TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
AVENSIS 2017
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48355/w960_48355-0.png
TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: pairing phone, audio, key, engine oil, ECO mode, transmission, USB
Page 391 of 677

391
5
5-9. Teléfono Bluetooth®
Sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Conversación por teléfono
Las llamadas en curso, así como las que se estén marcando o recibiendo,
pueden transferirse entre el teléfono móvil y el sistema. Siga uno de los
métodos siguientes:a. Utilice el teléfono móvil.
Consulte el manual del teléfono móvil si necesita más información acerca del
funcionamiento del teléfono.
b. Pulse * [PHONE].
*: Esta operación solo se puede realizar cuando se transfiere una llamada en curso del teléfono móvil al sistema.
Pulse [MUTE].
Pulse [0-9] y utilice el mando de sintonización/desplazamiento para
introducir los dígitos que desee.
• Para transmitir los dígitos introducidos, pulse [SEND].
• Cuando haya terminado, pulse [EXIT] para volver a la pantalla anterior.
Para bajar el volumen: Gire el mando de encendido/volumen hacia la
izquierda.
Para subir el volumen: Gire el mando de encendido/volumen hacia la dere-
cha.
Transferencia de una llamada
Silenciar su voz
Introducción de dígitos
Ajuste del volumen de la llamada
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 391 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 392 of 677
3925-9. Teléfono Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Cuando hable por teléfono
●No hable a la vez que su interlocutor.
● Mantenga bajo el volumen de la recepción de voz. De lo contrario, aumentará el eco
de la voz.
■ Ajuste automático del volumen
El volumen del sistema aumenta automáticamente a partir del momento en que el
vehículo alcanza o supera los 80 km/h (50 mph). Cuando el vehículo reduce su veloci-
dad hasta 70 km/h (43 mph) o menos, el volumen vuelve a su nivel anterior.
■ Funciones del sistema de llamadas
Dependiendo del teléfono móvil, es posible que algunas funciones no estén disponi-
bles.
■ Situaciones en las que el sistema puede no reconocer su voz
●Cuando conduce en una carretera abrupta
● Si conduce a velocidades elevadas
● Cuando el aire que sale por las salidas de ventilación incide sobre el micrófono
● Cuando el ventilador del aire acondicionado emite un ruido muy fuerte
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 392 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 393 of 677

393
5
5-10. Bluetooth®
Sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Bluetooth®
■Al utilizar el sistema de sonido/teléfono Bluetooth®
●El sistema podría no funcionar en las situaciones siguientes.
• El reproductor portátil no es compatible con Bluetooth®
• El teléfono móvil está ubicado fuera del área de servicio
• El dispositivo Bluetooth® está apagado
• La pila del dispositivo Bluetooth® está casi agotada
• El dispositivo Bluetooth® no está conectado al sistema
• El dispositivo Bluetooth® se encuentra detrás del asiento o en la
guantera o en la caja de la consola, o está en contacto o cubierto con
materiales metálicos
● Si se intenta conectar un teléfono móvil mientras se está reproduciendo
sonido Bluetooth
®, la conexión podría tardar un poco en establecerse.
● Dependiendo del tipo de reproductor de sonido portátil conectado al sis-
tema, el funcionamiento puede variar ligeramente y es posible que
algunas funciones no estén disponibles.
■Si el vehículo cambia de dueño
No olvide reiniciar el sistema para evitar que alguien pueda acceder a sus
datos personales. ( →P. 380)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 393 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 394 of 677

3945-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Acerca de Bluetooth®
Bluetooth es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.
■Modelos compatibles
●
Especificaciones Bluetooth
®:
Ver. 1.1 o superior (se recomienda: Ver. 2.1 + EDR o superior)
● Perfiles siguientes:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superior (se
recomienda: Ver. 1.2 o superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 o superior (se
recomienda: Ver. 1.3 o superior)
Los reproductores portátiles deben ser conformes con las especificacio-
nes descritas más arriba para poder conectarse al sistema de sonido
Bluetooth
®. Sin embargo, tenga en cuenta que algunas funciones pueden
estar restringidas según el tipo de reproductor portátil.
● Teléfono móvil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 394 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 395 of 677
3955-10. Bluetooth®
5
Sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Certificación
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 395 Wednesday, June 15, 20
16 12:26 PM
Page 396 of 677
3965-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 396 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 397 of 677
3975-10. Bluetooth®
5
Sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 397 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 398 of 677
3985-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 398 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 399 of 677

3995-10. Bluetooth®
5
Sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Respete las siguientes medidas de precaución para evitar un accidente con lesiones
graves o incluso mortales.
●No utilice el teléfono móvil.
● No conecte el dispositivo Bluetooth
® ni accione los controles.
■ Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
●El sistema de sonido cuenta con antenas Bluetooth
®. Las personas que tengan
implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincroniza-
ción cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una distancia
prudente de las antenas Bluetooth
®.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento de este tipo de dispositivos.
● Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, las personas que tengan implantado
algún dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos cardiaco, un marca-
pasos de terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor
deben ponerse en contacto con el fabricante del dispositivo en cuestión para obte-
ner información detallada sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de
radio. Las ondas de radio podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de
este tipo de dispositivos médicos.
AV I S O
■ Para evitar daños en el dispositivo Bluetooth®
No deje el dispositivo Bluetooth® en el vehículo. La temperatura en el interior del
vehículo puede aumentar, lo que provocaría daños en el dispositivo.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 399 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 400 of 677
4005-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 400 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Trending: fuel, airbag off, oil, radio, lock, display, USB