isofix TOYOTA AVENSIS 2015 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 648, veľkosť PDF: 45.94 MB
Page 55 of 648

55
1
1-2. Bezpečnosť detí
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
Detské zádržné systémy
Zapamätajte si........................................................................ S. 55
Detský zádržný systém .......................................................... S. 57
Ke ď používate detský zádržný systém .................................. S. 61
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
• Upevnenie pomocou bezpe čnostného pásu ...................... S. 64
• Upevnenie pomocou pevných úchyto v ISOFIX.................. S. 69
• Použitie držiaku úchytov (pre horný reme ň)....................... S. 76
● Majte na pamäti a dodržujte varovania, rovnako ako zákony a pred-
pisy pre detské zádržné systémy.
● Používajte detský zádržný systém, kým nebude dieťa dostatočne
ve ľké, aby mohlo použiť bezpečnostné pásy vo vozidle.
● Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti die-
ť aťa.
● Majte na pamäti, že nie všetky detské zádržné systémy sú vhodné
do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom detské ho zádržného systému, overte
kompatibilitu detského systému s umiestnením na sedadle.
( S. 64, 69)
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržať pred
inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských
zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie at ď.
● Keď idete s malými deťmi, ktoré nemôžu riadne používať bezpeč-
nostný pás, použite detský z ádržný systém. Z dôvodu bezpeč-
nosti detí inštalujte detský z ádržný systém na zadné sedadlo.
Dodržiavajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu do-
danému k zádržnému systému.
● Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Toyota,
pretože je bezpe čnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne
detské zádržné systémy Toyota sú vyrobené špeciálne pre vo-
zidlá Toyota. Môžu by ť zakúpené u predajcu Toyota.
Obsah
Zapamätajte si
Page 59 of 648

591-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Typy spôsobov inštalácie detského zádržného systému
Inštaláciu detského zádržného systému overte pod ľa príručky do-
danej k detskému zá držnému systému.
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomo-
cou bezpe čnost-
ných pásov
S. 64
Pripevnenie pomo-
cou pevných úchy-
tov ISOFIX
S. 69
Page 65 of 648

651-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systém y kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tovaný dopredu, schválený pre použitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do vzpriamenej polohy. Posu ňte predné sedadlo
úplne dozadu. Ak môže by ť výška sedadla spolujazdca nastavená, posuň-
te ju do najvyššej polohy.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju od-
stráni ť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporú čané
detské zádržné
systémy
Sedadlo spolu-
jazdca vpreduZadné sedadlo
Spína č
manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagu
Vonkaj-
šieStredné
ONOFF
0
Do 10 kg X U*1UU "TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS"
"TOYOTA MINI" 0+
Do 13 kg X U*1UU
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu —
X
U*1, 2U*2U*2"TOYOTA DUO+"Orientácia
dopredu —
UF*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2U*2U*2
"TOYOTA KIDFIX
XP SICT"
(Môžu by ť upevnené
k úchytom ISOFIX vo
vozidle.)
Page 69 of 648

691-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Pevné úchyty ISOFIX (detský zádržný systém ISOFIX)
Vonkajšie zadné sedadlá sú vy-
bavené spodnými úchytmi. (Na
sedadlách sú umiestnené štít-
ky ozna čujúce polohu úchytov.)
Detský zádržný systém pripevnený pomocou pevných úchytov
ISOFIX
Page 70 of 648

701-2. Bezpečnosť detí
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■Overenie skupiny hmotností a triedy ve ľkostí pre detské zádržné
systémy odpovedajúce ECE R44 ISOFIX
Overte odpovedajúce [Skupina hmotností] pod ľa hmotnosti die-
ť aťa (S. 58).
(Napr., 1.) Ke ď je hmotnosť 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Napr., 2.) Ke ď je hmotnosť 15 kg, [Skupina hmotností I]
Overenie triedy ve ľkostí
Zvo ľte triedu veľkostí odpovedajúcu [Skupina hmotností] overe-
nú v kroku pod ľa [Detské zádržné systémy pripevnené pomo-
cou ISOFIX (ECE R44) - Tabu ľka kompatibility a odporúčaných
detských zádržných systémov] ( S. 71)*.
(Napr., 1.) Ke ď je [Skupina hmotností 0+], odpovedajúca trieda
ve ľkostí je [C], [D], [E].
(Napr., 2.) Ke ď je [Skupina hmotností I], odpovedajúca trieda veľ-
kostí je [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Avšak položky, ktoré sú ozna čené [X], nemôžu byť zvolené, napriek tomu,
že majú odpovedajúcu ve ľkostnú triedu v tabuľke vhodnosti u [Umiestne-
nie]. Zvo ľte tiež výrobok určený pomocou [Odporúčané detské zádržné
systémy] ( S. 72), ak je položka označená [IL].
1
2
1
Page 71 of 648

711-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Detské zádržné systémy pripevnené pomocou ISOFIX (ECE R44)
- Tabu ľka kompatibility a odporúčaných detských zádržných
systémov
Detské zádržné systémy sú rozd elené do rozdielnych "tried veľkostí".
Pod ľa tejto "triedy veľkostí" môžete detskú sedačku použiť vo vozidle
v umiestnení na sedadle uvedenom v tabu ľke - viď dole. "Trieda veľ-
kostí" a "skupina hmotností" - vi ď príručka k detskému zádržnému
systému.
Ak váš detský zádržný sy stém nemá žiadnu "triedu veľkostí" (alebo
ak nemôžete nájs ť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte
sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajte dodávate ľa vašej detskej sedačky.
Trieda veľkostíPopis
A Detské zádržné systémy orientované dopredu
s plnou výškou
B Detské zádržné systémy orientované dopredu
so zníženou výškou
B1 Detské zádržné systémy orientované dopredu
so zníženou výškou
C Detské zádržné systémy orientované dozadu
s plnou ve ľkosťou
D Detské zádržné systémy orientované dozadu
so zníženou ve ľkosťou
E Kojenecká seda čka orientovaná dozadu
F Kojenecká seda čka orientovaná na ľavú stranu
G Kojenecká seda čka orientovaná na pravú stranu
Page 72 of 648

721-2. Bezpečnosť detí
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre detské zádržné systémy
ISOFIX v tejto skupine hmot ností a/alebo tejto triede veľkostí.
IUF: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX orientované dopre-
du kategórie "universal", schvál ené pre použitie v tejto skupine
hmotností.
IL: Vhodné pre detské zádržné syst émy ISOFIX kategórií "špeciálne
vozidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre
použitie v tejto skupine hmotností.
Skupiny
hmotností
Trieda
ve ľkostí
Umiestnenie
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Predné
sedadloZadné sedadlo
Sedadlo
spolu-
jazdca
VonkajšieStredné
Prenosná
taška
(Carrycot)
FXXX
— GXXX
0
Do 10 kg EX IL X "TOYOTA G 0+,
BABY SAFE
PLUS s ISOFIX
FIXATION,
BASE PLAT-
FORM"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA MIDI"
0+
Do 13 kg
EX IL X
DX IL X "TOYOTA MINI"
"TOYOTA MIDI" CX IL X
I
9 až 18 kg
DX IL X — CX IL X
BX IUF*
IL*X"TOYOTA MIDI"
B1 X IUF*
IL*X"TOYOTA DUO+"
"TOYOTA MIDI"
AX IUF*
IL*X"TOYOTA MIDI"
Page 73 of 648

731-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
*: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstráni ť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
Ke ď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí by ť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách ved ľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená ú činnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpe čnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presu ňte sa na iné miesto. Ich nedodržanie
môže vies ť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
Detské zádržné systémy uvedené v tabu ľke nemusia byť dostupné
mimo oblas ť EU.
● Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlo, nastavte predné
sedadlo tak, aby neprekážalo die ťaťu alebo detskému zádržnému
systému.
● Keď používate "TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS s ISOFIX
FIXATION, BASE PLATFORM",
zaistite podpernú nohu tak, aby
bol čiastočne vidieť 4. otvor.
● Keď používate "TOYOTA MINI" alebo "TOYOTA MIDI", nastavte
podpernú nohu a úchyty ISOFIX nasledovne:
Zaistite úchyty ISOFIX tak,
aby bolo vidie ť číslo 4.
Zaistite podpernú nohu tak,
aby boli vidie ť 4 otvory.
1
2
Page 74 of 648

741-2. Bezpečnosť detí
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■Detské zádržné systémy i-Size pripevnené pomocou ISOFIX
(ECE R129) - Tabu ľka kompatibility
Ak je váš detský zádržný systém v kategórii "i-Size", môžete ho in-
štalova ť v umiestneniach na sedadle uvedené pod i-U v dole uve-
denej tabu ľke.
Kategóriu detského zádržného systému nájdete v príručke k det-
skému zádržnému systému.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné pre použitie s detskými zádržnými systémami i-Size.
i-U: Vhodné pre detské zádržné systémy i-Size "universal" orientova-
né dopredu a dozadu.
*: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstráni ť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
Ke ď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí by ť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách ved ľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená ú činnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpe čnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presu ňte sa na iné miesto. Ich nedodržanie
môže vies ť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
● Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlo, nastavte predné
sedadlo tak, aby neprekážalo die ťaťu alebo detskému zádržnému
systému.
Umiestnenie
Predné sedadloZadné sedadlo
Sedadlo
spolujazdcaVonkajšieStredné
Detské zádržné
systémy i-SizeXi-U*X
Page 75 of 648

751-2. Bezpečnosť detí
1
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Inštalácia pomocou pevných úchytov ISOFIX (detský zádržný
systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém pod ľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systé-
mu, a opierku hlavy je možné odstráni ť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy. ( S. 172)
Skontrolujte polohu špeciál-
nych upev ňovacích tyčí a na-
sa ďte detský zádržný systém
na sedadlo.
Ty če sú umiestnené v medzere
medzi sedákom a operadlom
sedadla.
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
( S. 68)
1
2
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže vies ť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
● Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
● Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne
cudzie predmety a že bezpe čnostný pás nie je zachytený za detským
zádržným systémom.
● Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
3