TOYOTA AVENSIS 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 664, PDF Dimensioni: 39.64 MB
Page 281 of 664

2814-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Sono riconosciuti i seguenti tipi di segnali stradali, compresi i segnali elettro-
nici e lampeggianti.
*: se non si attiva l’indicatore di direzione quando si cambia corsia, il simbolo nonviene visualizzato.
Tipi di segnali stradali riconosciuti
TipoDisplay multi-informazioni
Inizio/fine limite di velocità
Limite di velocità con informazioni aggiun-
tive
(visualizzato con-
temporaneamente al
limite di velocità)
(Esempio di visualiz- zazione)Pioggia
Ghiaccio
Inizio/fine rampa di accesso
*
Presenza di informa-zioni aggiuntive
(contenuto non rico- nosciuto)
Inizio/fine divieto di sorpasso
Tutto annullato
(Tutti i divieti sono annullati. Torna in vigore il codice stradale normale).
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 281 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 282 of 664

2824-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Nei seguenti casi il sistema RSA avvisa il conducente tramite la visualizza-
zione di un allarme.
●Quando la velocità del veicolo supera la soglia di avvertenza della velocità
applicata al limite di velocità del segnale visualizzato sul display multi-
informazioni, il colore del segnale viene invertito.
● Se viene rilevato che il veicolo sta eseguendo un sorpasso in presenza di
un segnale di divieto di sorpasso visualizzato sul display multi-informa-
zioni, il segnale lampeggia.
■Disattivazione automatica della visualizzazione dei segnali RSA
Uno o più segnali vengono disattivati automaticamente nelle seguenti situazioni.
●Un nuovo segnale non viene riconosciuto per una determinata distanza.
● La strada cambia a seguito di una svolta a sinistra o a destro o simile.
■ Situazioni in cui la funzione potrebbe non funzionare o eseguire il rilevamento in
modo corretto
Nei seguenti casi, il sistema RSA non funziona normalmente e potrebbe non ricono-
scere i segnali, visualizzare il segnale non corretto, ecc. Tuttavia, ciò non indica un
malfunzionamento.
●Il sensore anteriore non è allineato correttamente a seguito del forte impatto appli-
cato al sensore, ecc.
● Sul parabrezza, accanto al sensore anteriore, è presente sporcizia, neve, adesivi o
simili.
● In caso di cattivo tempo, come pioggia forte, nebbia, neve o tempeste di sabbia
● Luce proveniente da un veicolo in avvicinamento, raggi del sole, ecc. colpiscono il
sensore anteriore.
● Il segnale è di piccole dimensioni, sporco, sbiadito, inclinato o piegato e, in caso di
segnale elettronico, il contrasto non è adeguato.
● Il segnale, o parte di esso, è nascosto dalle foglie di un albero, da un palo o simili.
● Il segnale è visibile al sensore anteriore solo per un breve intervallo di tempo.
● L’area di guida (curva, cambio di corsia, ecc.) non viene giudicata in maniera cor-
retta.
● Anche se è un segnale che non ha validità per la corsia che si sta attualmente per-
correndo, tale segnale è posto direttamente dopo una biforcazione autostradale o in
una corsia adiacente prima dell’inserimento del veicolo.
● Sulla parte posteriore del veicolo che precede sono apposti adesivi.
● Viene riconosciuto un segnale che assomiglia a un segnale compatibile con il
sistema.
● Il veicolo viene guidato in un paese dove si guida sul lato opposto della strada.
Visualizzazione allarme
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 282 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 283 of 664

2834-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)●
I segnali di limite di velocità delle strade laterali potrebbero essere rilevati e visualiz-
zati (se posizionati nel raggio di rilevamento del sensore anteriore) mentre il veicolo
sta percorrendo la strada principale.
● I segnali di limite di velocità delle uscite della rotatoria potrebbero essere rilevati e
visualizzati (se posizionati nel raggio di rilevamento del sensore anteriore) mentre il
veicolo si trova su una rotatoria.
● Le informazioni sulla velocità visualizzate sull’indicatore e sul sistema di navigazione
(se in dotazione) potrebbero essere differenti poiché il sistema di navigazione utilizza
i dati della mappa.
■ Quando si guida il veicolo in paesi con unità di misura di velocità differenti
Poiché il sistema RSA riconosce i segnali in base all’unità di misura impostata sul dis-
play, è necessario modificarla. Regolare l’unità di misura impostata sul display
sull’unità di velocità dei segnali della posizione corrente. ( →P. 632)
■ Accensione e spegnimento del sistema
■ Display segnale del limite di velocità
Se l’ultima volta l’interruttore motore è stato spento mentre sul display multi-informa-
zioni era visualizzato un segnale di limite di velocità, lo stesso segnale viene visualiz-
zato nuovamente quando l’interruttore motore viene posizionato su “ON” (veicoli
senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità IGNITION ON (vei-
coli con sistema di accesso e avviamento intelligente).
■ Personalizzazione
Le impostazioni per la visualizzazione dell’allarme, l’attivazione del cicalino di
allarme
*, la soglia di avvertenza di superamento della velocità, ecc., possono essere
modificate.
(Funzione personalizzabile: →P. 632)
*: se viene superato un limite di velocità con informazioni aggiuntive, il cicalino di
allarme non si attiva. Selezionare sul display delle impo-
stazioni ( →P. 1 1 2 )
Premere sul volante.
1
2
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 283 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 284 of 664

2844-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
AVVISO
■Prima dell’uso del sistema RSA
Non fare affidamento esclusivamente sul sistema RSA. Il sistema RSA supporta il
conducente fornendo informazioni ma il conducente deve continuare a mantenere la
massima attenzione e cura durante la guida. Guidare sempre in modo sicuro e pre-
stare particolare attenzione al codice stradale.
La guida inappropriata o negligente potrebbe causare un incidente imprevisto.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 284 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 285 of 664

285
4
4-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Controllo velocità di crociera∗
Utilizzare il controllo velocità di crociera per mantenere la velocità impostata
senza premere il pedale dell’acceleratore.Spia del controllo velocità di cro-
ciera
Spia “SET”
Interruttore di controllo velocità di
crociera
Premere il pulsante “ON-OFF” per
attivare il controllo velocità di cro-
ciera.
La spia del controllo velocità di crociera
si accende.
Premere di nuovo il pulsante per disat-
tivare il controllo velocità di crociera.
Accelerare o decelerare fino alla
velocità desiderata e spingere la
leva verso il basso per impostare la
velocità.
Si accenderà la spia “SET”.
La velocità del veicolo al momento in
cui la leva viene rilasciata diventa la
velocità impostata.
∗: se in dotazione
Sommario delle funzioni
1
2
3
Impostazione della velocità del veicolo
1
2
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 285 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 286 of 664

2864-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Per modificare la velocità impostata, azionare la leva finché non si ottiene la
velocità impostata desiderata.Aumenta la velocità
Diminuisce la velocità
Regolazione di precisione: spostare
temporaneamente la leva nella dire-
zione desiderata.
Regolazione normale: mantenere la
leva spinta nella direzione desiderata.
La velocità impostata verrà aumentata o diminuita come segue:
Regolazione di precisione: di circa 1,6 km/h ogni volta che si aziona la leva.
Regolazione normale: la velocità impostata può essere aumentata o diminu-
ita in continuo finché non si rilascia la leva.
Tirando la leva verso di sé si
annulla il controllo della velocità
costante.
La velocità impostata viene annullata
anche quando si azionano i freni
oppure quando si preme il pedale della
frizione (solo cambio manuale).
Spingendo la leva verso l’alto si
ripristina il controllo della velocità
costante.
Il ripristino è possibile quando la velocità del veicolo è superiore a circa 40 km/h.
■Il controllo velocità di crociera può essere impostato quando
●La leva del cambio è posizionata su D, oppure è stata selezionata la gamma 4 o una
gamma superiore in M. (Veicoli con Multidrive)
● Tramite i comandi del cambio al volante è stata selezionata la gamma 4 o superiore.
(Veicoli dotati di comando del cambio al volante)
● La velocità del veicolo è superiore a 40 km/h circa.
Regolazione della velocità impostata
1
2
Annullamento e ripristino del controllo della velocità costante
1
2
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 286 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 287 of 664

2874-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)■
Accelerazione dopo l’impostazione della velocità del veicolo
●Il veicolo può essere accelerato in modo normale. Dopo l’accelerazione, viene ripri-
stinata la velocità impostata.
● Anche se non si annulla il controllo velocità di crociera, la velocità impostata può
essere aumentata accelerando il veicolo alla velocità desiderata, e quindi spingendo
la leva verso il basso per impostare la nuova velocità.
■ Annullamento automatico del controllo velocità di crociera
Il controllo velocità di crociera smetterà di mantenere la velocità del veicolo in una
qualsiasi delle seguenti situazioni.
●La velocità effettiva del veicolo scende di più di 16 km/h circa al di sotto della velocità
preimpostata del veicolo.
A questo punto, la velocità impostata memorizzata non viene mantenuta.
● La velocità effettiva del veicolo scende al di sotto di 40 km/h circa.
● Il VSC+ è attivato.
● Il limitatore di velocità si attiva (se in dotazione).
■ Se viene visualizzato il messaggio di allarme per il controllo velocità di crociera
sul display multi-informazioni
Premere una volta il pulsante “ON-OFF” per disattivare il sistema, quindi premerlo di
nuovo per riattivare il sistema.
Se risulta impossibile impostare la velocità di crociera oppure se il controllo velocità di
crociera si annulla subito dopo essere stato attivato, potrebbe esserci un’anomalia nel
sistema di controllo velocità di crociera. Far controllare il veicolo presso un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
AVVISO
■Per evitare di azionare accidentalmente il controllo velocità di crociera
Quando non è in uso, spegnere il controllo velocità di crociera usando il pulsante
“ON-OFF”.
■ Situazioni in cui il controllo velocità di crociera non è indicato
Non utilizzare il controllo velocità di crociera nei seguenti casi.
Questo potrebbe causare la perdita di controllo con conseguente rischio di incidenti
e di lesioni gravi, anche letali.
●Con traffico intenso
● Su strade con curve strette
● Su strade tortuose
● Su strade sdrucciolevoli, come in caso di pioggia, ghiaccio o neve
● Su pendenze ripide
La velocità del veicolo può superare quella impostata quando si percorrono
discese ripide.
● Quando col veicolo si traina un rimorchio o durante il traino di emergenza
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 287 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 288 of 664

2884-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Limitatore di velocità∗
Premere l’interruttore per attivare il
limitatore di velocità.
Premere ancora una volta l’interruttore
per disattivare il limitatore di velocità.
Accelerare o decelerare alla velocità
desiderata e premere la leva verso il
basso per impostare la velocità mas-
sima desiderata.
∗: se in dotazione
Può essere impostata la velocità massima desiderata utilizzando l’inter-
ruttore di controllo velocità di crociera.
Il limitatore di velocità impedisce al veicolo di superare la velocità
impostata.
Impostazione della velocità del veicolo
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 288 Friday, February 6, 2015 7:48 PM
Page 289 of 664

2894-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Aumenta la velocità
Riduce la velocità
Trattenere la leva fino ad ottenere
l’impostazione della velocità deside-
rata.
Spingendo leggermente la leva verso
l’alto e verso il basso e successiva-
mente rilasciandola, è possibile rego-
lare con precisione la velocità
impostata.
Annullamento
Tirare la leva verso di sé per annullare
il limitatore di velocità.
Ripristino
Per ripristinare il funzionamento del
limitatore di velocità, spingere in alto la
leva.
■Il limitatore di velocità può essere impostato quando
La velocità del veicolo è superiore a circa 30 km/h.
■ Superamento della velocità impostata
Nelle seguenti situazioni, la velocità del veicolo supera la velocità impostata e il display
multi-informazioni verrà evidenziato:
■ Annullamento automatico del limitatore di velocità
La velocità impostata viene automaticamente annullata quando si attiva il controllo
velocità di crociera.
Regolazione velocità impostata
1
2
Annullamento e ripristino del limitatore di velocità
1
2
●Quando si preme completamente il pedale
dell’acceleratore
● Quando si guida in discesa (verrà inoltre atti-
vato un cicalino)
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 289 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
Page 290 of 664

2904-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)■
Se la spia limitatore di velocità si spegne
Può indicare un malfunzionamento nel sistema. Contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
AVVISO
■Per evitare di inserire accidentalmente il limitatore di velocità
Tenere l’interruttore del limitatore di velocità spento quando non viene utilizzato.
■ Situazioni non adatte per il limitatore di velocità
Non utilizzare il limitatore di velocità nei seguenti casi.
In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del veicolo esponendosi così al
rischio di incidenti gravi o mortali.
●Su strade sdrucciolevoli, come in caso di pioggia, ghiaccio o neve
● Su pendii ripidi
● In caso di traino di un rimorchio o di traino di emergenza
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 290 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM