.
■ Si la pile de la clé électronique est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
●Le système d’accès “mains libres” et la télécommande du verrouillage cen-
tralisé ne fonctionnent pas correctement.
● La portée utile est réduite.
AT T E N T I O N
■ Pile et autres pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d’ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer un étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Autrement,
des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
NOTE
■ Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident:
● Travaillez toujours avec les mains sèches.
L’humidité peut faire rouiller la batterie.
● Ne touchez et ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
● Ne tordez pas les bornes de la pile.