TOYOTA AURIS HYBRID 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2016Pages: 595, PDF Size: 17.76 MB
Page 211 of 595

2094-1. Antes de conduzir
4
Condução
nAcelerações súbitas/movimentação do volante/curvas
A execução de curvas fechadas com um atrelado pode resultar em
colisão entre o atrelado e o seu veículo. Desacelere com antece-
dência ao aproximar-se das curvas e faça-as devagar e com
cuidado para evitar travagens bruscas.
nPontos importantes relacionados com curvas
As rodas do atrelado ficarão mais perto do interior da curva do que
as rodas do veículo. Para compensar este facto faça as curvas
mais amplas do que normalmente.
nPontos importantes relacionados com estabilidade
O movimento do veículo, resultante de estradas de piso irregular e
ventos fortes, afeta a sua manobrabilidade. O veículo pode tam-
bém ser abalado pela passagem de autocarros ou grandes
camiões. Verifique frequentemente a parte traseira do veículo
quando se desloca ao lado de tais veículos. Se se verificar alguma
oscilação, comece imediatamente a desacelerar suavemente apli-
cando lentamente os travões. Mantenha sempre o veículo em linha
reta enquanto trava.
nAo efetuar ultrapassagens
Tenha sempre em consideração o comprimento total combinado do
seu veículo e do atrelado e certifique-se que a distância entre
veículos é suficiente antes de efetuar uma mudança de faixa.
nInformação referente à caixa de velocidades
Para manter a eficiência de travagem com o motor e a perfor-
mance do sistema de carga, quando utilizar a travagem com o
motor, não utilize a caixa de velocidades em D. Coloque a ala-
vanca das velocidades na posição B.
nSe o motor sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado, em subidas longas e íngremes
com temperaturas superiores a 30ºC, pode resultar no sobreaque-
cimento do motor. Se o indicador de temperatura do líquido de
refrigeração do motor acusar sobreaquecimento, desligue o ar
condicionado imediatamente, saia da estrada e pare o veículo num
local seguro. (P. 544)
nQuando estacionar o veículo
Coloque sempre calços debaixo das rodas do veículo e do atre-
lado. Aplique firmemente o travão de estacionamento e coloque a
caixa de velocidades em P.
Page 212 of 595

2104-1. Antes de conduzir
AV I S O
Siga todas as instruções descritas nesta secção. O não cumprimento das
mesmas pode provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
nMedidas de precaução a ter com o reboque do atrelado
Quando rebocar, certifique-se que nenhum dos limites de peso está a ser
excedido. (P. 203)
nVelocidade do veículo com reboque de atrelado
Cumpra com as leis relativas a velocidades máximas para reboque de atre-
lados.
nAntes de descer encostas ou longos declives
Reduza a velocidade e trave com o motor.
nUtilização do pedal do travão
Não pressione muitas vezes o pedal do travão nem o mantenha pressio-
nado durante longos períodos de tempo.
Se o fizer pode resultar em sobreaquecimento dos travões ou redução da
eficiência dos mesmos.
nPara evitar acidentes ou ferimentos
lVeículos com controlo da velocidade de cruzeiro: Não utilize o controlo da
velocidade de cruzeiro quando estiver a rebocar.
lVeículos com pneu de reserva de tamanho compacto: Não reboque um
atrelado com o pneu de reserva de tamanho compacto instalado no seu
veículo.
lVeículos com kit de emergência para reparação de um furo: Não reboque
o veículo se tiver instalado um pneu reparado com o kit de emergência
para reparação de um furo.
ATENÇÃO
nNão ligue diretamente as luzes do reboque
Ligar diretamente as luzes do reboque pode danificar o sistema elétrico do
seu veículo e provocar uma avaria.
Page 213 of 595

211
4
Condução
4-2. Procedimentos de condução
Verifique se o travão de estacionamento se encontra aplicado.
Verifique se a caixa de velocidades está na posição P.
Pressione firmemente o pedal do travão.
será exibido no mostrador de informações múltiplas.
Se não for exibido, o sistema híbrido não pode ser posto em funciona-
mento.
Pressione o interruptor
“POWER”.
Se o indicador “READY” acender,
o sistema híbrido funcionará nor-
malmente.
Continue a pressionar o pedal do
travão até o indicador “READY”
acender.
O sistema híbrido pode ser ini-
ciado a partir de qualquer modo do
interruptor “POWER”.
Verifique que o indicador “READY” está iluminado.
O veículo não de deslocará se o indicador “READY” estiver desligado.
Interruptor “POWER”
Realizando as seguintes operações com a chave eletrónica na
sua posse, coloca o sistema híbrido em funcionamento ou altera
os modos do interruptor “POWER”.
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
1
2
3
4
5
Page 214 of 595

2124-2. Procedimentos de condução
Imobilize o veículo.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 228)
Pressione o interruptor da
posição P. (P. 221)
Certifique-se que o indicador da
posição de engrenamento no
painel de instrumentos apresenta
P. (P. 98)
Pressione o interruptor “POWER”.
Liberte o pedal do travão e verifique se a indicação “POWER ON”
no mostrador de informações múltiplas está apagada.
Parar o sistema híbrido
1
2
3
4
5
Page 215 of 595

2134-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor “POWER”
sem pressionar o pedal do travão. (O modo altera sempre que pres-
sionar o interruptor “POWER”).
Desligado
Pode utilizar o sinal de perigo.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétricos,
como por exemplo o sistema
áudio, podem ser utilizados.
Aparece a indicação “POWER ON”
no mostrador de informações múl-
tiplas.
Modo ON
Pode utilizar todos os componen-
tes elétricos.
Aparece a indicação “POWER”
ON” no mostrador de informações
múltiplas.
Alterar os modos do interruptor “POWER”
Page 216 of 595

2144-2. Procedimentos de condução
nFunção de desligar automaticamente
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20 minutos
ou no modo ON (o sistema híbrido não está em funcionamento) durante mais
de uma hora com a alavanca das velocidades em P, o interruptor “POWER”
(ignição) desliga-se automaticamente. No entanto, esta função não impede
totalmente a descarga da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo com o
interruptor “POWER” (ignição) no modo ACCESSORY ou ON por longos
períodos de tempo, quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento.
nRuídos e vibrações específicos de um veículo híbrido
P. 7 4
nPilha da chave eletrónica gasta
P. 122
nQuando a temperatura ambiente é baixa, tal como em situações de con-
dução durante o inverno
Quando iniciar o sistema hibrido, pode demorar algum tempo até que o indi-
cador “READY” acenda. Deixe o veículo como está até que o indicador
“READY” acenda. Quando acender significa que o veículo está pronto a cir-
cular.
nCondições que afetam o funcionamento
P. 137, 157
nNotas para a função de entrada
P. 138
nSe o sistema híbrido não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador pode não ter sido desativado. (P. 82)
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nQuando a indicação “CHECK ENTRY & START SYSTEM” é apresentada
no mostrador de informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o seu veículo para uma inspeção a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
nSe o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender quando pressiona o interruptor
“POWER” (ignição) com o pedal do travão pressionado, contacte imediata-
mente um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nSe a pilha da chave eletrónica estiver gasta
P. 459
Page 217 of 595

2154-2. Procedimentos de condução
4
Condução
nFuncionamento do interruptor “POWER”
lQuando utilizar o interruptor “POWER” pressione-o com firmeza uma única
vez. Se o pressionar de forma incorreta, o sistema híbrido pode não entrar
em funcionamento ou pode não alterar o modo do interruptor “POWER” .
Não é necessário pressionar e manter pressionado o interruptor.
lSe tentar voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento imediata-
mente após ter desligado o interruptor “POWER”, o sistema híbrido pode,
em alguns casos, não arrancar. Depois de desligar o interruptor “POWER” ,
aguarde alguns segundos antes de voltar a colocar o sistema híbrido em
funcionamento.
nFunção de seleção automática da posição P
lQuando a posição de engrenamento é outra que não a P, se pressionar o
interruptor “POWER” com o veículo completamente parado, vai provocar
uma alteração automática da posição de engrenamento para P e, de
seguida, o interruptor “POWER” desliga.
lQuando desligar o interruptor “POWER” de outra posição que não seja a P,
pressione firmemente o pedal do travão e confirme que a posição de engre-
namento* foi alterada para P antes de lentamente libertar o pedal do travão.
*: Mesmo depois do painel de instrumentos ser desligado, o indicador da
posição de engrenamento continua a ser exibido durante alguns segun-
dos.
nQuando o sistema de controlo da posição P avaria
O interruptor “POWER” não poderá ser desligado. Nesta situação, o interrup-
tor pode ser desligado, aplicando o travão de estacionamento.
Quando o sistema avaria, leve imediatamente o seu veículo a um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional de-
vidamente qualificado e equipado.
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o botão da
ignição tiver sido desativado ao ativar uma característica de configu-
ração
P. 536
Page 218 of 595

2164-2. Procedimentos de condução
AV I S O
nQuando colocar o sistema híbrido em funcionamento
Coloque o sistema híbrido em funcionamento se estiver sentado no banco
do condutor. Em nenhuma circunstância pressione o pedal do acelerador
enquanto estiver a pôr o sistema híbrido em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
nDesligar o sistema híbrido em caso de emergência
Se pretender desligar o sistema híbrido numa emergência durante a con-
dução, pressione e mantenha pressionado o interruptor “POWER” durante
mais de 2 segundos ou pressione-o brevemente 3 ou mais vezes seguidas.
(P. 483)
Contudo, não toque no interruptor “POWER” enquanto conduz exceto
numa emergência. Se desligar o sistema híbrido enquanto conduz não per-
derá o controlo da direção ou da travagem mas perderá a assistência
elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil conduzir e travar pelo que
deverá encostar e parar o veículo logo que seja seguro fazê-lo.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria de 12 volts
lNão deixe o interruptor “POWER” no modo ACCESSORY ou ON durante
um longo período de tempo sem o sistema híbrido estar em funciona-
mento.
lSe o sistema híbrido estiver desligado mas o indicador no interruptor
“POWER” estiver aceso, significa que o “POWER” ainda está ligado.
Quando sair do veículo, verifique sempre se o interruptor “POWER” está
desligado.
nQuando colocar o sistema híbrido em funcionamento
lNão pressione o pedal do acelerador se não for necessário.
lSe se tornar difícil colocar o sistema híbrido em funcionamento, leve ime-
diatamente o seu veículo para uma inspeção a um concessionário ou re-
parador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
nSintomas que indicam uma avaria no interruptor “POWER”
Se o interruptor “POWER” parece estar a funcionar de forma um pouco di-
ferente do habitual, como que ligeiramente preso, pode tratar-se de uma
avaria. Contacte imediatamente um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Page 219 of 595

2174-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Liga/desliga o modo de condução
EV
Quando o modo de condução EV é
ligado, o indicador do modo de
condução EV acende. Se durante
o modo de condução EV pres-
sionar o interruptor, voltará ao
modo de condução normal (uti-
lização do motor a gasolina e do
motor elétrico [motor de tração]).
nSituações em que o modo de condução EV não pode ser ligado
Pode não ser possível ligar o modo de condução EV nas seguintes situ-
ações. Neste caso, ouve-se um sinal sonoro e aparece uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
lA temperatura do sistema híbrido é elevada.
Depois do veículo ter sido deixado ao sol, depois de ter conduzido em subi-
das íngremes ou a elevada velocidade, etc..
lA temperatura do sistema híbrido é baixa.
Depois do veículo ter ficado parado durante algum tempo com temperatu-
ras abaixo de 0ºC, etc..
lO motor a gasolina está a aquecer.
lA bateria do sistema híbrido (bateria de tração) está baixa.
Quando o nível de carga restante da bateria indicado no mostrador “Energy
monitor” é baixo. (P. 115)
lA velocidade do veículo é elevada.
lO pedal do acelerador é pressionado com muita força ou o veículo encon-
tra-se numa subida íngreme, etc..
lO desembaciador do para-brisas está a ser utilizado.
Modo de condução EV
No modo de condução EV, o motor elétrico (motor de tração) ali-
mentado pela bateria do sistema híbrido (bateria de tração) é uti-
lizado para conduzir o veículo.
Este modo permite-lhe conduzir em zonas residenciais de
manhã cedo e à noite, ou em parques cobertos, etc. sem preocu-
pações com o ruído ou com a emissão de gases.
Page 220 of 595

2184-2. Procedimentos de condução
nMudar para o modo de condução EV quando o motor a gasolina está frio
Se o sistema híbrido for colocado em funcionamento enquanto o motor a
gasolina estiver frio, o motor a gasolina entra automaticamente em funciona-
mento após um curto período de tempo, a fim de aquecer. Neste caso, não
conseguirá mudar para o modo de condução EV.
Depois do sistema híbrido ter entrado em funcionamento e do indicador
“READY” acender, pressione o interruptor do modo de condução EV antes
do motor a gasolina mudar para o modo de condução EV.
nCancelamento automático do modo de condução EV
Durante a condução no modo EV, o motor a gasolina pode automaticamente
voltar a entrar em funcionamento nas condições que se seguem. Quando o
modo de condução EV é cancelado ouve-se um sinal sonoro e o indicador do
modo de condução EV pisca e apaga.
lA bateria do sistema híbrido (bateria de tração) está baixa.
lA velocidade do veículo é elevada.
lO pedal do acelerador é pressionado com muita força ou o veículo encon-
tra-se numa subida íngreme, etc..
nDistância possível de condução quando conduzir no modo EV
No modo de condução EV é possível conduzir desde algumas centenas de
metros até 2 km. Contudo, dependendo das condições do veículo, existem
situações em que não é possível utilizar o modo de condução EV.
(A distância que é possível conduzir depende do nível da bateria do sistema
híbrido [bateria de tração] e das condições de condução.)
nAlterar um modo de condução quando está no modo de condução EV
O modo de condução EV pode ser utilizado em conjunto com o modo de con-
dução Eco e o modo de potência (power).
Contudo, o modo de condução EV é automaticamente cancelado quando é
utilizado em conjunto com o modo de potência (power).
nEconomia de combustível
O sistema hibrido foi concebido para ter a melhor economia de combustível
possível durante a condução normal (utilizando o motor a gasolina e o motor
elétrico [motor de tração]). Conduzir no modo de condução EV mais do que o
necessário pode prejudicar a economia de combustível.
AV I S O
nMedidas de precaução a ter durante a condução
Quando conduzir no modo EV preste especial atenção à área que circunda
o veículo. Uma vez que não existe ruído de motor, os pedestres, ciclistas
ou outras pessoas e veículos que se encontrem perto podem não se aper-
ceber que o veículo híbrido está a arrancar ou a aproximar-se. Por esse
motivo, tome um cuidado extra enquanto conduz.